Übersetzung von "zwinge ich mich " zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wenn ich mich zwinge... | I'm telling you, if I force myself... |
Ich sagte Wenn ich mich zwinge. | I said If I force myself. |
Ich zwinge mich nicht auf Dich... | I will not force myself on you... |
Wenn ich mich zwinge, küsse ich Sie. | If I force myself... |
Zwinge mich nicht, hereinzukommen. | Don't make me come in there. |
Zwinge mich nicht zu gehen. | Don't make me go. |
Zwinge mich nicht, das zu tun. | Don't make me do this. |
Zwinge mich nicht, das zu sagen. | Don't make me say it. |
Bitte zwinge mich nicht erneut dazu. | Please don't make me do that again. |
Zwinge mich nicht, das zu essen! | Don't make me eat this. |
Zwinge mich nicht, die Frage zu beantworten! | Don't make me answer that question. |
Zwinge mich nicht, das nochmal zu machen. | Don't make me do it again. |
Ich zwinge sie nicht. | I'm not forcing them. |
Ich zwinge dich nicht. | I won't make you do anything. |
bin ich zu meinem Trainer gegangen. Ich bin... Bitte zwinge mich nicht das zu tun. | I went to my coach Please, don't make me do this. |
Ich zwinge ihn dazu, abzureisen. | I'll get him to leave. That's all I'll do. |
(Lachen) bin ich zu meinem Trainer gegangen. Ich bin... Bitte zwinge mich nicht das zu tun. | (Laughter) |
Da ich alle in den Kampf zwinge. | I'm the one who forced all of you back into battle. |
Ich zwinge Dich zu nichts in meinem Haus. | I will not force you in my house. |
Ich verstehe mich in erster Linie als Sudanesin, aber für meine Verwandten in der Heimat (die ich nicht einmal kenne aber ich zwinge mich gelegentlich, mit ihnen zu sprechen) bin ich ganz Amerikanerin. | I consider myself Sudanese foremost, but to my relatives home, who I don't even know but force myself to speak to occasionally, I am all American. |
Zwinge Tom, Farbe zu bekennen. | Call Tom's bluff. |
Ich zwinge dich nicht, etwas zu machen, das du nicht willst. | I won't make you do anything you don't want to. |
Ich zwinge das Gesetz, korrupt oder nicht, diese schmutzige Affäre ans Tageslicht zu bringen. | I'm gonna force the law, corrupt or not... ... tobringto thelightofday this filthy affair. |
Zwinge ist ein Dorf im thüringischen Landkreis Eichsfeld. | Zwinge is a village and a former municipality in the district of Eichsfeld in Thuringia, Germany. |
Ob sie wollen oder nicht, zur Liebe zwinge. | love me, against their will. |
Hier trafen früher sieben Gemeinden, Bezirke beziehungsweise Zwinge zusammen. | See also Tripoint Maritime boundary Notes References |
Ich rufe einen Freund an, ich mal manchmal was aus, ich gucke einen traurigen Film und heule und dann zwinge ich mich raus zu gehen, ich rufe dann einen Freund an, geh vielleicht aus essen, was auch immer. | I call a friend, I color sometimes, I'll watch a sad movie and let myself cry and then I force myself out, I'll call a friend I'm going to go have dinner, whatever. |
Nimm eine gute Idee und zwinge sie der Welt auf. | Take a good idea and push it on the world. |
Auch zwinge der Staat Tennessee niemanden, sich in seinen Schuldienst zu begeben. | He was under contract with the state to work in an institution of the state. |
Da Sie auf alle Worte aufpassen, füge ich hinzu ich zwinge Sie nicht, in die Bank zu gehen, ich hatte nur angenommen, daß Sie es wollen. | As you're paying close attention to every word I'll add this I'm not forcing you to go to the bank, I'd just assumed you wanted to. |
Er sprach Und wer nicht glaubt, den lasse Ich ein wenig genießen, alsdann zwinge Ich ihn in die Pein des Feuers welch schlimmes Ende! | He said, 'And whoso disbelieves, to him I shall give enjoyment a little, then I shall compel him to the chastisement of the Fire how evil a homecoming!' |
Er sprach Und wer nicht glaubt, den lasse Ich ein wenig genießen, alsdann zwinge Ich ihn in die Pein des Feuers welch schlimmes Ende! | Allah said and whosoever will disbelieve, him also shall give enjoyment for a while thereafter I shall drive him to the torment of the Fire, an ill abode! |
