Übersetzung von "act in furtherance" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
In furtherance of this cause you and your Italian colleague Mr Colombo recently presented the draft European Act. | Belastungen und Vorteile aus dem Gemein schaftshaushalt sollten in einem angemessenen Ver hältnis zur wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit eines Mitgliedstaates und seiner Bürger stehen. |
for your partnership in furtherance of the Good News from the first day until now | ber eure Gemeinschaft am Evangelium vom ersten Tage an bis her, |
It involves the furtherance of democracy and of the workers rights within the firm and in civil life. | (E) In diesem Zusammenhang ein Wort in der Sprache von Frau Castle, die uns im übrigen nur die Ehre ihrer Anwesenheit zu bereiten scheint, um sich selbst zu hören. |
In the furtherance of its efforts it knows that it can always count on the backing of your Parliament. | Nur eine innnergemeinschaftliche Konzertierung und eine gemeinsame Haltung gegenüber den USA bieten die Chance, die investitionsfeindlichen |
European Parliament has devoted particular attention to the furtherance of a Community policy for SMUs. | KMB und neue Technologien Durch das Aktionsprogramm wurde der Förderung der neuen Technologien Vorrang eingeräumt. |
However, these circumstances have now become an obstacle to the furtherance of normal external relations. | Ich komme zu einem weiteren Thema was das Pro blem des Vereinigten Königreichs betrifft, so bin ich mit dem, was der Berichterstatter Jackson hierzu be merkt hat, einverstanden. |
It must also encourage cooperation between undertakings in the furtherance of new policies in the energy, transport, environmental and research and technology sectors. | Ich frage zurück Diejenigen, die Tragpfeiler der Sicherheitspolitik, die mittlerweile das Mittel des Krieges wieder benutzen wollen und den regionalen Atomkrieg in Europa in ihren Planspielen durchdenken? ken? |
Thus, the measures contemplated accord with Parliament's insistence, which must be maintained, on the coordination of Community action in furtherance of general policies. | Nachdem wir die positive und einhellige Stellungnahme des Rates erhalten hatten, wurde die Entscheidung zur Einführung von gemeinschaftlichen Bestimmungen und Interventionen zugunsten der Eisen und Stahlindustrie von der Kommission angenommen und wird zur Zeit in die Tat umgesetzt. |
procurement of agricultural products made in furtherance of agricultural support programmes and human feeding programmes (for example, food aid including urgent relief aid) | Wird einer Partei eine Unterlage an einem für sie als Feiertag ausgewiesenen Tag zugestellt, so gilt die Zustellung der Unterlage als am folgenden Arbeitstag erfolgt. |
In furtherance of his re alignment, Musharraf sent the Pakistani army into the tribal areas bordering Afghanistan for the first time since Pakistan s independence. | Um diese Neuorientierung voranzutreiben, schickte Musharraf erstmals seit der pakistanischen Unabhängigkeit die pakistanische Armee in die an Afghanistan grenzenden Stammesgebiete. |
In furtherance of these goals, the Quartet will take the following steps, with appropriate mechanisms established to monitor progress and performance by all sides | Zur Förderung dieser Ziele wird das Quartett die folgenden Maßnahmen ergreifen und mit geeigneten Mechanismen die erzielten Fortschritte und die Leistungserfüllung aller Seiten überwachen |
It is essential that we continually discuss our interest in the furtherance of peace with all raw material supplier countries, particularly the developing countries. | Zunächst müssen wir diese Tatsache anerkennen das ist das Ziel eines weiteren Änderungsantrags, den ich eingebracht habe , dann müssen wir etwas da gegen tun. |
Would he say exactly the way he sees the furtherance of the work on the White Paper fitting in with that of the convention? | Könnte er uns erklären, wie sich seiner Meinung nach die Arbeit am Weißbuch in die Arbeit des Konvents einfügen wird? |
Dain and Stott drafted its threefold purpose The furtherance of the gospel the defense and confirmation of the gospel and the fellowship in the gospel. | Für die neue Organisation wurde ein dreifacher Zweck definiert Die Verbreitung des Evangeliums, die Verteidigung und Bestätigung des Evangeliums und die Gemeinschaft durch das Evangelium. |
