Übersetzung von "ahead with" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Go ahead, go ahead, get it over with! | Bringt uns zusammen an den Galgen. |
Go ahead with your story. | Erzähl weiter. |
Go ahead with your story. | Fahre mit deiner Geschichte fort! |
Go ahead with your work. | Mach weiter mit deiner Arbeit! |
We're going ahead with this. | Wir ziehen das durch. |
Go ahead with the packing. | Pack die Sachen. |
Right. I'll go ahead with that. | Also dem stimme ich zu. |
You go ahead with your nap. | Schlafen Sie ein bisschen. |
You are going ahead with production? | Sie werden doch produzieren, oder? |
You just go right ahead with your... | Machen Sie nur weiter mit Ihrem... |
Now, to go ahead with the merger. | Also, bleiben wir beim Thema. Die Fusion. |
What, with this crowd ahead of you? | Was denn, bei dem Andrang hier? |
You think they'll go ahead with it? | Sie glauben, er wird produziert? |
Mary, you start ahead with Sir Edwin. | Mary, reiten Sie mit Sir Edwin voraus. |
Go ahead, go ahead! | Weiter so! |
Researcher Go ahead. Go ahead. | Mach weiter, mach weiter. |
Go ahead, Geoff, go ahead. | Ich höre, Geoff. |
Y'all go ahead. Y'all go ahead. | Macht ihr nur. |
We all are with you.. go ahead God is with you | Wir sind all mit dir...schreite voran, Gott ist mit dir |
That is why the reformers rushed ahead with privatization. | Dies war der Grund, warum die Reformer die Privatisierung forcierten. |
Go on ahead. I'll catch up with you soon. | Geh nur schon vor, ich werde dich bald einholen. |
I urge Mr Monti to speed ahead with reform. | Ich bitte Herrn Monti dringend, die Reform schnell voranzubringen. |
You mean you're gonna go ahead with the case? | Sie meinen, Sie wollen die Klage aufrechterhalten? |
If you want to come with me, go ahead. | Huxley! |
You go ahead and ride in with the marshal. | Kannst den Marshal ruhig begleiten. |
Researcher Go ahead. Go ahead. I'm listening. | Mach weiter, mach weiter. Ich höre zu. |
The year ahead will be challenging and rife with uncertainty. | Das kommende Jahr wird von Herausforderungen und Unsicherheit geprägt sein. |
Small wonder, then, that Western populations look ahead with foreboding. | Kein Wunder also, dass die Menschen im Westen mit banger Vorahnung in die Zukunft blicken. |
Police clash with Catalan separatists ahead of independence vote anniversary | Die Polizei lieferte sich Auseinandersetzungen mit katalanischen Separatisten vor dem Jahrestag der Unabhängigkeit |
The British meanwhile moved ahead with their plans for union. | Die britische Krone wurde durch einen Generalgouverneur repräsentiert. |
We're also going to push ahead with the passenger pigeon. | Wir werden also weiter an der Wandertaube arbeiten. |
They're a hundred years ahead of us with this drive. | Mit diesem Antrieb sind sie uns hundert Jahre voraus. |
I believe that we must move ahead with our agenda. | Ich denke, wir sollten mit unserer Tagesordnung fortfahren. |
Go ahead and say it. You're not happy with her. | Sie sind nicht glücklich mit ihr. |
Go ahead and do what you want with me, mister. | Machen Sie mit mir, was Sie wollen, Mister. |
Romania is getting ahead, getting ahead, and Romania wins! | Rumänien führt, führt immer noch und Rumänien gewinnt! |
Keres won Mar del Plata 1957 (15 17, ahead of Miguel Najdorf), and Santiago 1957 with 6 7, ahead of Alexander Kotov. | Mit Siegen in Mar del Plata, Santiago und beim Weihnachtsturnier 1957 58 in Hastings setzte Keres anschließend seine Erfolge fort. |
More still are up ahead,so many victories are ahead, and with each one of them, we will be a better nation. | Mehr Siege stehen noch voraus, so viele Siege stehen voraus, und mit jedem einzelnen werden wir zu einer besseren Nation. |
Undoubtedly, tough negotiations lie ahead on this front, including with Hollande. | Unzweifelhaft liegen an dieser Front harte Verhandlungen vor uns, auch mit Hollande. |
And how can Europe move ahead with such vivid pecking orders? | Und wie kann Europa voranschreiten, wenn die Hackordnung so viel Raum einnimmt? |
Sempronius decided to ignore Scipio and go ahead with the attack. | Den Angriff auf Hispanien leitete Publius Cornelius Scipio (Konsul 218 v. |
Schumacher won, with Häkkinen second, and Coulthard third ahead of Barrichello. | Die Pole Position erreichte Mika Häkkinen vor David Coulthard und Michael Schumacher. |
She murmurs a prayer and she goes ahead with the operation. | Sie murmelt ein Gebet und beginnt mit der Operation. |
So we went ahead and implanted electrodes in patients with depression. | Wir pflanzten also depressiven Patienten Elektroden ein. |
So let's go ahead and start with some paginated content examples. | Lasst uns loslegen mit ein paar Beispielen zu Inhalten in fortlaufender Sequenz. |
Related searches : With Ahead - Forge Ahead With - Went Ahead With - Press Ahead With - Get Ahead With - Going Ahead With - Move Ahead With - Push Ahead With - Goes Ahead With - Stay Ahead With - Go Ahead With - Presses Ahead With - Forging Ahead With