Übersetzung von "arrogance of power" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Arrogance - translation : Arrogance of power - translation : Power - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
The Arrogance of Chinese Power | Die Arroganz der chinesischen Macht |
Putin also succumbed to the same arrogance of power. | Auch Putin erlag der Arroganz der Macht. |
If you want to find peace, you must suppress arrogance, avarice and ambition of power. | Will man Frieden erreichen, muss man die Überheblichkeit, den Geiz und den Machthunger beseitigen. |
It was the arrogance of power which gambled with the acceptance of European unification by our citizens. | Das war die Arroganz der Macht, die die Akzeptanz der europäischen Einigung durch die Bürger aufs Spiel setzt. |
One has only to read about the latest victim of the arrogance of power. Her name is Marta Andreasen. | Man braucht nur über das jüngste Opfer dieser Arroganz der Macht nachzulesen Marta Andreasen. |
The time has come for a revolt of parliaments against both the arrogance of those in power and voter apathy. | Die Zeit ist reif für einen Aufstand der Parlamente gegen die Arroganz der Machthaber und die Teilnahmslosigkeit der Wähler. |
Arrogance of power and blindness about reality were the two main causes for the decline of the sole remaining superpower. | Die USA waren der siegreiche Erbe der zusammengebrochenen Ordnung des Kalten Krieges und standen allein und unangefochten auf dem Gipfel ihrer globalen Macht. |
Do you admit that there was someone ahead of you morning people filled with arrogance and power and pride | Geben Sie zu, dass es jemand vor Ihnen Morgen Menschen mit Arroganz und Macht und Stolz erfüllte |
What arrogance! | Haben Sie diese Frechheit gesehen? |
Arrogance. Insolence. | Welche Arroganz, welche Frechheit. |
But it runs the danger of succumbing to the arrogance of power, which has corrupted and sidelined many strong states in the past. | Aber sie läuft Gefahr, der Arroganz der Macht zu erliegen, durch die in der Vergangenheit schon viele starke Staaten beschädigt und ins Abseits gedrängt wurden. |
Next week, they shouldn t be surprised if they see a mirror of each other, because both men have exemplified the arrogance of power. | Nächste Woche sollte es für beide keine Überraschung sein, wenn sie im jeweils anderen ihr eigenes Spiegelbild erkennen, haben sich doch beide zu einem Exempel für die Arroganz der Macht entwickelt. |
Yet this entente could serve as an important strategic instrument to deter China s rising power from sliding into arrogance. | Trotzdem soll diese Entente als wichtiges strategisches Instrument dienen, das immer mächtigere China davon abzuhalten, überheblich zu werden. |
Arrogance and Authority | Arroganz und Autorität |
Talk about arrogance. | Wer ist nun arrogant? |
What we have here, first and foremost, is an incredibly ominous mixture of power, arrogance and impotence on the part of the European Union. | Es handelt sich hier um eine unheilverkündende Mischung aus Macht, Arroganz und Machtlosigkeit der Europäischen Union. |
But Pharaoh turned away, showing arrogance on account of his power, and said (about Moses) He is either a sorcerer or a madman. | Da drehte er sich im Gefühl seiner Stärke um und sagte (Dies ist) ein Zauberer oder ein Wahnsinniger! |
But Pharaoh turned away, showing arrogance on account of his power, and said (about Moses) He is either a sorcerer or a madman. | Da aber kehrte er sich ab samt seiner Stütze und sagte Ein Zauberer oder ein Besessener. |
But Pharaoh turned away, showing arrogance on account of his power, and said (about Moses) He is either a sorcerer or a madman. | Der kehrte sich ab samt seiner Streitmacht und sagte Ein Zauberer oder ein Besessener. |
But Pharaoh turned away, showing arrogance on account of his power, and said (about Moses) He is either a sorcerer or a madman. | Dann wandte er sich zu seinen Protektoren und sagte (Er ist) ein Magier oder geistesgestört. |
It's still an arrogance. | Es ist immer noch eine Anmaßung. |
