Übersetzung von "a given society" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
A given society - translation : Given - translation : Society - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
I want to see civil society given a louder voice. | Ich möchte der Zivilgesellschaft eine lautere Stimme verleihen. |
Society has not given them anything, so what do they owe to society ? | Tatsächlich bleibt kein Be reich unserer Wirtschaft verschont. |
The two are delineated by their relationship to the means of production in a given society. | Je mehr der Einzelne von diesen Gütern besitzt, desto besser sind seine Lebensbedingungen. |
Given the ESC s makeup, this would ensure a representative and balanced representation of European civil society. | Auf diese Weise würde allein durch die Zusammensetzung des Ausschusses eine repräsentative und ausge wogene Vertretung der europäischen Zivilgesellschaft gewährleistet. |
Röpke stood for a society and social policy in which human rights are given the highest importance. | Röpke steht für eine Gesellschaft und Politik, für die die Wahrung der Menschenrechte von höchster Bedeutung ist. |
The recommendations coming from civil society need to be given serious consideration. | Auch sind die Empfehlungen aus der Zivilgesellschaft zu berück sichtigen. |
The recommendations coming from civil society need to be given serious consideration. | Auch sind die Empfehlungen aus der Zivil gesellschaft zu berück sichtigen. |
Marx identified the production relations of society (arising on the basis of given productive forces) as the economic base of society. | Demnach ist das Modell von Basis und Überbau maßgeblich für die Strukturbeschreibung und zur Bestimmung der Bandbreiten historisch möglicher Entwicklungen ( Tendenzen ) von Gesellschaft. |
Welcoming the continuous support given by civil society to the International Criminal Court, | unter Begrüßung der kontinuierlichen Unterstützung, die der Internationale Strafgerichtshof von der Zivilgesellschaft erhält, |
1.5 Where specific civil society policies are concerned, the Ukrainian government should aim at creating a civil society friendly regulatory environment in Ukraine, and civil society players should be given a lasting role in the policy process and civil dialogue. | 1.5 In Bezug auf gezielte politische Maßnahmen im Bereich der Zivilgesellschaft sollte die Ukraine für ein zivilgesellschaftsfreundliches Regelungsumfeld sorgen und den zivilgesell schaftlichen Akteuren eine nachhaltige Rolle in der Politikgestaltung und im zivilen Dialog einräumen. |
Some days ago in Rome a million workers demonstrated for the economy and society to be given new direction. | Können wir als Europäer dies nicht anbieten, werden sie in den USA oder Japan gekauft. |
The subjective is the call given to each person to become a saint, regardless of his place in society. | Es handelt sich dabei um bestimmte festgelegte Gebete und Übungen, die den Alltag strukturieren sollen. |
If no appropriate response is given to the complaints, civil society entities may file a report to the KAN. | Wenn auf die Beschwerden keine angemessene Reaktion erfolgt, können die zivilgesellschaftlichen Organisationen einen Bericht bei der KAN einreichen. |
All workers should be given the opportunity to achieve information society literacy by 2003 | Alle Arbeitnehmer sollten die Möglichkeit erhalten, bis 2003 die in der Informationsgesellschaft erforderlichen Kompetenzen zu erwerben. |
A detailed assessment of these dangers, which could produce a fundamental change in our society, will be given later in the report. | Des weiteren untersucht sie die Eigenschaften der Partikel, die diese Vorgänge gewährleisten. |
(See hudud, qisas, tazeer) Urf (عرف) custom of a given society, leading to change in the fiqh ʾUṣūl (أ صول) (sing. | tawaf () Die siebenmalige Umrundung der Kaaba in Mekka während der Haddsch (Pilgerreise) U 'ulama ( sing. |
2.2.1 The European Commission's communication on the Eastern Partnership noted that civil society involvement should be given a particular role. | 2.2.1 In der Mitteilung der Europäischen Kommission zur Östlichen Partnerschaft wird darauf hingewiesen, dass der Beteiligung der Zivilgesellschaft eine besondere Rolle eingeräumt werden sollte. |
2.2.1 The European Commission's communication on the Eastern Partnership noted that civil society involvement should be given a particular role. | 2.2.1 In der Mitteilung der Europäischen Kommission zur Östlichen Partnerschaft wird darauf hingewiesen, dass der Beteiligung der Zivilgesellschaft eine besondere Rolle eingeräumt wer den sollte. |
2.2.1 The European Commission's communication on the Eastern Partnership noted that civil society involvement should be given a particular role. | 2.2.1 In der Mitteilung der Europäischen Kommission zur Östlichen Partnerschaft wird darauf hin gewiesen, dass der Beteiligung der Zivilgesellschaft eine besondere Rolle eingeräumt werden sollte. |
2.4 The European Commission's communication on the Eastern Partnership notes that civil society involvement should be given a particular role. | 2.4 In der Mitteilung der Europäischen Kommission zur Östlichen Partnerschaft wird darauf hingewiesen, dass der Beteiligung der Zivilgesellschaft eine besondere Rolle eingeräumt wer den sollte. |
4.4.1 Mental health is concerned with the suffering of individuals within their family and community environments in a given society. | 4.4.1 Bei der Förderung der psychischen Gesundheit geht es darum, wie wohl oder unwohl sich der Einzelne in seinem Familien und Freundeskreis und seinem Lebensumfeld sowie in einer gegebenen Gesellschaft fühlt. |
She's a lady of society. High society. | Sie ist eine Frau von Welt, der großen Welt. |
But Ukrainians have now given their seal of approval to democracy and an open society. | Nun jedoch haben die Ukrainer Demokratie und offener Gesellschaft das Siegel ihrer Zustimmung verliehen. |
