Übersetzung von "agree a contract" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Agree - translation : Agree a contract - translation : Contract - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
By signing a contract, you agree to certain terms and conditions. | Wenn man einen Vertrag unterzeichnet, stimmt man bestimmten Bestimmungen und Bedingungen zu. |
In 2010, Kirchen joined , after he was unable to agree with on a contract extension. | 2004 wurde Kirchen, der damals bei Fassa Bortolo unter Vertrag stand, in Niederanven luxemburgischer Straßenmeister. |
Moreover, both parties to the contract must first agree to the use of the ecu. | Auch setzt die neue gesetzliche Möglichkeit der Verwendung des ECU das vorherige Einverständnis beider Vertragsparteien voraus. |
the parties may at any time agree to subject the contract to a law other than that which previously governed it. | Die Parteien können jederzeit vereinbaren, dass der Vertrag nach einem anderen Recht unterliegt als dem, das zuvor maßgeblich war. |
A contract. | Ein Vertrag. |
a contract | Einen ... Vertrag. |
a a contract | a aus einem Vertrag, |
(a) a distance contract | (a) Fernabsatzverträge, |
A Planetary Contract. | A Planetary Contract. |
A second contract | Ein zweiter Vertrag |
(a) To contract | a) Verträge zu schließen |
A contract followed. | Daraufhin nahm man sie unter Vertrag. |
I've a contract. | Ich habe einen Vertag. |
It's a contract. | Sie ist ein Vertrag. |
A new contract. | Ein neuer Vertrag. |
(b) the insurance contract is not a life assurance contract | (b) bei dem Versicherungsvertrag handelt es sich nicht um einen Lebensversicherungsvertrag |
(q) off premises contract means any contract between a trader and a consumer | (q) außerhalb von Geschäftsräumen geschlossener Vertrag jeden Vertrag zwischen einem Unternehmer und einem Verbraucher, der |
Towards a third contract | Auf dem Weg zu einem dritten Vertrag |
We have a contract. | Wir haben einen Vertrag. |
A European Insurance Contract | Europäischer Versicherungsvertrag |
You have a contract? | Sie haben einen Vertrag? |
We'll discuss a contract. | Dann besprechen wir den Vertrag. |
(Such a contract is not a host contract with an embedded foreign currency derivative.) | (Ein solcher Vertrag gilt nicht als Basisvertrag mit einem eingebetteten Fremdwährungsderivat.) |
Forward rate agreement shall mean a contract in which two parties agree the interest rate to be paid on a notional deposit of a specified maturity on a specific future date . | Disagio bezeichnet die Differenz zwischen dem Pariwert eines Wertpapiers und seinem Preis , sofern dieser unter dem Pariwert liegt . |
a contract, compliance with or the performance in full of the contract. | die vertraglichen Verpflichtungen nicht eingehalten wurden oder der Vertrag nicht vollständig ausgeführt wurde. |
A contract that requires or permits net settlement of the change in the value of the contract is not a regular way contract. | Ein Vertrag, der einen Nettoausgleich für eine Änderung des Vertragswertes vorschreibt oder gestattet, stellt keinen marktüblichen Vertrag dar. |
However, the NSAs DSAs involved in a EU classified contract may agree on a procedure whereby the visits by employees of industrial or other entities can be arranged directly. | Die Nationalen Sicherheitsbehörden Beauftragten Sicherheitsbehörden, die mit einem als EU Verschlusssache eingestuften Auftrag befasst sind, können jedoch ein Verfahren vereinbaren, nach dem die Vorkehrungen für Besuche, die Mitglieder des Personals industrieller oder anderer Einrichtungen abstatten, direkt getroffen werden können. |
Through freedom of contract, individuals entail a general freedom to choose with whom to contract, whether to contract or not, and on which terms to contract. | Unter Abschlussfreiheit versteht man das Recht, sich zu entscheiden, ob man einen Vertrag schließen will oder nicht. |
T1124 D0695 award of contract public contract, regional development, supplies contract public contract, supplies contract intervention policy Spain tariff quota | Assoziierungsabkommen Europäische Gemeinschaft, Protokoll zu einem Abkommen, Türkei, Wirtschaftssanktion D0S94 Europäisches Parlament, parlamentarischer Ausschuß, Türkei |
Alternative Procedures for Financial Accounts Held by Individual Beneficiaries of a Cash Value Insurance Contract or an Annuity Contract and for a Group Cash Value Insurance Contract or Group Annuity Contract. | Alternative Verfahren für Finanzkonten begünstigter natürlicher Personen eines rückkaufsfähigen Versicherungsvertrags oder eines Rentenversicherungsvertrags und für rückkaufsfähige Gruppenversicherungsverträge oder Gruppenrentenversicherungsverträge. |
(a) Arising from an original contract that is a contract for the supply or lease of goods or services other than financial services, a construction contract or a contract for the sale or lease of real property | a) die aus einem Ursprungsvertrag entstehen, bei dem es sich um einen Vertrag über die Lieferung oder die Vermietung beweglicher Sachen oder die Erbringung von Dienstleistungen, mit Ausnahme von Finanzdienstleistungen, einen Bauvertrag oder einen Vertrag über den Verkauf oder die Vermietung von Immobilien handelt |
