Übersetzung von "are almost identical" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Almost - translation : Are almost identical - translation : Identical - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
An almost identical structure. | Eine fast identische Struktur. |
are Nike T shirts that are almost identical to one another. | Nike T Shirts sind, die allesamt fast gleich aussehen. |
Tom looks almost identical to him. | Tom sieht fast genauso aus wie er. |
Rules The rules are almost identical to hurling, with a few exceptions. | Das Spiel hat fast die gleichen Regeln wie Hurling, daher der Name. |
The formula is almost identical of this. | Die Formel ist fast identisch. |
NovoRapid gave almost identical results to human insulin. | NovoRapid zeigte nahezu gleiche Ergebnisse wie Humaninsulin. |
In Dominion, you want an almost identical build. | Bei Dominion wird man auf eine fast identische Zusammenstellung abzielen. |
There was a case in Madrid, almost identical. | In Madrid gab es einen ganz ähnlichen Fall. |
The causes and forms of these crises differ, but the consequences are almost identical. | Die Ursachen und Ausprägungen dieser Krisen unterscheiden sich, aber die Konsequenzen sind fast identisch. |
However, the installation for both versions, is almost identical. | Die Installation f xFCr beide Versionen ist allerdings beinahe identisch. |
First of all , the pace of consolidation is almost identical . | Als Erstes fällt ins Auge , dass das Tempo der Konsolidierung fast identisch ist . |
All around the world I've been told an almost identical story. | Überall hat man mir die fast gleiche Geschichte erzählt. |
Now, as you can see, it looks almost identical to E. | Er sieht aus wie ein E Dur Akkord. |
The honourable Member's third question is almost identical to his first. | Die dritte Frage des verehrten Herrn Abgeordneten ist nahezu identisch mit der ersten. |
The Harfoots, the most numerous, were almost identical to the Hobbits as they are described in The Hobbit . | Die Ostgrenze bildet der Fluss Baranduin (von den Hobbits Brandywein genannt), die Westgrenze die Fernen Höhen. |
Also I must reply to Mr Graefe zu Baringdorf by saying that the two, as he describes, almost identical references to comitology procedure are not in fact identical. | Außerdem möchte ich Herrn Graefe zu Baringdorf darauf hinweisen, daß die beiden, wie er sagt, fast identischen Verweise auf die Ausschußverfahren keineswegs identisch sind. |
More usual is the territorial designation, which in practice is almost identical. | Dies ist in Praxis erst ab Earl üblich. |
When assembled these were almost identical to the much more elite promotional models. | Die Modelle sind dabei wesentlich detaillierter, aber auch teurer als die früheren Spielzeugmodelle. |
The U880 is an almost identical copy of Zilog's 8 bit Z80 microprocessor. | Der U880 ist eine nahezu identische Kopie des 8 Bit Prozessors Z80 von Zilog. |
And the composition of chestnut is almost identical, actually, to that of rice. | Und die Zusammensetzung der Esskastanie ist fast identisch mit ... Reis. |
The quarterly and annual balance of payments requirements are almost identical to IMF standard components as defined in the BPM5 . | Die für die vierteljährliche und jährliche Zahlungsbilanz geforderten Positionen decken sich beinahe vollständig mit den Standardkomponenten des IWF laut Definition im BPM5 . |
The flag is almost identical to the flag of Guinea, with the exception that the colors are in reverse order. | Ghanas Flagge war die Vorlage für die der Ghana Guinea Union (Union afrikanischer Staaten) ab dem 28. |
In 1978 almost four fifths of the Social Fund went to the regions, which are identical with the regions of | Die Präsidentin. Das Protokoll der gestrigen Sitzung ist verteilt worden. |
The situation is developing along almost identical lines in the non participating countries too. | Auch für die nicht teilnehmenden Länder gestaltet sich die Situation fast identisch. |
The files are identical. | Die Dateien sind identisch. |
Project identities are identical | Die Projekt Kennungen sind identisch |
The effects of Macugen 0.3 mg and 1 mg are almost identical, so the lower dose of 0.3 mg was approved. | Da die Wirkungen von Macugen 0,3 mg und 1 mg nahezu identisch sind, wurde die niedrigere Dosis von 0,3 mg zugelassen. |
The requirements for monthly and quarterly balance of payments data are almost identical to IMF Standard Components as defined in the BPM5 . | Die Anforderungen für die monatlichen und vierteljährlichen Zahlungsbilanzdaten decken sich nahezu vollständig mit den im Zahlungsbilanzhandbuch des IWF ( BPM5 ) definierten Standardkomponenten . |
The requirements for monthly and quarterly balance of payments data are almost identical to IMF Standard Components as defined in the BPM5. | Die Anforderungen für die monatlichen und vierteljährlichen Zahlungsbilanzdaten decken sich nahezu vollständig mit den im Zahlungsbilanzhandbuch des IWF (BPM5) definierten Standardkomponenten. |
NovoMix 30 gave almost identical results to human insulin at the end of the study. | Am Ende der Studie zeigte NovoMix 30 fast mit dem Humaninsulin identische Ergebnisse. |
There are a large number of suppliers in these two countries with almost identical overall positions in each of them, at around 10 . | In diesen beiden Ländern ist eine große Zahl von Anbietern vertreten, die mit jeweils 10 alle über nahezu identische Marktanteile verfügen. |
The theory of group representations is almost identical for finite groups and for compact topological groups. | Für nicht abelsche Gruppen unterscheiden sich diese beiden uniformen Strukturen im Allgemeinen. |
(2) Driving licences and driver cards share an almost identical design and set of data fields. | (2) Gestaltung und Datensätze von Führerscheinen und Fahrerkarten sind nahezu identisch. |
If you look at the registry, actually, a lot of the registered things in the E.U. are Nike T shirts that are almost identical to one another. | Wenn Sie sich das Register tatsächlich ansehen, dann sehen Sie, dass viele der in der E.U. angemeldeten Dinge Nike T Shirts sind, die allesamt fast gleich aussehen. |
Mary and Kate are identical twins. | Maria und Katrin sind eineiige Zwillinge. |
Mary and Alice are identical twins. | Maria und Elke sind eineiige Zwillinge. |
Passwords are not identical. Try again. | Die Passwörter sind nicht identisch. Versuchen Sie es noch einmal. |
Very few assets are completely identical. | Sehr wenige Vermögenswerte sind völlig identisch. |
In the realm of development, I note that the views of Parliament and Commission are almost identical as the rapporteur, Mr Irmer, has strongly indicated. | Der Präsident. Das Wort hat die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christlich Demokratische Fraktion). |
Furthermore, the revenue from the levy and the amount of financing provided for the service were almost identical. | Im Übrigen schienen Abgabeneinnahmen und Dienstfinanzierung nahezu perfekt übereinzustimmen. |
The following two statements are functionally identical. | Die folgenden zwei Anweisungen sind funktional identisch. |
They are identical in every single way. | Sie sind in jeder Hinsicht identisch. |
No two words are identical in meaning. | Keine zwei Wörter haben dieselbe Bedeutung. |
All of these are essentially identical preparations. | Diese Methode ist heute nur im Haushalt verbreitet. |
Keep only meta data that are identical | Nur identische Metadaten beibehalten |
Related searches : Almost Identical - Almost Identical With - Are Identical - Are Almost - Are Not Identical - Are Identical With - They Are Identical - Are Almost Similar - Are Almost Completed - Are Almost Done - Identical Twins - Identical Copy