Übersetzung von "Shades" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Shades - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Shades of Gray | Zwischentöne in Grau |
Shades of Sherlock. | Fast wie SherIock HoImes. |
Pull down the shades. | Jalousien herunter! |
Put down those shades. | Lass die jalousien runter. |
Shades of me childhood. | Erinnerungen an meine Kindheit. |
Let me borrow your shades. | Leih mir mal deine Sonnenbrille. |
Who pulled the shades down? | Wer hat alles abgedunkelt? |
Climate Change Santa is wearing shades. | Der Klimawandel Weihnachtsmann trägt eine Sonnenbrille. |
Will you please draw those shades? | Können Sie bitte die Vorhänge zuziehen? |
And in the shades of Black Smoke | und im Schatten schwarzen Rauches |
And in the shades of Black Smoke | und (in) Schatten aus schwarzem Qualm, |
And in the shades of Black Smoke | Und in Schatten aus schwarzem Rauch, |
I'm going for pale pastel shades now. | Ich nehme jetzt Pastelltöne zu mir. |
The righteous will be amidst shades and fountains. | Die Gottesfürchtigen werden inmitten von Schatten und Quellen sein |
The righteous will be amidst shades and fountains. | Gewiß, die Gottesfürchtigen werden sich in Schatten und an Quellen befinden |
The righteous will be amidst shades and fountains. | Die Gottesfürchtigen befinden sich inmitten von Schatten und Quellen, |
The righteous will be amidst shades and fountains. | Gewiß, die Muttaqi sind heute in Schatten und an Quellen |
Das ist die Autorin von Shades of Grey ! | Das ist die Autorin von Shades of Grey ! |
Indeed, the cautious, shall live amid shades and fountains | Gewiß, die Muttaqi sind heute in Schatten und an Quellen |
Indeed, the righteous will be among shades and springs | Gewiß, die Muttaqi sind heute in Schatten und an Quellen |
There are always shades of gray in any government. | Sie sind nur Gehilfen im Rang von Staatssekretären. |
Truly the godfearing shall dwell amid shades and fountains, | Die Gottesfürchtigen werden inmitten von Schatten und Quellen sein |
They and their spouses, in shades, reclining on couches. | Sie und ihre Gattinnen liegen im Schatten auf Ruhebetten gestützt. |
Indeed the Godwary will be amid shades and springs | Die Gottesfürchtigen werden inmitten von Schatten und Quellen sein |
Indeed, the cautious, shall live amid shades and fountains | Die Gottesfürchtigen werden inmitten von Schatten und Quellen sein |
Indeed, the righteous will be among shades and springs | Die Gottesfürchtigen werden inmitten von Schatten und Quellen sein |
The righteous shall dwell amidst cool shades and fountains, | Die Gottesfürchtigen werden inmitten von Schatten und Quellen sein |
Truly the godfearing shall dwell amid shades and fountains, | Gewiß, die Gottesfürchtigen werden sich in Schatten und an Quellen befinden |
They and their spouses, in shades, reclining on couches. | Sie und ihre Gattinnen befinden sich im Schatten und lehnen sich auf überdachte Liegen. |
Indeed the Godwary will be amid shades and springs | Gewiß, die Gottesfürchtigen werden sich in Schatten und an Quellen befinden |
Indeed, the cautious, shall live amid shades and fountains | Gewiß, die Gottesfürchtigen werden sich in Schatten und an Quellen befinden |
Indeed, the righteous will be among shades and springs | Gewiß, die Gottesfürchtigen werden sich in Schatten und an Quellen befinden |
The righteous shall dwell amidst cool shades and fountains, | Gewiß, die Gottesfürchtigen werden sich in Schatten und an Quellen befinden |
Truly the godfearing shall dwell amid shades and fountains, | Die Gottesfürchtigen befinden sich inmitten von Schatten und Quellen, |
They and their spouses, in shades, reclining on couches. | Sie und ihre Gattinnen befinden sich im Schatten und lehnen sich auf Liegen. |
Indeed the Godwary will be amid shades and springs | Die Gottesfürchtigen befinden sich inmitten von Schatten und Quellen, |
Indeed, the cautious, shall live amid shades and fountains | Die Gottesfürchtigen befinden sich inmitten von Schatten und Quellen, |
Indeed, the righteous will be among shades and springs | Die Gottesfürchtigen befinden sich inmitten von Schatten und Quellen, |
The righteous shall dwell amidst cool shades and fountains, | Die Gottesfürchtigen befinden sich inmitten von Schatten und Quellen, |
Truly the godfearing shall dwell amid shades and fountains, | Gewiß, die Muttaqi sind heute in Schatten und an Quellen |
They and their spouses, in shades, reclining on couches. | Sie und ihre Partnerwesen sind im Schatten auf Liegen angelehnt. |
Indeed the Godwary will be amid shades and springs | Gewiß, die Muttaqi sind heute in Schatten und an Quellen |
Quasimodo watched him disappear in the shades of the street. | Quasimodo sah ihn im Dunkel der Straße verschwinden. |
The exact shades of colors, however, were not precisely defined. | Die exakten Farbtöne wurden hingegen nicht präzise definiert. |
And so are among men, beasts and cattle, different shades. | Und bei Mensch und Tier und Vieh (gibt es) auch verschiedene Farben. |
Related searches : Fifty Shades - Shades Of - Pastel Shades - Roman Shades - Cool Shades - Neutral Shades - Smooth Shades - Various Shades - Primary Shades - Shutter Shades - Garden Shades - Gray Shades - Vibrant Shades - Tonal Shades