There is no European contract nor any standard contract, nor a contract for each economic sector nor even any contract within one sector which covers specific prob lems. | Jetzt aber legimitieren wir diese Entscheidungen und können uns in Zukunft nicht mehr beklagen. |
(b) contract of carriage means a contract for or including air transport services | (b) Beförderungsvertrag einen Vertrag über Luftverkehrsdienste oder einen solche Dienste umfassenden Vertrag |
B. Alternative Procedures for Financial Accounts Held by Individual Beneficiaries of a Cash Value Insurance Contract or an Annuity Contract and for a Group Cash Value Insurance Contract or Group Annuity Contract. | Vor Inkrafttreten des am 27. Mai 2015 unterzeichneten Änderungsprotokolls teilen die Mitgliedstaaten der Schweiz und teilt die Schweiz der Europäischen Kommission mit, ob sie von der Option in diesem Unterabschnitt Gebrauch gemacht haben. |
B. Alternative Procedures for Financial Accounts Held by Individual Beneficiaries of a Cash Value Insurance Contract or an Annuity Contract and for a Group Cash Value Insurance Contract or Group Annuity Contract. | der RÜCKKAUFSFÄHIGE GRUPPENVERSICHERUNGSVERTRAG oder der GRUPPENRENTENVERSICHERUNGSVERTRAG ist auf einen Arbeitgeber ausgestellt und erstreckt sich auf mindestens 25 Arbeitnehmer Versicherungsscheininhaber, |
B. Alternative Procedures for Financial Accounts Held by Individual Beneficiaries of a Cash Value Insurance Contract or an Annuity Contract and for a Group Cash Value Insurance Contract or Group Annuity Contract. | Ein MELDENDES FINANZINSTITUT kann davon ausgehen, dass eine begünstigte natürliche Person (mit Ausnahme des Eigentümers) eines RÜCKKAUFSFÄHIGEN VERSICHE RUNGSVERTRAGS oder eines RENTENVERSICHERUNGS VERTRAGS, die eine Todesfallleistung erhält, keine MELDEPFLICHTIGE PERSON ist und dieses FINANZ KONTO als ein nicht MELDEPFLICHTIGES KONTO betrachten, es sei denn, dem MEL DENDEN FINANZINSTITUT ist bekannt oder müsste bekannt sein, dass der Begünstigte eine MELDEPFLICHTIGE PERSON ist. |
B. Alternative Procedures for Financial Accounts Held by Individual Beneficiaries of a Cash Value Insurance Contract or an Annuity Contract and for a Group Cash Value Insurance Contract or Group Annuity Contract. | Der Ausdruck GRUPPENRENTENVERSICHERUNGSVERTRAG bedeutet einen RENTENVERSICHERUNGSVERTRAG, bei dem die Anspruchsberechtigten natürliche Personen sind, die über einen Arbeitgeber, einen Berufsverband, eine Arbeitnehmerorganisation oder eine andere Vereinigung oder Gruppe angeschlossen sind. |
B. Alternative procedures for Financial Accounts held by individual beneficiaries of a Cash Value Insurance Contract or an Annuity Contract and for a Group Cash Value Insurance Contract or Group Annuity Contract. | die Arbeitnehmer Versicherungsscheininhaber haben Anspruch auf einen ihrem Anteil entsprechenden Vertragswert und dürfen Begünstigte benennen, an die die Leistungen im Falle des Ablebens des Arbeitnehmers zu zahlen sind, und |
B. Alternative procedures for Financial Accounts held by individual beneficiaries of a Cash Value Insurance Contract or an Annuity Contract and for a Group Cash Value Insurance Contract or Group Annuity Contract. | Der RÜCKKAUFSFÄHIGE GRUPPENVERSICHERUNGSVERTRAG oder der GRUPPENRENTENVERSICHERUNGSVERTRAG ist auf einen Arbeitgeber ausgestellt und erstreckt sich auf mindestens 25 Arbeitnehmer Versicherungsscheininhaber, |
B. Alternative Procedures for Financial Accounts Held by Individual Beneficiaries of a Cash Value Insurance Contract or an Annuity Contract and for a Group Cash Value Insurance Contract or Group Annuity Contract. | Der Ausdruck GRUPPENRENTENVERSICHERUNGSVERTRAG bedeutet einen RENTENVERSICHERUNGSVERTRAG, bei dem die Anspruchsberechtigten natürliche Personen sind, die über einen Arbeitgeber, einen Berufsverband, eine Arbeitnehmerorganisation oder eine andere Vereinigung oder Gruppe angeschlossen sind. |
B. Alternative Procedures for Financial Accounts Held by Individual Beneficiaries of a Cash Value Insurance Contract or an Annuity Contract and for a Group Cash Value Insurance Contract or Group Annuity Contract. | Jedwede Änderungen bei der Ausübung dieser Option durch einen Mitgliedstaat oder Andorra werden auf dieselbe Weise mitgeteilt. |
B. Alternative Procedures for Financial Accounts Held by Individual Beneficiaries of a Cash Value Insurance Contract or an Annuity Contract and for a Group Cash Value Insurance Contract or Group Annuity Contract. | Ein MELDENDES FINANZINSTITUT darf sich nicht auf eine Selbstauskunft oder auf BELEGE verlassen, wenn ihm bekannt ist oder bekannt sein müsste, dass die Selbstauskunft oder die BELEGE nicht zutreffend oder unglaubwürdig sind. |
She had a work contract. | Sie hatte einen Arbeitsvertrag. |
He had a work contract. | Er hatte einen Arbeitsvertrag. |
A. Before concluding the contract | A. Vor Abschluss des Vertrages mitzuteilende Informationen |
Related searches : Agree Contract - Agree On Contract - Agree By Contract - A Contract - Agree A Budget - Agree A Date - Agree A Plan - Agree A Deal - Agree A Settlement - Agree A Time - Agree A Little - Get A Agree - Agree To Agree