Übersetzung von "überdurchschnittlich" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

überdurchschnittlich - Übersetzung : überdurchschnittlich - Übersetzung : überdurchschnittlich - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Average Above Charts Pours Slightly

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Überdurchschnittlich
Policy admin 14 Audit 49 Investigation 10 Monitoring, evaluation, consulting 22
Seine Englischkenntnisse sind überdurchschnittlich.
His ability in English is above average.
Sie sind überdurchschnittlich intelligent.
You have intelligence beyond that of the average criminal.
Ein Tisch mit höhenverstellbarer Arbeitsplatte ist für überdurchschnittlich große oder überdurchschnittlich kleine Mitarbeiter empfehlenswert.
If a number of loud printers are operated in a large office it will be necessary to check whether for any organizational or technical reasons they cannot be installed in an adjacent room where nobody works permanently so that the noise nuisance can be eliminated.
Jeder hält sich für überdurchschnittlich.
Everyone thinks they are above average.
Jeder hält sich für überdurchschnittlich.
Everyone thinks they're above average.
Er war ein überdurchschnittlich begabter Pilot.
He was buried in Berg Aufkirchen, Bavaria.
In Mastjahren vermehrt sich die Rötelmaus überdurchschnittlich.
References External links Mast Tree Network Ash Tree Mast Year
Das Bildungsniveau der Einwohner ist überdurchschnittlich hoch.
of it is land and of it (3.97 ) is water.
Überdurchschnittlich viele Menschen (43 ) leben in Gemeinden
An above average number of people (43 ) live in communities of fewer than 5 000 inhabitants.
Ebenfalls überdurchschnittlich von Arbeitslosigkeit betroffen sind Migranten.
Migrants are another group that is affected by high unemployment rates.
Neunzig Prozent aller Autofahrer halten sich für überdurchschnittlich.
Ninety percent of all drivers think they're above average.
Dagegen sind im Westend überdurchschnittlich viele Bildungseinrichtungen vorhanden.
In contrast the Westend has many superior educational facilities available.
Rassespezifische Erkrankungen Der Groenendael ist überdurchschnittlich von Epilepsie betroffen.
The Groenendael is a dog that is included in the Belgian Shepherd breed.
In Finnland und Schweden sind überdurchschnittlich größere Lastkraftwagen zulässig.
Finland and Sweden allow lorries which are larger than normal.
Kleine Mengen dieser Stückelungen wurden in überdurchschnittlich hoher Qualität gefälscht .
A small quantity of better than average counterfeits have been produced in these denominations .
Die Rasse ist überdurchschnittlich von Trübung der Augenlinse (Katarakt) betroffen.
Gallery See also Companion Group Toy Group References External links
Verglichen mit der Vergangenheit ist die Leistung der aktuellen Weltordnung überdurchschnittlich.
Compared to the past, the current order performed well above average.
Gewiss sind Jugendliche aus Minderheiten unter den Beteiligten überdurchschnittlich stark vertreten.
Minority youth are, to be sure, over represented among those involved.
Der Anteil an hispanischstämmigen Bürgern ist im gesamten Süden Kaliforniens überdurchschnittlich.
The average household size is 3.69 and the average family size is 4.01.
Weit überdurchschnittlich stieg auch die Zahl der ausländischen Arbeitslosen um 44,3 .
The number of foreign workers without jobs also rose. At 44.3 , this is well above the average.
Rafting ist, wenn die üblichen Sicherheitsregeln eingehalten werden, keine überdurchschnittlich gefährliche Sportart.
Safety White water rafting can be a dangerous sport, especially if basic safety precautions are not observed.
Aktionsteams der Kommission unterstützen acht Mitgliedstaaten8, die eine überdurchschnittlich hohe Jugendarbeitslosigkeit aufweisen.
Commission action teams are assisting eight Member States8 where youth unemployment rates are above average.
Die meisten von uns haben uns für die meisten dieser Fähigkeiten überdurchschnittlich eingeordnet.
So most of us put ourselves above average on most of these abilities.
Dieser Kindersitz wird übrigens in Kundenbewertungen überdurchschnittlich bewertet und schnitt ganz gut ab.
So this car seat was actually an above average car seat from Consumer Reports, and did quite well.
Sie sollten überdurchschnittlich groß sein über 1,5m oder 5 Fuß, 2 1 2 Zoll.
They should be above average height taller than 1.6 meters or 5 feet, 2 ½ inches.
Aufwendung eines überdurchschnittlich hohen Einkommensanteils von Menschen mit geringem Einkommen oder Sozialhilfeeinkommen für Transportkosten
absorbing a disproportionate part of the income of people living on low wages or dependent on welfare payments
