Übersetzung von "zuzuteilen Ressourcen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Zuzuteilen Ressourcen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

630 000 Dollar sind noch zuzuteilen. teilen.
I feel that it is necessary to keep Vietnam and Kampuchea separate.
Die EZB beschließt , insgesamt 105 Mio Euros zuzuteilen .
The ECB decides to allot a total of EUR 105 million .
Die EZB beschließt , insgesamt 105 Mio . EUR zuzuteilen .
The ECB decides to allot a total of EUR 105 million .
Anteil dieser Überschüsse, den der Küstenstaat den Gemeinschaftsfischern zuzuteilen bereit ist
the share of this surplus that the coastal state is prepared to allocate to Community fishermen
Das Eurosystem kann beschließen , bei seinen Tenderoperationen jedem Geschäftspartner einen Mindestbetrag zuzuteilen .
The Eurosystem may decide to allot a minimum amount to each counterparty in its tender operations .
Murchison muss wirklich den Verstand verloren haben, die Carmichael zu Ihnen zuzuteilen.
Murchison must be really out of his mind to assign Carmichael to you.
Die EZB kann beschließen , bei Zinstendern jedem zum Zuge kommenden Bieter einen Mindestbetrag zuzuteilen .
The ECB may decide to allot a minimum amount to each successful bidder in variable rate tenders .
Auch ist es möglich, einem Prozess mehr logischen Speicher zuzuteilen, als physisch vorhanden ist.
This seems logical and useful, as it allows one memory address to be efficiently stored in one word.
Wie Sie sich erinnern werden, sah mein Vorschlag vor, 160 Stellen der Kommission zuzuteilen.
Parliament adopted Amendment No 1 and then the title preceding paragraph 2)
berechtigt sein, die Beihilfe entgegenzunehmen und den einzelnen Mitgliedern den ihnen zustehenden Teil zuzuteilen
receive the aid and to share it out among their members
Eine Variante , die Erfüllung dieser Bedingung sicherzustellen , wäre , der ers ten Gruppe fünf Stimmrechte zuzuteilen .
One option for ensuring fulfilment of this condition would be to allocate five voting rights to the first group .
Die EZB beschließt , 158 Mio Euros zuzuteilen , sodass sich ein marginaler Swapsatz von 6,63 ergibt .
The ECB decides to allot EUR 158 million , implying 6,63 marginal swap points .
Die EZB beschließt , 197 Mio Euros zuzuteilen , sodass sich ein marginaler Swapsatz von 6,54 ergibt .
The ECB decides to allot EUR 197 million , implying 6,54 marginal swap points .
Die EZB beschließt , 158 Mio . EUR zuzuteilen , sodass sich ein marginaler Swapsatz von 6,63 ergibt .
The ECB decides to allot EUR 158 million , implying 6,63 marginal swap points .
Die EZB beschließt , 197 Mio . EUR zuzuteilen , sodass sich ein marginaler Swapsatz von 6,54 ergibt .
The ECB decides to allot EUR 197 million , implying 6,54 marginal swap points .
Betrachtet man die Zahlen, die der Haushaltsausschuß aufgestellt hat, ist es vollkommen unmöglich, diese zuzuteilen.
The Council accepted this recommendation and in principle at least gave the go ahead.
Gesamtzahl der Kapitel II Zertifikate, die im Jahr 2012 innerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums zuzuteilen sind
The total number of Chapter II allowances to be allocated in the European Economic Area in 2012
Dem Berichterstatter dazu nur fünf Minuten Redezeit zuzuteilen, kommt mir wie eine Diskriminierung des Themas vor!
I must point out in all seriousness that growth can take many forms, perhaps this could have been included in
Zu diesen Informationen zählen der endgültige Emissionskurs und die Summe der Wertpapiere , die dem Publikum zuzuteilen ist .
This is the case of the final offer price and the amount of securities which will be allotted to the public .
b) Die Stellen auf Zeit sind nach Angaben der Kommission vorrangig der Telematik und dem Infor matikprogramm zuzuteilen.
(b) The priorities for temporary posts, as indicated by the Commission, are telematics and the data processing programme.
Darüber hinaus bin ich der Meinung, es wäre wünschenswert, die Emissionsberechtigungen auf dem Wege einer Versteigerung zuzuteilen.
I also think that it would have been desirable to allocate emission rights using an auction procedure.
Es ist schwierig, den derzeitigen Landwirten, die ohnehin unter finanziellen Problemen leiden, Produktionsrechte wegzunehmen und sie Junglandwirten zuzuteilen.
It is not easy to balance the delivery of additional production rights to young farmers if they have to be taken away from existing farmers who themselves are already facing financial difficulties.
Sind alle Vorschriften dieser Regelung eingehalten, dann ist die Genehmigung zu erteilen und jedem genehmigten Runderneuerungsbetrieb eine Genehmigungsnummer zuzuteilen.
If all the requirements of this Regulation are met, then approval shall be granted and an approval number shall be assigned to each retreading production unit approved.
Ressourcen
resources
Ressourcen
Modify task completion
Ressourcen
Resources
Ressourcen
Resources
Ressourcen
The Parties agree to develop handling instructions on the basis of the existing ETS information classification policy of the Union and on the basis of the Information Protection Ordinance (IPO) and the Federal Act on Data Protection (FADP) of Switzerland.
Artikel 8 der Genehmigungsrichtlinie sieht die Möglichkeit vor, Unternehmen auszuwählen und ihnen Funkfrequenzen allein gemäß internationalen Vereinbarungen (und den Gemeinschaftsregeln) zuzuteilen.
Article 8 of the Authorisation Directive provides for the possibility of selecting undertakings and assigning the radio frequencies only in accordance with international agreements (and Community rules).
Windows Ressourcen
Windows Shares
Ressourcen teilen
Sharing Resources
Ressourcen holen
Getting Resources
KDE Ressourcen
KDE Resources Configuration
Erinnerungs Ressourcen
Alarm Resources
Ressourcen benutzen
Using Resources
Kalender Ressourcen
Calendar Resources
kde Ressourcen
kde Resources
Verfügbare Ressourcen
Available Resources
kalarm Ressourcen
kalarm resources
korganizer Ressourcen
korganizer resources
knotes Ressourcen
knotes resources
kaddressbook Ressourcen
kaddressbook resources
Ansicht Ressourcen
View Resources
Ressourcen Typ
Resource Type
Ressourcen Migrationswerkzeug
KResource Migration Tool

 

Verwandte Suchanfragen : Speicher Zuzuteilen - Zuzuteilen Zwischen - Zuzuteilen über - Zuzuteilen Menge - Zuzuteilen Speicher - Zuzuteilen über - Zuzuteilen Versorgungs - Zuzuteilen Lagerort - Einen Ständer Zuzuteilen - Einen Anteil Zuzuteilen - Zuzuteilen Ausreichend Zeit - Zuzuteilen Zeit Für - Eine Nummer Zuzuteilen - Zuzuteilen Mehr Zeit