Übersetzung von "are clearly visible" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Are clearly visible - translation : Clearly - translation : Visible - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Signs of strain are clearly visible. | Anzeichen der Anspannung sind deutlich sichtbar. |
They are both situated by the highway, clearly visible. | Und beide liegen als eine erkennbare Mahnung da. |
They are both situated by the highway, clearly visible. | Beide liegen fürwahr an einem deutlichen Weg. |
They are both situated by the highway, clearly visible. | Beide liegen an einem offenkundigen Wegweiser. |
They are both situated by the highway, clearly visible. | Und beide (Ortschaften) lagen doch an einem bekannten Weg. |
clearly visible, like VAT | jedem sichtbar wie die Mehrwertsteuer |
The costs associated with each policy area are clearly visible. | Die Kosten eines jeden Politikbereichs sind deutlich ausgewiesen. |
To the south, the Alps are clearly visible on the horizon. | Im Süden bestimmt die Kette der Bayerischen Alpen den Horizont. |
Although elements of the garden are clearly visible, a further steering towards abstraction is noticeable. | Obwohl Elemente des Gartens eindeutig zu identifizieren sind, ist eine weitere Hinwendung zur Abstraktion wahrnehmbar. |
This aim is clearly visible in the Commission' s preparatory act. | Dieses Ziel kommt in dem Arbeitsdokument der Kommission deutlich zum Ausdruck. |
The holes in the weather vane are clearly visible today, but it is no longer the same vane. | Die Löcher in der Wetterfahne sind gut zu erkennen, allerdings handelt es sich heute nicht mehr um dieselbe Wetterfahne. |
Sites of crossing over entangle together, effectively overlapping, making chiasmata clearly visible. | Dabei können im Lichtmikroskop Überkreuzungen benachbarter Nichtschwesterchromatiden sichtbar werden, die Chiasmata. |
1.1.10 must have clearly visible and tangible results for society and citizens | 1.1.10 sie muss für die Gesellschaft und die Bürger sichtbare und greifbare Ergebnisse hervorbringen |
6.1.8 must have clearly visible and tangible results for society and citizens | 6.1.8 sie muss für die Gesellschaft und die Bürger sichtbare und greifbare Ergebnisse hervorbrin gen |
Content of the national legislation The placarding requirement does not apply in cases where the vehicle placards are clearly visible. | Inhalt der nationalen Rechtsvorschriften Die Vorschrift zum Anbringen von Großzetteln (Placards) gilt nicht, wenn die am Fahrzeug angebrachten Großzettel deutlich sichtbar sind |
Some of them were clearly injured, with bruises and casts visible in the photos | Einige von ihnen wurden zweifellos verletzt, wie die Blutergüsse und Gipse auf den Fotos zeigen |
In zones of strong weathering, the marked stratification over short distances is clearly visible. | In Zonen von starker Verwitterung ist die ausgeprägte Schichtung in geringen Abständen deutlich zu erkennen. |
All telltales must be clearly visible to the driver in the normal driving position. | Alle Kontrolleuchten müssen für den Fahrer in normaler Lenkhaltung leicht sichtbar sein. |
a clearly visible and legible indication that the consignment contains hatching eggs of ratites | die deutlich sichtbare und leserliche Angabe, dass die Sendung Bruteier von Laufvögeln enthält |
a clearly visible and legible indication that the consignment contains specified pathogen free eggs | die deutliche sichtbare und leserliche Angabe, dass die Sendung spezifiziert pathogenfreie Eier enthält |
3.1 The EESC is deeply concerned about the social consequences of the crisis that are now clearly visible in some Member States. | 3.1 Der EWSA ist sehr besorgt über die sozialen Folgen dieser Krise, die sich in einigen Mitgliedstaaten deutlich zeigen. |
They illustrate the catalytic effect of digital connectivity (clearly visible, too, among China s twittering classes ). | Sie zeigen den katalytischen Effekt der digitalen Vernetzung (deutlich zu sehen auch an der twitternden Klasse in China). |
12.5 cm2 seems to be more than sufficient for the messages to be clearly visible | 12,5 m² erscheinen mehr als ausreichend dafür, daß die Warnhinweise gut wahrgenommen werden können. |
Because it is in that area that our dependence on Russia is most clearly visible. | Darin wird unsere Abhängigkeit von Russland am deutlichsten sichtbar. |
Copies shall also bear a clearly visible acknowledgement of the cooperative support of the Parties. | Die Vertragspartei, die Eigentümerin des geistigen Eigentums ist, räumt der anderen Vertragspartei zur Durchführung der in Artikel 2 Absatz 2 dieses Abkommens genannten Tätigkeiten das Recht auf Zugang zu diesem Eigentum und zu seiner Nutzung ein. |
They shall also bear a clearly visible acknowledgement of the cooperative support of the Parties. | Alle Exemplare urheberrechtlich geschützter Daten und Informationen, die öffentlich verbreitet werden sollen und aufgrund dieses Abschnitts entstanden sind, müssen den Namen des Verfassers oder der Verfasser des Werkes aufweisen, es sei denn, dass ein Verfasser die Erwähnung seines Namens ausdrücklich ablehnt. |
The signs are already visible. | Die Anzeichen sind bereits zu sehen. |
Such uncertainties are already visible. | Solche Unsicherheiten zeigen sich bereits. |
The scars are barely visible. | Die Narben sind kaum sichtbar. |
The scars are barely visible. | Die Narben sind kaum zu sehen. |
Checked if labels are visible | Überprüfen Sie, ob die Markierungen sichtbar sind |
Checked if axes are visible | Aktiviert, wenn die Achsen sichtbar sind |
Checked if arrows are visible | Aktiviert, wenn die Pfeile sichtbar sind |
Are the rotate buttons visible | Anzeige der Drehknöpfe |
Initial results are already visible. | Erste Ergebnisse sind sichtbar. |
In Karlstraße is the oldest house in Sassnitz, clearly visible from its blue and white exterior. | In der Karlstraße steht das älteste Haus von Sassnitz, gut zu erkennen an seinem blau weißen Äußeren. |
This structure has been kept to the present day and is clearly visible from the air. | Die Burg beherbergt heute ein Museum mit Werken der Veroneser Malerei und Skulpturen aus dem Mittelalter. |
The basis must be clearly visible so that our citizens know what money is going where. | Dies muß deutlich erkennbar sein, damit der Bürger auch weiß, wo welches Geld hingeht. |
Content of the national legislation If the labels affixed on the small containers are clearly visible, the wagons do not have to be labelled. | Inhalt der nationalen Rechtsvorschriften Sind die an den Kleincontainern befestigten Etiketten deutlich lesbar, brauchen die Waggons nicht gekennzeichnet zu werden. |
Airplanes are audible long before they are visible. | Flugzeuge hört man schon lange, bevor man sie sieht. |
Its foundations are still visible today. | Ihre Grundmauern sind bis heute sichtbar. |
Two aspects, however, are already visible. | Zwei Aspekte jedoch sind bereits jetzt erkennbar. |
More visible are changes in lifestyle. | Sichtbarer sind Veränderungen beim Lebensstil. |
Its ruins are still visible today. | Seine Ruinen sind heute noch zu sehen. |
If checked, the axes are visible. | Falls dieses Feld gewählt ist, werden die Achsen angezeigt. |
Related searches : Clearly Visible - More Clearly Visible - Is Clearly Visible - Not Clearly Visible - Are Visible - Are Not Visible - Effects Are Visible - Are Visible Only - Results Are Visible - They Are Clearly - Are Clearly Understood - There Are Clearly - Are Clearly Defined - Are Clearly Stated