The arrogance of this woman is insane. | Die Arroganz dieser Frau ist wahnsinnig. |
This breaks with Funes arrogance. | Das ist ein Bruch zu Funes' Arroganz. |
I can't stand his arrogance. | Ich kann seine Arroganz nicht ertragen. |
Arrogance is incompatible with nature. | Hochmut ist mit der Natur unvereinbar. |
I therefore urge you to convince your colleagues in the other governments that they must rid themselves of a certain attitude, what I call the arrogance of power. | können dort einige wenige Umgliederungen einen Präzedenzfall schaffen, der die im Vertrag festgelegte Befugnis des Rats über die Finanzmittel unterminiert. |
That, it seems, is the price of their arrogance. | Das ist anscheinend der Preis für ihre Arroganz. |
Here lies the danger of female arrogance in politics. | Ich bin es, also sind es alle Frauen. |
Voting against is Parliament' s only means of exercising power in order to bring about change and to challenge the Council' s and the Commission' s arrogance. | Dagegen zu stimmen ist das einzige Machtinstrument, das dem Parlament zu Gebote steht, um Änderungen durchzusetzen und die Arroganz von Rat und Kommission zu brechen. |
Such arrogance is no longer tolerable. | Diese Arroganz kann nicht länger hingenommen werden. |
His arrogance is no longer tolerable. | Seine Arroganz ist nicht mehr auszuhalten. |
I get mad at his arrogance. | Seine Arroganz macht mich wütend. |
The Thamud tribe rejected the truth because of their arrogance, | So leugneten die Tamud (die Wahrheit) in ihrem Trotz. |
The Thamud tribe rejected the truth because of their arrogance, | Die Tamud erklärten in ihrer Auflehnung (die Botschaft) für Lüge, |
The Thamud tribe rejected the truth because of their arrogance, | Die Thamud haben im Übermaß ihres Frevels (die Botschaft) für Lüge erklärt, |
You've got all the arrogance of your class, haven't you? | Sie besitzen die ganze Arroganz Ihrer Schicht, nicht wahr? |
Those who dispute the revelations of God without having received any authority do so because of their arrogance, but their arrogance cannot bring them any success. | Gewiß, diejenigen, die über ALLAHs Ayat disputieren ohne Beweis, der ihnen zuteil wurde, in ihren Brüsten gibt es nichts außer Stolz, den sie nicht erlangen werden. |
Those who dispute the revelations of God without having received any authority do so because of their arrogance, but their arrogance cannot bring them any success. | Wahrlich, diejenigen, die über die Zeichen Allahs streiten, ohne daß irgendeine Ermächtigung (dazu) zu ihnen (gekommen wäre) nichts ist in ihren Herzen als Großmannssucht , sie werden es nicht erreichen. |
Those who dispute the revelations of God without having received any authority do so because of their arrogance, but their arrogance cannot bring them any success. | Gewiß, diejenigen, die über Allahs Zeichen streiten, ohne daß sie eine Ermächtigung erhalten hätten, haben in ihren Brüsten nur Neid (auf das), was sie nicht erreichen werden können. |
Those who dispute the revelations of God without having received any authority do so because of their arrogance, but their arrogance cannot bring them any success. | Diejenigen, die über die Zeichen Gottes streiten, ohne daß sie eine Ermächtigung erhalten hätten, haben in ihrer Brust nichts als Überheblichkeit. Sie werden sie nicht befriedigen können. |
That's the sin of arrogance, no mortal is sure of heaven. | Kein Sterblicher weiß das. |
Yet they persist in arrogance and aversion. | Nein, sondern sie übertreiben in Übertretung und Abgeneigtheit. |
I cannot stand his arrogance any longer. | Ich kann seine Arroganz nicht länger ertragen. |
Arrogance has always been my pet aversion. | Arroganz war mir immer ein besonderes Gräuel. |
Yet they persist in arrogance and aversion. | Nein, sie verharren in Trotz und in Widerwillen. |
Related searches : Abuse Of Power - Power Of Appointment - Power Of Attorney - Act Of Power - Role Of Power - Relationship Of Power - Gain Of Power - Availability Of Power - Magnitude Of Power - Power Of Life - Failure Of Power - Power Of Dialogue - Power Of Flight