Die überdurchschnittlich vielen Sonnentage haben der südwestlichen Region den Spitznamen Die Toskana Deutschlands eingebracht.
Because of its numerous sunny days, the region is dubbed the German Tuscany ( German Die Toskana Deutschlands ).
Stellen Sie sich vor, wir könnten so unterrichten, dass 98 der Studierenden überdurchschnittlich wären.
Imagine if we could teach so that 98 percent of our students would be above average.
Dadurch habe sie überdurchschnittlich viele Kunden in den einkommensschwachen Schichten, was das Renditepotenzial spürbar beeinträchtige.
As a result, it had a disproportionately large number of customers in low income brackets, and this significantly affected its yield potential.
Kolat verwies darauf, dass die Arbeitslosenquote bei Jugendlichen mit Migrationshintergrund unter 25 Jahren überdurchschnittlich hoch sei.
The unemployment rate among youths with a migrational background below the age of 25 was above average, Kolat noted.
Mit einer Quote von 6,0 (November 2012) sind die Einwanderer von der Arbeitslosigkeit überdurchschnittlich stark betroffen.
The League had this hold over the royalty because of the loans the Hansa had made to the royalty and the large debt the kings were carrying.
Seine Hufe sind überdurchschnittlich groß, um ein Einsinken im Sumpf zu verhindern, aber trotzdem sehr hart.
Their hooves are hard and tough, with soles that are large and wide, suited to its original marshy habitat.
In der Stadt ist ein für ihre Größe und ihre Lage überdurchschnittlich reger Fremdenverkehr zu beobachten.
The average household size was 3.5 and the average family size was 3.9.
Auch in Luxemburg hat die Einkommensungleichheit 2013 überdurchschnittlich zugenommen, auch wenn das Niveau relativ niedriger lag.
Luxembourg also showed a much higher than average increase in income inequality in 2013, although its level remained relatively lower.
Insgesamt hat der Labrador Retriever (ähnlich wie der Golden Retriever) eine für mittelgroße Hunde überdurchschnittlich hohe Lebenserwartung.
A study was recently done on how well four different breeds (Labrador Retriever, Golden Retriever, Labrador Retriever Golden Retriever Mix, and German Shepherd Dogs) trained to become guide dogs.
Schnelllesen steht für die Fähigkeit, überdurchschnittlich schnell Texte zu lesen und dennoch den Inhalt des Textes zu verstehen.
Speed reading is any of several techniques used to improve one's ability to read quickly.
Erneuerbare Energien Das East Riding besitzt durch die Windkraft ein überdurchschnittlich hohes Potential zur Nutzung von erneuerbaren Energien.
Religious sites Most of the East Riding is in the East Riding Archdeaconry of the Church of England Diocese of York.
Auch das BIP Wachstum war in der zweiten Hälfte der 1990er Jahre in allen vier Kohäsionsländern überdurchschnittlich hoch.
At the same time, growth of GDP was above average in all four cohesion countries in the second half of the 1990s.
Wir wollen beim Wobegon See wohnen wo jedes Kind überdurchschnittlich ist. Und das ist nicht gesund für unsere Kinder.
We want to live in Lake Wobegon where every child is above average, but what this does to our children is really not healthy.
Die Bewohner haben weit überdurchschnittlich Leitungsfunktionen, 63,5 geben an, in Management, business, science, and arts occupations beschäftigt zu sein.
11.5 of all households were made up of individuals and 5.2 had someone living alone who was 65 years of age or older.
Die Fischgründe dieser Buntbarsche waren sehr ertragreich und die Fischer lebten gut davon und verdienten in Ghana überdurchschnittlich gut.
And the fisheries for this tilapia sustained lots of fish and they had a good time and they earned more than average in Ghana.
Und sehr häufig haben Leute, die Handelsagenten mit künstlicher Intelligenz einsetzen, viel Geld mit ihren überdurchschnittlich guten Entscheidungen gewonnen.
And very frequently, people using artificial intelligence trading agents have made a good amount of money with superior trading decisions.
Wir wollen beim Wobegon See wohnen wo jedes Kind überdurchschnittlich ist. Und das ist nicht gesund für unsere Kinder.
We want to live in Lake Wobegon where every child is above average ... but what this does to our children is really not healthy.
In den weniger begünstigten Regionen sind die kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) überdurchschnittlich stark vertreten (Nam u. a 1991).
New techniques of organization, such as total quality management to eliminate separate quality checks and just in time scheduling to reduce stocks, place consider able new responsibilities on all levels of the workforce.

 

Verwandte Suchanfragen : überdurchschnittlich Hohe Risiko - überdurchschnittlich Hohe Zahl