Er sprach Und wer nicht glaubt, den lasse Ich ein wenig genießen, alsdann zwinge Ich ihn in die Pein des Feuers welch schlimmes Ende! | He (Allah) answered As for him who disbelieves, I shall leave him in contentment for a while, then I shall compel him to the torment of the Fire, and worst indeed is that destination! |
Er sprach Und wer nicht glaubt, den lasse Ich ein wenig genießen, alsdann zwinge Ich ihn in die Pein des Feuers welch schlimmes Ende! | He said, And whoever disbelieves, I will give him a little enjoyment, then I will consign him to the punishment of the Fire how miserable the destiny! |
Er sprach Und wer nicht glaubt, den lasse Ich ein wenig genießen, alsdann zwinge Ich ihn in die Pein des Feuers welch schlimmes Ende! | Allah answered, As for the disbelievers, I will also provide them with the necessities of life in this world, though in the Next World I will drag them to the torment of Hell, and that is the worst abode. |
Er sprach Und wer nicht glaubt, den lasse Ich ein wenig genießen, alsdann zwinge Ich ihn in die Pein des Feuers welch schlimmes Ende! | And whoever disbelieves I will grant him enjoyment for a little then I will force him to the punishment of the Fire, and wretched is the destination. |
Er sprach Und wer nicht glaubt, den lasse Ich ein wenig genießen, alsdann zwinge Ich ihn in die Pein des Feuers welch schlimmes Ende! | He said And whoever disbelieves, I will grant him enjoyment for a short while, then I will drive him to the chastisement of the fire and it is an evil destination. |
Er sprach Und wer nicht glaubt, den lasse Ich ein wenig genießen, alsdann zwinge Ich ihn in die Pein des Feuers welch schlimmes Ende! | God said, As for those who deny the truth, I will grant them benefits for a short while and then subject them to the punishment of the Fire an evil destination. |
Er sprach Und wer nicht glaubt, den lasse Ich ein wenig genießen, alsdann zwinge Ich ihn in die Pein des Feuers welch schlimmes Ende! | He said (Yea), and such as reject Faith, for a while will I grant them their pleasure, but will soon drive them to the torment of Fire, an evil destination (indeed)! |
ER sagte Und wer Kufr betreibt, den werde ICH ein wenig vergnügen lassen, dann zwinge ICH ihn zur Peinigung des Feuers. Und erbärmlich ist das Werden. | And whoever disbelieves I will grant him enjoyment for a little then I will force him to the punishment of the Fire, and wretched is the destination. |
ER sagte Und wer Kufr betreibt, den werde ICH ein wenig vergnügen lassen, dann zwinge ICH ihn zur Peinigung des Feuers. Und erbärmlich ist das Werden. | Then I shall drive them into the torment of hell fire, a terrible destination! |
ER sagte Und wer Kufr betreibt, den werde ICH ein wenig vergnügen lassen, dann zwinge ICH ihn zur Peinigung des Feuers. Und erbärmlich ist das Werden. | He said And whoever disbelieves, I will grant him enjoyment for a short while, then I will drive him to the chastisement of the fire and it is an evil destination. |
ER sagte Und wer Kufr betreibt, den werde ICH ein wenig vergnügen lassen, dann zwinge ICH ihn zur Peinigung des Feuers. Und erbärmlich ist das Werden. | God said, As for those who deny the truth, I will grant them benefits for a short while and then subject them to the punishment of the Fire an evil destination. |
Er (Allah) sagte Wer aber ungläubig ist, den lasse Ich ein wenig genießen, hierauf zwinge Ich ihn in die Strafe des (Höllen)feuers ein schlimmer Ausgang! | He said, 'And whoso disbelieves, to him I shall give enjoyment a little, then I shall compel him to the chastisement of the Fire how evil a homecoming!' |
Er (Allah) sagte Wer aber ungläubig ist, den lasse Ich ein wenig genießen, hierauf zwinge Ich ihn in die Strafe des (Höllen)feuers ein schlimmer Ausgang! | Allah said and whosoever will disbelieve, him also shall give enjoyment for a while thereafter I shall drive him to the torment of the Fire, an ill abode! |
Verwandte Suchanfragen : Zwinge Ich Mich, - Zwinge Mich - Vordere Zwinge - Zurück Zwinge - Kabel Zwinge - Isolierte Zwinge - Ich Mich - Ich Frage Mich, Mich - Ich Entschuldige Mich - Ich Bewarb Mich - Ich Fragte Mich - Ich Erinnere Mich - Ich Langweile Mich