Übersetzung von "already a member" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Already - translation : Already a member - translation : Member - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
A ban is already in place in several Member States, as several speakers have already mentioned. | Wie einige Redner bereits erwähnt haben, gibt es in mehreren Mitgliedstaaten schon ein Verbot. |
The differences between member states were already large a decade ago. | Die Unterschiede zwischen den Mitgliedsstaaten waren schon vor zehn Jahren groß. |
Measures already applied in certain Member and non Member States had already been analysed and were available for comparison. | Die Frauen Europas erinnern uns mit ihrem Kampf an diese Pflicht, die wir zu erfüllen haben. |
I already knew about this as a member of the A.R.A. Association | Die A.R.A. Organisation steht hinter dem Projekt Vorschlag der Annahme Goldbachs in das Weltkulturerbe von UNESCO. |
It is already far too high in a number of Member States. | Das wurde von Frau Barbarella erwähnt. |
Notenboom a meeting and the rapporteur is not already a member of the delegation. | Er hat festgestellt, daß man auf euro päischer Seite bereit ist, solche Kontakte fortzusetzen. |
One Member State has already done so. | Ein Mitgliedstaat hat dies bereits getan. |
Legal dispositions of a similar kind already exist in some other Member States. | Regelungen ähnlicher Art bestehen auch in manchen anderen Mitgliedstaaten. |
I believe that, as I hope you already know, Sweden ought already to have been a fully fledged member of EMU. | Ich bin der Ansicht, wie Sie hoffentlich bereits wissen, dass Schweden längst vollwertiges Mitglied der WWU sein müsste. |
Eight Member States have already implemented this Directive. | Acht Mitgliedstaaten haben diese Richtlinie bereits in einzelstaatliches Recht umgesetzt. |
Which Member States have already agreed to cooperate? | Welche Mitgliedstaaten haben bereits ihre Mitarbeit zugesagt? |
It is in certain member states, it is already there and it is already functioning. | In einigen Mitgliedstaaten gibt es das schon, und es funktioniert. |
As I have already said, traditional damage is already covered by legislation in Member States. | Wie ich bereits gesagt habe, werden traditionelle Schäden von der Gesetzgebung in den Mitgliedstaaten abgedeckt. |
EU Member States have also called for a review, and have already made proposals. | Auch die EU Mitgliedstaaten haben eine solche Überprüfung gefordert und bereits entsprechende Vorschläge unterbreitet. |
There are already universal screening programmes in operation in a number of Member States. | In einer Reihe von Mitgliedstaaten gibt es bereits umfassende Vorsorgeprogramme. |
These are talents we've already seen, but it's a different member of The Blessed. | Seine Fähigkeiten sind ähnlich, aber es ist ein anderes SeligenMitglied. |
It is obvious that this objective is already met by a ship which already flies the flag of one of the Member States. | Dieses Ziel ist logischerweise erfüllt, wenn sich das Schiff bereits unter der Flagge eines Mitgliedstaats befindet. |
All Member States have already notified their national targets. | Alle Mitgliedstaaten haben ihre nationalen Richtziele mitgeteilt. |
In some Member States they have already been banned. | In einigen Mitgliedstaaten sind sie bereits untersagt. |
If a team member has already replied to a message, you'll see a blue box indicating who responded. | Wenn ein Teammitglied schon einen Tweet bearbeitet hat, siehst Du eine blaue Kopfleiste, die zeigt, wer geantwortet hat. |
Just think how we would conduct this debate if Portugal were already a Member State. | Man sollte daran erinnern, daß hier zum drittenmal eine Aus gleichszahlung an Grobritannien vorgesehen ist. |
There is already a considerable degree of cooperation between Member States' embassies and Commission delegations. | Es besteht bereits ein hohes Maß an Zusammenarbeit zwischen Botschaften der Mitgliedstaaten und Delegationen der Kommission. |
All Member States already use renewable energy and all have already decided to increase renewable energy's share. | Alle Mitgliedstaaten nutzen bereits erneuerbare Energiequellen und haben bereits beschlossen, deren Anteil zu erhöhen. |
In 1998, already 8 Member States achieved this recycling rate. | 1998 wurde diese Rate für die stoffliche Verwertung bereits von 8 Mitgliedstaaten erzielt. |
