Übersetzung von "are being held" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Are being held - translation : Being - translation : Held - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

These are being held pending appeal.
Die Klage darüber ist noch anhängig.
Technical discussions are currently being held at ISO level.
Auf ISO Ebene finden derzeit Fachgespräche dazu statt.
President. Could any meetings that are being held if there are any be held outside the Chamber, please?
Collins (S). (EN) Die Antwort des Rates erscheint mir sehr interessant.
Women are being held in concentration camps in conditions of true slavery and are being tortured before being forced into prostitution.
Bevor man sie zur Prostitution zwingt, werden die Frauen regelrecht wie Sklaven in Konzentrationslagern gefangengehalten und gefoltert.
So there are regular meetings being held on a biennial basis.
Es gibt also regelmäßige Zusammenkünfte in zweijährigem Abstand.
As of 2014, no more Wurstmarkts are being held in Kirkel.
Er ist heute das Wahrzeichen des kleinsten Ortsteiles der Gemeinde Kirkel.
Channel LifeNews journalists are still being held captive by soldiers in Ukraine.
Journalisten des Kanals LifeNews werden immer noch von Soldaten in der Ukraine festgehalten.
Producers in the UK are being held to ransom by the USA.
Produzenten im Vereinigten Königreich werden von den USA als Geiseln genommen.
Presidential elections are being held in Nigeria in a couple of weeks.
In Nigeria werden in einigen Wochen Präsidentschaftswahlen abgehalten.
You are being held for trial for a charge of grand larceny.
Sie stehen unter der Anklage, einen Diebstahl begangen zu haben.
One hundred of them are being held for common law offences, while the remaining 129, including the student leader Arbin Kurti, are being held for their convictions or for 'political' offences.
Von ihnen sind hundert wegen allgemeinrechtlicher Vergehen, weitere 129, angefangen beim Studentenführer Arbin Kurti, dagegen wegen Meinungsdelikten oder politischen Delikten inhaftiert.
Nonetheless, in the case of the , seven seamen are being held, most of whom are Greek.
Im Fall der Tasman Spirit jedoch werden sieben Seeleute festgehalten, von denen die meisten Griechen sind.
Tom is still being held captive.
Tom wird noch immer gefangengehalten.
There is another summit being held.
Es findet bekanntlich noch ein weiteres Gipfeltreffen statt.
Our king is being held prisoner.
Unser König ist sein Gefangener.
I wonder if he could say why these two programmes are being held up?
Anfrage Nr. 65 von Frau Ewing (H 483 81)
Mr President, at this moment all over the Basque country demonstrations are being held
?(EN) Herr Präsident, in diesem Augenblick finden im ganzen Baskenland Demonstrationen statt...
Isn't it possible they're being held somewhere?
Vielleicht werden sie irgendwo festgehalten.
Just what am I being held for?
Weswegen werde ich festgehalten?
Mr Langes. (D) Madam President, I realize that the remaining motions are being held over.
Bericht von Herrn Ligios über die Agrarpreise und Abstimmung darüber
These people are being held captive by guerrilla forces fighting for the independence of Cabinda.
Sie sind Gefangene von Guerillakräften, die für die Unabhängigkeit Cabindas kämpfen.
These treaties are being prepared and referenda will then be held in the applicant states.
Diese Verträge werden derzeit erarbeitet, und anschließend werden Volksentscheide in den Bewerberländern durchgeführt.
Along with their families, the latter are being held in inhuman conditions and are the victims of brutal torture.
Sie und ihre Familien werden unter unmenschlichen Bedingungen gefangen gehalten und sind Opfer brutaler Folterungen.
Talks with the relevant services of the Commission on this question are being held this week.
Eine diesbezügliche Besprechung mit den Dienststellen der Kommission findet in dieser Woche statt.
Some extraordinary civil society meetings are being held in the run up to the Millennium Summit.
