Übersetzung von "as presented today" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

As presented today - translation : Presented - translation : Today - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

As presented today the report before us makes täsmään demands.
In seiner jetzigen Fassung stellt der uns vorliegende Bericht diesbezügliche Forderungen. Er verlangt, daß
This new Pergamon Museum presented the altar basically as it is seen today.
Dieses neue Pergamonmuseum präsentierte den Altar in etwa so, wie er auch heute noch ausgestellt wird.
In any case, the programme which has been presented today indicates as much.
Das heute vorgestellte Programm indiziert das jedenfalls.
My group endorses the draft presented today.
Meine Fraktion billigt den heute vorgelegten Entwurf.
You have not presented to us today the proposals which had been announced as imminent.
Sie haben heute nicht die Vorschläge erläutert, die demnächst vorgelegt werden sollen.
Today, Mr Cohn Bendit said something very interesting, but he presented it as a paradox.
Heute hat der Kollege Cohn Bendit etwas sehr Interessantes gesagt, was er jedoch als absurd hingestellt hat.
Mrs Klamt has presented a good report today.
Frau Klamt stellt uns heute einen guten Bericht vor.
So, realise that it's something that is still lacking today today, when two candidates are presented...
Stellen sie sich einmal vor Das ist eine Sache, die uns heute noch fehlt ! Heutzutage, wenn uns zwei Kandidaten vorgestellt werden
In Malaysia today, Islam is being presented as a generator of civilization and culture, and not merely as a source of religious inspiration.
Im heutigen Malaysia wird der Islam als ein Zivilisations und Kulturmotor präsentiert, und nicht nur als ein Quell der religiösen Inspiration.
She has presented a very good and a very clear report today.
Sie hat heute einen sehr guten und einen sehr markanten Bericht präsentiert.
Today and in recent sittings we have presented a strategic scheduling programme.
Heute und in den letzten Sitzungen haben wir ein Programm für die strategische Planung vorgestellt.
. (FR) I cannot remember ever, in all my years as a parliamentarian, seeing as abhorrent a text as that presented to us today by Mrs Swiebel.
(FR) Ich kann mich nicht erinnern, während meiner gesamten Laufbahn als Parlamentsabgeordneter jemals einen solch abwegigen Text gelesen zu haben, wie er uns heute von Frau Swiebel vorgelegt wurde.
The Commission presented its report in June this year and I welcome the fact that we can debate the reports as early as today.
Die Kommission hat ihren Bericht im Juni dieses Jahres vorgelegt, und ich begrüße es, dass wir bereits heute über die Berichte debattieren können.
The report by Michel Rocard, which is being presented today as amended in committee, demonstrates the difficulty of overcoming these contradictions.
Der Bericht von Michel Rocard, der uns heute in der vom Ausschuss abgeänderten Form vorgestellt wurde, belegt die Schwierigkeiten bei der Überwindung dieser Widersprüche.
The icon presented today is an 1807 copy of the fifteenth century Madonna.
Eine der am weitesten verbreiteten Darstellungen einer Schwarzen Madonna ist die von Loreto.
The full set of different Carabinieri uniforms today is presented here (in Italian).
Ab 1943 arbeiteten zahlreiche Carabinieri mit dem italienischen Widerstand (Resistenza) zusammen.
A motion to this effect will be presented again today in extended form.
Ein entsprechender Antrag wird heute noch einmal in erweiterter Form vorgelegt.
It will be presented as you, President, have already presented it as nine years .
Es wird so, wie Sie, Herr Präsident, es bereits getan haben, als Neunjahresfrist präsentiert werden.
Today was the first time Joon Gu made a dish presented to a customer.
Heute hat Joon Gu ein Gericht gemacht und zum ersten mal einen Kunden vorgestellt.
Mr President in Office, you won the Italian elections with a modernising programme, just as the programme you have presented today is modernising.
Herr Ratspräsident, in Italien haben Sie die Wahlen mit einem Modernisierungsprogramm gewonnen, so wie auch Ihr heute präsentiertes Programm eine Modernisierung ist.
It is presented as baits.
Es ist in Form von Ködern erhältlich.
I believe, Mr President, that you have presented the European Parliament with a challenge today.
Ich glaube, Herr Präsident, dass Sie das Europäische Parlament heute vor eine Herausforderung gestellt haben.