But you know the proof of him, that, as a child serves a father, so he served with me in furtherance of the Good News. | Ihr aber wisset, daß er rechtschaffen ist denn wie ein Kind dem Vater hat er mir gedient am Evangelium. |
(16) It is essential that the assets of the FE are used for the furtherance of its public benefit purpose. | (16) Das Vermögen der FE muss zur Förderung ihres gemeinnützigen Zwecks eingesetzt werden. |
Carry a spear in the first act, and in the second act. | Einen Spieß tragen im 1. Akt, einen Spieß tragen im 2. Akt. |
It also put in place the National Environmental Policy Act, the Clean Air Act, the Clean Water Act. | Sie war auch Grund für den Nationalen Umweltpolitik Akt, den Saubere Luft Akt, den Sauberes Wasser Akt. |
Scene in one act. | Szene in 1 Aufzug. |
Caught In The Act | Gefangen in Leidenschaft |
Caught in the act! | Du hast es noch an den Nägeln. |
My emphasis here is to show how the United Nations family of departments, programmes, offices and agencies interact in the furtherance of the prevention of armed conflict. | An dieser Stelle geht es mir insbesondere darum, zu zeigen, wie die Hauptabteilungen, Programme, Bereiche und Organisationen der Vereinten Nationen zu Gunsten der Verhütung bewaffneter Konflikte zusammenwirken. |
And having this confidence, I know that I shall abide and continue with you all for your furtherance and joy of faith | Und in guter Zuversicht weiß ich, daß ich bleiben und bei euch allen sein werde, euch zur Förderung und Freude des Glaubens, |
The citizens of Europe have, through these elections, endorsed the furtherance of the basic ideals and principles of the Treaty of Rome. | Möge es uns also gegönnt sein, am Ende unseres Mandats das Gefühl zu haben, Europa vorangebracht zu haben. |
On 1st July, shared burden of proof was introduced in the Equal Treatment Act, the Gender Equality Act, the Childminding Act, the Equal Pay Act and the Act of occupational pensions Schemes. | Am 1. Juli wurde in den Gesetzen über Gleichbehandlung, Geschlechtergleichstellung, Kinderbetreuung, Gleichheit des Arbeitsentgelts und Betriebsrenten der Grundsatz der Aufteilung der Beweislast verankert. |
He said, If ever my soul were in an act, it is in this act. | Und sprach Wenn jemals meine Seele in einem Gesetz war, ist es dieses Gesetz. |
5.8 It is recognised that the sea ports are vital transport hubs essential for furtherance of trade and economic development of Member States. | 5.8 Die Rolle der Seehäfen als wesentliche Verkehrsknotenpunkte und somit als grundlegende Elemente zur Förderung des Handels und der wirtschaftlichen Entwicklung der Mitgliedstaa ten ist allgemein anerkannt. |
Europe s Act in Ukraine s Tragedy | Die Ukraine eine Tragödie in mehreren Akten |
How to act in solidarity. | Auf welche Art und Weise solidarisch gehandelt wird. |
Dramatic poem in one act. | Dramatisches Gedicht in einem Aufzug. |
Act in your manner. Lo! | Handelt euren Standpunkten entsprechend! |
It's in the second act... | Aus dem 2. Akt... |
The main laws in action are the Water Act(1974), the Indian Wildlife (Protection) Act (1972), the Air (Prevention and Control of Pollution) Act (1981) and the Environment (Protection) Act (1986),Biological Diversity Act(2002). | In der Schweiz wurde die UVP 1986 durch das Umweltschutzgesetz (USG) eingeführt und 1988 in der Verordnung über die Umweltverträglichkeitsprüfung (UVPV) http www.admin.ch ch d sr 814_011 index.html konkretisiert. |
procurement of agricultural products made in furtherance of agricultural support programmes, including procurement for food security purposes, and human feeding programmes (for example food aid including urgent relief aid) | Wird ein Mitglied des Schiedspanels nach Artikel 177 oder den Regeln 19, 20 oder 47 dieser Verfahrensordnung per Los bestimmt und besteht der Vorsitz des Kooperationsausschusses aus zwei Personen, so wird die Auslosung von beiden Vorsitzenden oder von ihren Vertretern vorgenommen oder ersatzweise von einem Vorsitzenden allein, falls der andere Vorsitzende oder dessen Vertreter die Teilnahme an der Auslosung ablehnt. |
any State that is party to both this Act and the 1934 Act shall continue to apply the 1934 Act in its relations with States that are party to the 1934 Act without being party to the 1960 Act or this Act. | Jeder Staat, der gleichzeitig diesem Abkommen und dem Abkommen in der Fassung von 1934 angehört, ist in seinen Beziehungen zu Staaten, die nur dem Abkommen in der Fassung von 1934 angehören, aber weder diesem Abkommen noch dem Abkommen in der Fassung von 1960, weiterhin an die Bestimmungen des Abkommens von 1934 gebunden. |
