Übersetzung von "Picard" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
MusicBrainz Picard | MusicBrainz Picard |
Jean Picard. | Jean Picard. |
Jean Picard. | Jean Picard! |
Easy, Picard. | Ganz ruhig, Picard. |
Jean Picard. | Jean Picard. |
No, Picard. | Nein, Picard. |
And Picard? | Und Picard? |
Paris Picard, 1905. | Anmerkungen |
Michèle Picard (France) | Michèle Picard (Frankreich) |
Ms. Michèle Picard (France) | Frau Michèle Picard (Frankreich) |
Bad customer that Picard. | Ein schwieriger Kunde. |
Now, listen, Picard, carefully. | Jetzt hören Sie mir gut zu! |
Bertold Picard Eppstein im Taunus. | Bertold Picard 1000 Jahre Burg Eppstein. |
No, Picard, that's your address. | Nein, dort geht Ihre Reise hin. |
Because Jean Picard is dead. | Weil Jean Picard tot ist. |
You forget one thing, Picard. | Nichts, ja? Sie vergessen nur eins |
It was J. Picard with E.T. | Zudem wurde bislang eine strenge Diät verschrieben, um z. |
Your honor? You amuse me, Picard. | Die feuern sogar noch ne Salve, mir zu Ehren. |
Delachenal, Roland, Charles V , Picard, Paris, 1909. | Roland Delachenal Histoire de Charles V. 5 Bde., Paris 1909 1931. |
Jean Luc Picard had they ran into them. | Jean Luc Picard ist Ihnen begegnet. |
They will prod yours if Picard gets away. | Dir wirds auch so gehen, wenn Picard entwischt. |
For one thing, I'm not Picard, I'm Dupont. | Halten Sie den Mund, Picard. |
Another one of your tricks. Now, listen, Picard... | Wieder einer von Ihren Tricks. |
Took him several months to run down this Picard. | Danke. |
But, my dear foolish one, I have Picard already. | Mein kleines Dummerchen. Ich habe Picard bereits. |
I've made a scientific study of this Jean Picard. | Ich hab ihn genau studiert, diesen Jean Picard. |
Yes, but the criminal, Jean Picard, has ceased to exist. | Ja, aber der Verbrecher Jean Picard existiert nicht mehr. |
On The Yemen Peace Project page on Facebook, Will Picard writes | Auf der Facebookseite des Yemen Peace Projects schreibt Will Picard |
Here are your clothes, Picard. The barber will shave your neck. | Der Barbier rasiert Ihren Nacken. |
Inspector Bonet would like to ask you a few questions, Picard. | Inspektor Bonet würde Ihnen gerne ein paar Fragen stellen. |
Yes, but you see, it's come to the right ending, Picard. | Aber er hat zum Ziel geführt. |
Duchamps, send out a general wire, the Picard case is closed. | Herzlichen Glückwunsch. |
And you could never given Picard away without giving yourself away. | Und Sie hätten nicht Picard verraten können, ohne sich selbst zu verraten. |
My grandbaby, Napoleon Picard, is giving a party for Bonnie next week. | Mein Enkelchen, Napoleon Picard, wird eine Party für Bonnie geben. |
The escaped prisoner, Jean Picard was found this morning at 2 15 near the village of Chauvigny. | Bonet? |
In fact, such solid authorities as Gerhardie, Pendugast and Picard have characterized the entire WundtFarbhalf theory as sheer nonsense. | Anerkannte Persönlichkeiten wie Gerhardie, Pendugast und Picard haben die Theorie von WundtFarbhalf als blanken Unsinn bezeichnet. |
If the Germans can wait, why should you be in such a hurry? Shut up, Picard. Why should I? | Wenn die Deutschen bis Dienstag warten können, warum haben Sies so eilig? |
Mons ( Dutch Bergen mountains Picard Mont ) is a Belgian city and municipality, and the capital of the province of Hainaut. | Mons (niederländisch und deutsch Bergen) ist die Hauptstadt der belgischen Provinz Hennegau. |
Alfred Picard appointed Daniel Mérillon, the head of the French Shooting Association, as president of this organization in February 1899. | Im Februar 1899 wurde von der Leitung der Weltausstellung ein offizielles Komitee gegründet, zu dessen Generalkommissar Daniel Mérillon berufen wurde. |
The breeding stock of the Berger Picard, was decimated by the ravages of World War I and World War II. | Davon hat sie sich bis heute nicht erholt, da vor allem nach dem Zweiten Weltkrieg kaum noch Zuchtmaterial vorhanden war. |
The French government has not followed suit, and has not recognised Picard as a regional language (this is in line with its policy of linguistic unity, which allows for only one official language in France), although some reports have recognized Picard as a language distinct from French. | Der französische Staat hat das Picardische nicht in dieser Weise anerkannt (entsprechend seiner Politik, einzig das Französische als Amtssprache auf seinem Territorium anzuerkennen), auch wenn einige Gutachten das Picardische als vom Französischen getrennte Sprache auffassen. |
The moment marks a turning point in the film as Picard changes his mind, symbolized by his putting down his gun. | Stewart setzte sich zudem mit seinem Wunsch durch, dass Picard erneut als ein Action Held gezeigt wird. |
Kirk is fatally injured by a fall during the encounter as he dies, Picard assures him that he made a difference. | Sie erklärt Picard, dass er sich aus dem Nexus heraus in jeden beliebigen Raum zu einer beliebigen Zeit bewegen kann. |
Within a few hours, every paper in France will print the story that the criminal, Jean Picard, has ceased to exist. | Innerhalb der nächsten Stunden wird jede Zeitung drucken, dass Jean Picard nicht mehr am Leben ist. |
It just didn't make sense ... that Picard, the one guy who has a history with the Borg, never meets them, Braga recalled. | Die Kritikerin der britischen BBC beanstandete aber, dass Frakes die Spannung nie auf ein Niveau bringe, das ein Scheitern der Protagonisten vermuten lasse. |