Übersetzung von "auspices" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Auspices - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Under what auspices?
Unter welchen Verhältnissen?
Their union is celebrated under favorable auspices.
Ihre Verbindung wird unter besten Umständen gefeiert.
Beneath whose auspices, Rome rules the world.
Unter deren Aufsicht Rom die Welt regiert.
I must just underline that the Cyprus negotiations take place under the auspices of the UN and not under the auspices of the EU.
Ich möchte jedoch betonen, dass die Zypern Verhandlungen unter der Schirmherrschaft der UNO und nicht der der EU stattfinden.
This budget should therefore be born under the best auspices.
Der vorliegende Haushalt dürfte also unter einem günstigen Vorzeichen zustande gekommen sein.
Under PTC's auspices, a new project, code named Pegasus was launched.
Unter den Fittichen von PTC wurde von Quintic ein neues Projekt mit dem Codenamen Pegasus gestartet.
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
Die Feier fand unter der Schirmherrschaft des Außenministeriums statt.
This hope, line, direct line auspices himself the attractive, too attractive.
Diese Hoffnung, Linie, direkte Linie Schirmherrschaft selbst die attraktive, zu attraktiv.
concluded under the auspices of the International Labour Organization in Geneva).
entsprechenden Abkommen ( AETR Europäisches Abkommen über die Besatzung im internationalen Straßenverkehr, abgeschlossen im Rahmen der Internationalen Arbeitsorganisation in Genf) gemeinsam beizutreten.
The event was held under the auspices of Interior Minister Wolfgang Schäuble.
Die Veranstaltung stand unter der Schirmherrschaft von Bundesinnenminister Wolfgang Schäuble.
Urology is also included under the auspices of the International Continence Society.
Auch die Spezialisierung schreitet in der Urologie stetig voran.
These operate under the auspices of the Chamber of Commerce and Industry.
Diese Ausschüsse sind unter der Schirmherrschaft der Industrie und Handelskammer tätig.
In 1420 the hospital came under the auspices of the town of Grandson.
Die Geschichte der Stadt hängt eng mit derjenigen der Freiherren von Grandson zusammen.
The meeting was held under the auspices of the Slovenian Ministry of Justice.
Die Schirmherrschaft der Konferenz übernahm das slowenische Justizministerium.
I also agree that this must be under the auspices of the Commission.
Aber der Vorschlag des Parlaments, ein Zentrum innerhalb der Kommission zu errichten, das in einigen Änderungsanträgen zum Beschluss über das Programm namentlich erwähnt wird, schafft eine Reihe schwerwiegender rechtlicher und institutioneller Schwierigkeiten.
Young parliamentarians have met under the auspices of ASEF, the Asia Europe foundation.
Unter der Schirmherrschaft der Asien Europa Stiftung ASEF fanden Begegnungen junger Parlamentarier statt.
International follow up will be carried out under the auspices of the UN.
Die anschließende internationale Überwachung wird durch die UN durchgeführt.
The ePSO project was initially launched in 2000 under the auspices of the European Commission .
Das ePSO Projekt war ursprünglich im Jahr 2000 unter der Ägide der Europäischen Kommission gestartet worden .
An appropriate coordinating and oversight mechanism under the auspices of the Quartet will be established.
Unter der Ägide des Quartetts wird ein geeigneter Koordinierungs und Aufsichtsmechanismus eingerichtet.
The preliminary work had actually started in 1992 under the auspices of the Committee of Governors .
Euro Banknoten Die Arbeiten an der ersten Euro Banknotenserie wurden vom EWI im Rahmen seiner Vorbereitungsarbeiten für die dritte Stufe der WWU durchgeführt und von der EZB abgeschlossen . Mit den Vorbereitungsarbeiten war bereits 1992 unter der Federführung des Ausschusses der Zentralbankpräsidenten begonnen worden .
An international conference on Afghanistan should be called by the US and held under UN auspices.
Die USA sollten eine internationale Afghanistan Konferenz unter Schirmherrschaft der UNO einberufen.
In 1971, it came under the auspices of UEFA and was replaced by the UEFA Cup.
Der Messestädte Pokal hatte keinen Bezug zur UEFA, gleichzeitige Teilnahmen am Europapokal der Landesmeister waren daher möglich.
I am also sure that under your auspices, Commissioner, emergency aid really will be provided swiftly.
Ich bin auch sicher, dass unter Ihrer Ägide, Herr Kommissar, die Nothilfe wirklich eine schnelle Hilfe wird.
A civilian peace corps under the auspices of the EU should at last be set up.
Lassen Sie uns endlich ein ziviles Friedenskorps unter EU Regie aufstellen.
In this regard , extensive international cooperation is already on track , under the auspices of the Basel Committee .
In dieser Hinsicht findet unter der Ägide des Basler Ausschusses bereits eine breite Zusammenarbeit auf internationaler Ebene statt .
In its original conception, it was broadcast from 1965 to 1999 under the auspices of the EBU.
Von 1965 bis 1999 wurde von der EBU die Spielshow Spiel ohne Grenzen ausgestrahlt.
While in Soviet Union, Lec joined in the literary life under the auspices of the Ukr.SSR authorities.