First, that all persons in any given society are equal in human and civil rights. | Da der Richter nicht immer ein ausgebildeter Rechtsgelehrter war wurde die Beratung notwendig. |
4.10.3 Special attention should be given to social partners and civil society in this process. | 4.10.3 Den Sozialpartnern und der Zivilgesellschaft sollte dabei besonderes Augenmerk gelten. |
Thought should also have been given to the impact of the new information society technologies. | Auch die Auswirkungen der neuen Informationstechnologien müssen berücksichtigt werden. |
A. Society | A. Gesellschaft |
Civil society represents a hope of achieving a civilised society. | Mit der Zivilgesellschaft ist die Hoffnung auf eine zivilisierte Gesellschaft verbunden. |
Given the right circumstances, it is eminently possible to mobilize Iraqi society towards a democratic formulation of its state to be. | Unter den richtigen Umständen ist es sehr gut möglich, die irakische Gesellschaft in Richtung auf eine demokratische Gestaltung ihres künftigen Staates zu bewegen. |
The more information and knowledge (especially allowing the shaping of natural environment) a given society has, the more advanced it is. | Lenskis Modell hingegen konzentriert auf den Begriff der Information eine Gesellschaft ist umso fortgeschrittener, je mehr Information bzw. |
Given the availability of time, a limited number of accredited civil society actors may make statements in the debate in plenary. | Sofern die Zeit ausreicht, kann eine begrenzte Anzahl akkreditierter Vertreter der Zivilgesellschaft Erklärungen in der Plenardebatte abgeben. |
Regular events Royal Choral Society The Royal Choral Society is the longest running regular performance at the Hall, having given its first performance as the Royal Albert Hall Choral Society on 8 May 1872. | Der DVD Titel Opeth in Live Concert at the Royal Albert Hall with the Loyal Disharmonic Orchestra Conducted by The Powers That Be ist eine klare Hommage an den Auftritt von Deep Purple von 1969. |
Given their particularly vulnerable situation, measures to support their integration into the host society are essential. | Aufgrund ihrer besonders problematischen Situation sind Unterstützungsmaßnahmen für ihre Integration in die Aufnahmegesellschaft von wesentlicher Bedeutung. |
However, in modern society, this is generally only given to inhabitants of the capital, Santa Cruz. | 1494 landete Alonso Fernández de Lugo auf Teneriffa und legte den Grundstein für das spätere Santa Cruz de Tenerife. |
As the number of people in a given area increase, so does the number of interactions, and the society becomes more complex. | Als Beispiel führt Durkheim Unverheiratete an, besonders Männer, die in höherer Zahl Selbstmord begehen als Verheiratete. |
Shés a society woman. And society has strict rules. | Sie ist eine Frau von Welt und ihre Welt hat strenge Regeln. |
Nevertheless, given the importance of civil society involvement in infrastructure projects and services where PPPs may be used, there is a legitimate civil society interest in involvement in the conception and implementation of PPPs. | Aufgrund der Bedeutung der Einbindung der Zivilgesellschaft in Infrastrukturvorhaben und Dienste, bei denen auf ÖPP zurückgegriffen werden kann, besteht ein legitimes Interesse der Zivilgesellschaft an ihrer Beteiligung an der Konzeption und Umsetzung von ÖPP. |
4.6 Organised civil society should be given a greater role in the various stages of the process of planning and implementing European policies. | 4.6 Die Rolle der organisierten Zivilgesellschaft in den verschiedenen Phasen der Planung und Durchführung europäischer Maßnahmen muss gestärkt werden. |
It does not want to replace civil society with a proletarian society but a capitalist order of society with a socialist one. | Die Sozialdemokratie setzt sich nach ihrem Selbstverständnis mit demokratischen und sozialistischen Mitteln für eine sozial gerechte Gesellschaft ein. |
This has given new strength to those who want Turkey to develop in another direction, towards a more Islamic society instead of a modern secular state. | Das verlieh denjenigen neuen Auftrieb, denen die Entwicklung der Türkei in eine andere Richtung vorschwebt, nämlich hin zu einer eher islamisch geprägten Gesellschaft und weg von einem modernen säkularen Staat. |
Spain is still a young society, but a society without children is doomed. | Spanien ist noch eine junge Gesellschaft, aber eine Gesellschaft ohne Kinder ist verloren. |
This society versus state idea was expressed in various ways natural society vs. artificial society, liberty vs. authority, society of contract vs. society of authority, and industrial society vs. militant society, just to name a few. | Eine anarchokapitalistische Gesellschaft werde deshalb früher oder später in die Katastrophe führen wie etwa in vielen Fällen gescheiterter Staaten oder zur Wiedererrichtung eines neuen Staates. |
The views of 'civil society' were certainly given a hearing but there was never any question of involving the citizens in the drafting process. | Die 'Zivilgesellschaft' wurde zwar gehört, doch zu keiner Zeit ging es darum, die Völker in den Prozess der Ausarbeitung einzubeziehen. |
In 2005, the prize was given to the Swiss Federal Railways, rather than a municipality because of the jubilee of the Swiss Heritage Society. | Zum 100 Jahre Jubiläum des Schweizer Heimatschutzes wurde der Preis im Jahr 2005 ausnahmsweise nicht einer politischen Gemeinde, sondern den Schweizerischen Bundesbahnen (SBB) verliehen. |
After all, what is at stake here is that, as from 1981, disabled people should be given a much better chance in our society. | Ich wünsche ihr einen angenehmen Aufenthalt und eine erfolgreiche Arbeit im Rahmen unseres Parlaments. |
Related searches : Given Society - Given(a) - A Given - Form A Society - A Multicultural Society - Join A Society - Build A Society - As A Society - In A Society - Building A Society - A Society Where - Given A Reason - With A Given