Einige herausragende zivilgesellschaftliche Begegnungen finden im Vorfeld des Millenniums Gipfels statt.
I must express the Commission's solidarity with the people who are being held hostage in the
1 472 79) von Herrn Gallagher im Namen des Ausschusses für Energie
In Europe hunger strikes are being held as spontaneous protests at what is happening in Uruguay.
Als Protest gegen die Ereignisse in Uruguay wurden in Europa spontan Hungerstreiks durchgeführt.
This is it being held in the hand.
Hier ist es, ich halte es in meiner Hand.
The negotiations are being held in five working groups and in other existing bodies of the WTO.
Reform der WTO Reformen sind notwendig, da sonst Regionalismus und Bilateralismus gestärkt werden.
However, starting this weekend, an Oktoberfest is being held.
Doch findet seit diesem Wochenende ein Oktoberfest statt.
Where were you when the debates were being held ?
Wo waren Sie, als die Debatten abgehalten wurden?
The art exhibition is now being held in Kyoto.
Die Kunstausstellung wird nun in Kioto stattfinden.
However, by 1943, Rendulic was being held in reserve.
Im August 1943 wurde er neuer Befehlshaber der 2.
Being held a foe, he may not have access
Da hielt ein Feind, so kann er keinen Zugang
Mr Tsiakourmas is now being held in North Cyprus.
Herr Tsiakourmas wird derzeit in Nordzypern festgehalten.
On the orders of Spain's , all those arrested are still being held incommunicado in Madrid, at the headquarters.
Ihre Festnahme kann als neue Runde der Unterdrückung gesehen werden, die sich gegen die zwei Hauptpfeiler der baskischen Gesellschaft richtet seine Sprache und seine Kultur Auf Anordnung des Audiencia Nacional befinden sich immer noch alle verhafteten Personen in der Polizeidirektion der Guardia Civil in Madrid in Einzelhaft.
One or more units in the serial block are not recognised as being held by the transferring account.
Eine oder mehrere Einheiten im Unit Serial Block werden nicht als im übertragenden Konto eingetragen anerkannt.
We should like, however, to be given still more precise information by the Council and the Commission, for we are extremely concerned that elections are being held but are not being conducted democratically.
Wir möchten aber noch genauere Informationen von Rat und Kommission einholen, denn wir haben größte Sorge, dass Wahlen stattfinden, die nicht demokratisch ablaufen.
After being held by the Burbank police, Bradford was released.
Einzelnachweise Weblinks Offizielle Website (englisch)
Did you find in which prison Quasimodo is being held?
Hast du herausgefunden, wo Quasimodo in Haft ist? Noch nicht. Wieso nicht?
) are held separately.
2 StPO) geprüft wird.
I feel the President should not accept the excuse that they are being held there for their own security.
Boyes (S). (EN) Nein, ich bin ein Mann. Meinen Sie, ob ich einen Antrag zum Verfahren stellen möchte, Frau Präsidentin?
Discussions are still being held between the Council and the European Parliament which may make a conciliation procedure unnecessary.
Zur Zeit finden zwischen dem Rat und dem Europäischen Parlament noch Gespräche statt, die dann möglicherweise ein Vermittlungsverfahren unnötig machen würden.
Why, when the magistrate said yesterday that there was no real evidence against them, are they still being held?
Warum werden sie nicht aus der Haft entlassen, wenn, wie der Friedensrichter gestern sagte, keine wirklichen Beweise gegen sie vorliegen?
There are still thousands of political prisoners being held in wretched conditions, mainly in F type solitary confinement cells.
Noch immer werden Tausende von politischen Gefangenen unter unwürdigen Bedingungen insbesondere in den F Typ Isolationszellen festgehalten.

 

Related searches : Being Held - Are Held - Being Held Responsible - Being Held Accountable - Not Being Held - Being Held Back - Meeting Being Held - Were Being Held - Is Being Held - Being Held Hostage - Was Being Held - Being Held Liable - Are Being - Assets Are Held