Beim Ausbruch des Zweiten Weltkriegs und der deutschen und sowjetischen Eroberung Polens ging Lec wieder nach Lemberg.
Here he studied the theories of Galen under the auspices of Jacques Dubois (Jacobus Sylvius) and Jean Fernel.
Vesalius ging 1533 nach Paris, um mit Miguel Serveto unter Jacques Dubois (Jacobus Sylvius) und Johann Winter galenische Medizin und Anatomie zu studieren.
In 1909, general suffrage was introduced, under the auspices of Alfred Appelius, the later Speaker of the Landtag.
Im Jahre 1909 wurde unter der Federführung des nachmaligen Landtagspräsidenten Alfred Appelius nach dem Grundsatz des allgemeinen gleichen Wahlrechtes das direkte Wahlrecht eingeführt.
A continuous process of proximity talks involving Glafcos Clerides and Rauf Denktash is under way under my auspices.
Unter meiner Schirmherrschaft finden laufend indirekte Gespräche unter Beteiligung von Glafcos Clerides und Rauf Denktash statt.
We therefore support the proximity talks which are currently being conducted under the auspices of the United Nations.
Daher ermutigen wir die gegenwärtig unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen geführten Annäherungsverhandlungen.
Irish troops have always served in peace keeping and humanitarian operations under the auspices of the United Nations.
Die irischen Streitkräfte haben sich stets an Friedensmissionen und humanitären Einsätzen unter Leitung der Vereinten Nationen beteiligt.
This has been achieved under the auspices of the United Nations and is being discussed this very afternoon.
Die Debatte verläuft im Rahmen der Vereinten Nationen. Gerade heute Nachmittag wird diskutiert.
We should hope that the political and economic reconstruction of Iraq can begin soon, again under international auspices.
Wir sollten hoffen, dass der politische und wirtschaftliche Wiederaufbau des Irak bald beginnen können, und zwar ebenfalls unter internationaler Schirmherrschaft.
The EU should state that the reconstruction of Iraq must take place under the auspices of the UN.
Die EU sollte sich dafür stark machen, dass der Wiederaufbau des Irak unter der Schirmherrschaft der UN erfolgt.
Since 1965, an International Congress of Vexillology (ICV) has been organized every two years under the auspices of FIAV.
Alle zwei Jahre organisiert die FIAV einen internationalen Kongress für Flaggenkunde ( International Congress of Vexillology ICV ).
Excavations have continued at the site under the auspices of the University of Pennsylvania Museum with an international team.
Seit 1950 wird der Fundplatz systematisch unter der Leitung von Archäologen der University of Pennsylvania ausgegraben.
It should be targeted on priorities defined under EU auspices by local stakeholders (including the private sector) acting jointly.
( ) , sie sollte proportional und auf diejenigen Prioritäten ausgerichtet sein, die unter Leitung der EU in einem Konsens mit den Akteuren vor Ort unter Einbeziehung der 'tragenden Kräfte' und des privaten Sektors festgelegt wurden, und öffentlich private Partnerschaften ermöglichen.
In 1974 the Community signed a framework agree ment, known as the Multifibre Arrangement (MFA) under the auspices of GATT.
1983 beschäftigte sie über 2,84 Millionen Personen (mehr als 10 der Arbeitskräfte in der Fertigwarenindustrie) ihr Beitrag zur Wertschöpfung belief sich 1985 auf 6 und ihr Anteil an den Fertigwarenausfuhren der Gemeinschaft auf 5 .
In 1974 the Community signed a framework agreement, known as the Multifibre Arrangement (MFA) under the auspices of GATT.
MFA (ΊΙ Α 7) Die Gemeinschaft hat 1974 unter der Schirmherrschaft des GATT ein Rahmenabkommen, das sogenannte Multifaserabkommen (MFA), abge schlossen.
However, under the auspices of the ICES, the Member States are coordinating their attempts to provide more adequate data.
Es muß ferner darauf hingewiesen werden, daß die Mit gliedstaaten unter der Ägide des ICES koordinierte Anstrengungen unternehmen, um bessere Daten zu bekommen.
In the first place we have a strong preference for the maintenance of such a force under UN auspices.
Cottrell (ED). (EN) Herr Präsident, ich muß zu meinem Bedauern sagen, daß wenn das Haus für diesen Bericht stimmt, dies als Propagandasieg für Griechenland und die griechischen Interessen auf Zypern betrachtet werden wird.
These cases are under discussion under the auspices of the transatlantic business dialogue, in which I am also participating.
Diese Fälle werden im Rahmen des transatlantischen Dialogs diskutiert, an dem auch ich teilnehme.
In accordance with Article 15.2 of the Agreement, specialised committees were established under the auspices of the Trade Committee.
Mit Artikel 15.1 des Abkommens wird ein Handelsausschuss eingesetzt, der unter anderem das ordnungsgemäße Funktionieren des Abkommens gewährleistet und die Arbeit aller Sonderausschüsse überwacht.
as a host country to an international conference convened by, or under the auspices of, the United Nations or
wenn er Gastland einer internationalen Konferenz ist, die von den Vereinten Nationen einberufen worden ist oder unter deren Schirmherrschaft steht, oder

 

Related searches : Under Its Auspices - Outside The Auspices - Under The Auspices - Within The Auspices