Disclosure templates showing how the final results will be presented in October were published today
Formblätter für die Veröffentlichung der Endergebnise im Oktober wurden heute vorgestellt
The Commission' s proposal, which is being presented today, simply puts this principle into practice.
Der heute vorgelegte Vorschlag der Kommission setzt diesen Grundsatz lediglich in die Praxis um.
And here I would like to say to Mr Albers that our data and recommendations remain as valid today, as they were when the report was presented in September.
Wahrscheinlich sind diese Regierungen Opfer des monetaristischen Dogmas und jener Wirtschaftskrise geworden, die vom monetaristischen Denken beeinflußt sind.
I think that the report presented to you today, ladies and gentlemen, echoes these five features.
Ich glaube, der Bericht, der Ihnen heute vorliegt, berücksichtigt diese fünf Faktoren.
Today, the political position of Parliament on a very serious, extremely important situation that cannot be resolved is being presented as a point of order.
Heute möchte man im Wege eines Antrags zur Geschäftsordnung eine politische Stellungnahme des Parlaments in einer sehr ernsten und sehr gewichtigen Situation durchbringen, für die es keine Lösung gibt.
After a futile battle in the courts Sam Vettori, former gang leader today presented a pitiful figure as the hangman's noose was placed around his neck.
Nach einem zum Scheitern verurteiltem Kampf vor Gericht, gab Sam Vettori, ein früherer Gangsterboss, heute eine bemitleidenswerte Figur ab, als der Henker ihm die Schlinge um den Hals legte.
The facts as presented by the author
Im Zusammenhang mit dem Kauf einer Alarmanlage für sein Auto beantragte der Beschwerdeführer am 17.
As of today
Zum heutigen Tage
The Commission has presented and it is supplementing that material today an extremely precise plan with a clear policy which treats the Balkans as part of Europe.
Die Kommission hat einen äußerst präzisen Plan vorgelegt und vervollständigt heute dessen Vorlage , mit einer klaren Politik, bei der die Balkanländer als Teil Europas behandelt werden.
Today the European Central Bank ( ECB ) presented the outcome of the detailed planning phase for its new premises .
Heute stellte die Europäische Zentralbank ( EZB ) das Ergebnis der Entwurfsplanungsphase für ihren Neubau vor .
Our task today, therefore, is to find a way of respond ing to the demand presented to us.
Bei den Diskussionen im Rat wurden dahin gehende Vorschläge vorgebracht.
The second key point of the proposals presented today by the Commission is improving the efficiency of coordination.
Der zweite entscheidende Punkt der heute von der Kommission präsentierten Vorschläge betrifft die höhere Wirksamkeit der Koordination.
The fruit of all this work is the report being presented today for the vote of this House.
Die Frucht all dieser Arbeit ist der Bericht, der heute dem Parlament zur Abstimmung vorgelegt wird.
For the industries involved, there are a range of specific issues which are being presented to you today.
Für die beteiligten Industriezweige ergeben sich daraus eine Reihe spezifischer Probleme, die wir ihnen heute vorstellen.
IntronA is presented as a solution for injection.
IntronA wird angeboten als Injektionslösung.
Omnitrope is presented as a solution for injection.
Packungsgrößen
Privigen is presented as a solution for infusion.
Privigen ist eine Infusionslösung.
Viraferon is presented as a solution for injection
Viraferon wird angeboten als Injektionslösung.
He was simply presented as an ordinary candidate.
Er wurde einfach als ordentlicher Kandidat aufgestellt.
Consumption is generally presented as an individual problem.
Der Konsum wird im Regelfall als ein individuelles Problem dargestellt.
Transavia was always presented as a charter operator .
Transavia wurde stets als Chartergesellschaft dargestellt.
s the argument is treated as and presented as a string.
s das Argument wird als String angesehen und auch als solcher ausgegeben.
We have been presented with two technologies today, the main purpose of which is to create a data carrier.
Heute wurden uns zwei Verfahren vorgestellt, deren wesentliches Ziel in der Erstellung eines Datenträgers besteht.

 

Related searches : As Presented - As Today - As Presented Above - As Presented Below - Presented As Follows - Presented As Having - Presented As Equal - As Seen Today - Just As Today - As F Today - As Mentioned Today - As By Today - As Until Today - Today As Well