The Member States should have already prepared themselves for it. | Die Mitgliedstaaten hätten sich schon darauf einstellen sollen. |
We already have food safety agencies in most Member States. | In den meisten Mitgliedstaaten gibt es bereits Agenturen für Lebensmittelsicherheit. |
One Member Mr Morillon has already mentioned the acute drought. | Unser Kollege Herr Morillon hat die verheerende Dürre bereits erwähnt. |
Some Member States already have voluntary insurance for such contingencies. | Wir haben bis jetzt in verschiedenen Mitgliedstaaten schon entsprechende freiwillige Versicherungen vorgesehen. |
Certain Member States already have large facilities that are used on a multilateral or bilateral basis. | Aber auch in einzelnen Mitgliedstaaten gibt es bereits große Versuchsanlagen, die bilateral oder multilateral genutzt werden. |
Certain Member States already have large facilities that are used on a multilateral or bilateral basis. | Aber auch in ein zelnen Mitgliedstaaten gibt es bereits große Versuchsanlagen, die bilateral oder multilateral genutzt werden. |
As far as my Group is concerned, Greece is already a member of the European Community. | Für meine Fraktion ist klar Griechenland ist bereits Mitglied der Europäischen Gemeinschaft. |
Such a fiscal set up has already threatened to break up member states consider Scotland or Catalonia. | Aufgrund einer derartigen fiskalischen Struktur drohen Mitgliedsländer auseinanderzubrechen man denke an Schottland und Katalonien. |
ADRs are already a key component of dispute settlement in industrial relations in all the Member States. | (1) Bei Streitigkeiten über arbeitsrechtliche Ansprüche spielen ADR Verfahren in allen Mitgliedstaaten bereits eine zentrale Rolle. |
4.1.5 Some Member States already have a combination of CPC (certificate of professional competence) and driving licence. | 4.1.5 In einigen Mitgliedstaaten gibt es bereits eine Kombination aus Berufsbefähigungszeugnis für Fahrer und Führerschein. |
Indeed, certain Member States have already stated to us that they will be making such a statement. | In der Tat haben einige Mitgliedstaaten uns gegenüber erklärt, dass sie eine solche Erklärung abgeben werden. |
1.2 Many Member States have already developed complex, structured evaluation systems. | 1.2 Zahlreiche Mitgliedstaaten haben bereits komplexe und strukturierte Bewertungssysteme konzipiert. |
Eight infringement cases against different Member States have already been opened26. | Acht Verstoßverfahren gegen Mitgliedstaaten wurden bereits eröffnet26. |
The laws of the various Member States already contain such provisions. | Ich erteile jetzt das Wort für Erklärungen zur Abstimmung. mung. |
In many Member States they are already required to have it. | Wir werden sicherlich einen Wortlaut finden, der ihm weitgehend entgegenkommt. |
The safety net has already been deployed in two Member States. | In zwei Mitgliedstaaten ist das Sicherheitsnetz bereits aufgegangen. |
Subsidiary protection is already in place in our fifteen Member States. | Subsidiären Schutz gibt es in den fünfzehn Mitgliedstaaten heute schon. |
In 1985, EDF already exported 19 TWh to other Member States. | 1985 exportierte EDF bereits 19 TWh in die anderen Mitgliedstaaten. |
(33) Community harmonisation legislation already provides for a safeguard procedure which intervenes only in a case of disagreement between the Member States as to measures taken by a Member State. | (33) In den Harmonisierungsrechtsvorschriften der Gemeinschaft ist bereits ein Schutzklauselverfahren vorgesehen, das erst dann greift, wenn zwischen den Mitgliedstaaten Uneinigkeit über die Maßnahmen eines Mitgliedstaates herrscht. |
Some Member States have already initiated implementation of the draft Regulation at national level on a voluntary basis . | Einige Mitgliedstaaten haben bereits freiwillig mit der Durchführung des Verordnungsentwurf auf nationaler Ebene begonnen . |
At 15 years of age he had already been accepted as a member of the Russian Astronomical Society. | Im Alter von 15 Jahren wurde er bereits als Mitglied in die Russische astronomische Gesellschaft aufgenommen. |
Related searches : A New Member - Stay A Member - Becomes A Member - A Eu Member - Appointed A Member - By A Member - Became A Member - Get A Member - Becoming A Member - Appoint A Member - Remove A Member - Remain A Member - Not A Member - Become A Member