But I would ye should understand, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the furtherance of the gospel | Ich lasse euch aber wissen, liebe Brüder, daß, wie es um mich steht, das ist nur mehr zur Förderung des Evangeliums geraten, |
We must act, and act together. | Wir müssen gemeinsam handeln. |
Despite all setbacks and disappointments, in the inter ests of peace and the survival of Europe our aim must remain the furtherance of détente and cooperation and progress with disarmament. | Eine Reihe von Problemen, die in der Vergangenheit das europäisch amerikanische Verhältnis belasteten, haben wir inzwischen lösen oder in den Griff bekommen können |
(i) Agreeing with one or more other persons to commit a serious crime for a purpose relating directly or indirectly to the obtaining of a financial or other material benefit and, where required by domestic law, involving an act undertaken by one of the participants in furtherance of the agreement or involving an organized criminal group | i) die Verabredung mit einer oder mehreren Personen zur Begehung eines schweren Verbrechens zu einem Zweck, der unmittelbar oder mittelbar mit der Verschaffung eines finanziellen oder sonstigen materiellen Vorteils zusammenhängt, und, soweit es das innerstaatliche Recht verlangt, bei der einer der Beteiligten eine Handlung zur Förderung dieser Verabredung vornimmt oder bei der eine organisierte kriminelle Gruppe mitwirkt |
There were four separate acts, the Naturalization Act, the Alien Act, the Alien Enemies Act, and the Sedition Act. | Im Einzelnen handelte es sich um den Naturalization Act , den Alien Friends Act , den Alien Enemies Act und den Sedition Act . |
1.1 The European economic governance rules, conceived in crisis, played an important role in fiscal consolidation, economic policy co ordination and, with the introduction of draft budgetary assessment, the furtherance of fiscal integration. | 1.1 Die in Krisenzeiten konzipierten Vorschriften für die wirtschaftspolitische Steuerung der EU spielten eine wichtige Rolle bei der Haushaltskonsolidierung, der wirtschaftspolitischen Koordinierung und mit der Einführung der Überprüfung der Haushaltsentwürfe der Förderung der fiskalpolitischen Integration. |
1.1 The European economic governance rules, conceived in crisis, played an important role in fiscal consolidation, economic policy co ordination and, with the introduction of draft budgetary assessment, the furtherance of fiscal integration. | 1.1 Die in Krisenzeiten konzipierten Vorschriften für die wirtschaftspolitische Steuerung der EU spielten eine wichtige Rolle bei der Haushaltskonsolidierung, der wirtschaftspolitischen Koordinierung und mit der Einführung der Überprüfung der Haushaltsentwürfe der Förderung der fiskalpolitischen Integration. |
ferred by the Treaties and through democratic legitimation to ensure that, in the interests of the European taxpaying public, Community policies are implemented as efficiently as possible in the furtherance of Community objectives. | Aus diesem Überblick über die Tätigkeit des Ausschusses für Haushaltskontrolle wird ersichtlich, daß das Europäische Parlament die ihm durch die Verträge und die demokratische Legitimation verliehenen Befugnisse dafür einsetzt, daß die Gemeinschaftspolitiken im Interesse des europäischen Steuerzahlers und Bürgers möglichst wirtschaftlich zur Erreichung der Gemeinschaftsziele eingesetzt werden. |
Any State that is party to both this Act and the 1960 Act shall continue to apply the 1960 Act in its relations with States that are party to the 1960 Act without being party to this Act. | Jeder Staat, der gleichzeitig diesem Abkommen und dem Abkommen in der Fassung von 1960 angehört, ist in seinen Beziehungen zu Staaten, die nur dem Abkommen in der Fassung von 1960 und nicht diesem Abkommen angehören, weiterhin an die Bestimmungen des Abkommens von 1960 gebunden. |
Any act you do, any act up in the morning go to work folding laundry, | Jede Handlung, Sie tun, jede Handlung bis in den Morgen zur Arbeit gehen Wäsche zusammenlegen, |
Related searches : In Furtherance - Furtherance Of Justice - Furtherance Of Business - Furtherance Of Science - In One Act - Act In Conformity - Act In Ways - Act In Accordance - Act In Line - Act In Unison - Act In Compliance - Act In Interest - Act In Favor