Übersetzung von "zusammen gebracht" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Zusammen - Übersetzung : Gebracht - Übersetzung : Zusammen - Übersetzung : Zusammen gebracht - Übersetzung : Zusammen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Er hat uns zusammen gebracht, Johnny... | He brought us together, Johnny... |
Zusammen mit anderen gefangenen Menschen wird Taylor in die Stadt der Affen gebracht. | The apes have developed a primitive society based on the beginnings of the human Industrial Era. |
Und die Macht, mit der Menschen und Ideen zusammen gebracht werden, kann ziemlich großartig sein. | And the power of connecting people and ideas can be pretty awesome. |
Stuttgart mehr für sich, und wir alle zusammen hätten gerne mehr für Europa nach Hause gebracht. | Today this is considerably more difficult and there is no point in arguing about it than in times of economic prosperity and full cash boxes. |
Viele Organverkäufer, unter anderem aus Israel, wurden zusammen mit ihren Abnehmern für die Transplantationen nach Manila gebracht. | Many organ sellers from Israel, for example, were, together with their buyers, brought to Manila for the transplants. |
Piero De Monti wurde zusammen mit seiner schwangeren Frau im Juni 1976 entführt und nach La Perla gebracht. | Piero De Monti, who was kidnapped along with his pregnant wife in June 1976, both were taken to La Perla. |
Diese Ereignisse fielen mit der Euro Bargeldumstellung zusammen und wurden manchmal , wenn auch irrtümlicherweise , mit ihr in Verbindung gebracht . | These events coincided with the euro cash changeover and were sometimes , though mistakenly , associated with it . |
Dabei wird eine racemische Substanz mit einem enantiomerenreinen Reagenz zusammen gebracht, wobei ein Enantiomer schneller reagiert als das andere. | While often only one enantiomer of the drug may be active, in cases like salbutamol and thalidomide, the other enantiomer may be harmful. |
Außerdem ist Vorsicht geboten, wenn Interferone zusammen mit anderen Medikamenten verabreicht werden, die mit Leberschädigungen in Zusammenhang gebracht wurden. | Patients should be monitored for signs of hepatic injury and caution exercised when interferons are used concomitantly with other medicinal products associated with hepatic injury. |
Die Erfahrung, mit Duke zusammen zu arbeiten, hat mich auch dazu gebracht, ein Programm namens Sound Science zu initiieren. | This experience of working with Duke also led me to initiate a program called Sound Science. |
Dies fanden sie verdächtig und nahmen den Fahrer fest. Er wurde zusammen mit dem Krankenwagen zum Hauptquartier der DNCD gebracht. | The result was that the driver was taken into custody to the DNCD and the vehicle was retained. |
Alles was ich sagen will, wenn es einen Stammbaum gäbe würde harte Arbeit und Bildung damit zusammen in Verbindung gebracht. | Ironic Cause that's the only time I ever spent in university chasing my dreams And then after nights when we were dead mind |
Im ersten Video sehen Sie, wie zwei Elefanten zusammen in das Szenario gebracht werden und nun an der Konstruktion ankommen. | The first tape you're going to see is two elephants who are released together arrive at the apparatus. |
Nehmen wir Vista, ein weiteres tolles , neues Betriebssystem, das Microsoft in diesem Jahr zusammen mit Office 2007 auf den Markt gebracht hat. | Consider Vista, yet another great new operating system that Microsoft rolled out this year, together with Office 2007. |
Paul Volckers Ansicht, dass der Geldautomat den meisten Menschen mehr Vorteile gebracht hätte als alle strukturierten Finanzanleihen zusammen, liegt näher an der Wahrheit. | The truth lies closer to Paul Volcker s view that for most people the automated teller machine (ATM) has brought bigger benefits than any financially engineered bond. |
Anders als politische Gruppen, die sehr beschränkte öffentliche Unterstützung erfahren, haben sozioökonomische Forderungen tausende von Menschen in verschiedenen Teilen des Landes zusammen gebracht. | Unlike political groups, which attract very limited public support, socioeconomic demands have repeatedly brought together thousands of people in various parts of the country. |
Vorsicht und Unternehmensregulierung können zusammen gebracht werden, denn beide sind abhängig von der Unternehmensführung und von den Systemen und Kontrollen auf höchster Ebene. | Prudence and conduct of business regulation can be brought together, because both depend on the quality of a firm's senior management and high level systems and controls. |
3.1.3 Diese Zahlen wurden zusammen mit einem Rückgang der Exporte mit dem Untergang des europäischen Industriemodells und mit der Deindustrialisierung in Verbindung gebracht. | 3.1.3 These statistics, together with a downturn in exports, point towards de industrialisation and the decline of the European industrial model. |
Während er fortfuhr, über die Ungerechtigkeit der erlittenen Strafe zu weinen, aß er von der Pastete, die ihm Tanja gebracht hatte, und sagte unter Schluchzen Iß du auch mit wir wollen zusammen essen ... beide zusammen. | Still crying over the injustice done him, he ate the pudding, muttering between sobs 'Eat some yourself... let us both eat... together!' |
Kleopatras gemeinsame Kinder mit Antonius wurden nach Rom gebracht und von Antonius ehemaliger Frau Octavia, der Schwester Octavians, zusammen mit ihren eigenen Kindern aufgezogen. | The three children of Cleopatra and Antony were spared and taken back to Rome where they were taken care of by Antony's wife, Octavia Minor. |
70 o der Bevölkerung sind ohne Beschäftigung oder Ein kommen das Währungssystem ist völlig zusammen gebrochen, der landwirtschaftliche Zyklus ist aus dem Gleis gebracht. | In at least one Member State, that is the United Kingdom, there is a legal duty on local authorities to provide accommodation, free of charge if necessary, for homeless persons and this imposes a very heavy financial burden on the inhabitants of the boroughs at the principal places of entry to the United Kingdom. |
Professor Berry, Sie müssen nämlich wissen, Professor Berry hat mich auf den Gedanken gebracht, diese seltenen Marken einmal, zum ersten Mal, zusammen zu zeigen. | You must know, Professor Berry gave me the idea to show these rare stamps together for the first time. |
Wir haben zusammen gearbeitet, zusammen gekämpft, zusammen gestohlen. | We worked together, fought together. Stole together. |
Sprache gebracht. | There is much, much more. |
Ständchen gebracht | I played guitars |
Spielminute prallte der gerade eingewechselte Franzose Patrick Battiston mit dem deutschen Torhüter Toni Schumacher zusammen und musste verletzt auf einer Trage vom Platz gebracht werden. | With both Battiston and the lone German defender trying to be the first to reach the ball, Battiston flicked it past German keeper Harald Schumacher from the edge of the German penalty area and Schumacher reacted by jumping up to block. |
Die Gewerkschaften und die lokalen Behörden arbeiten sehr gut zusammen. Ich selbst habe in zahlreichen Fällen die Gewerkschaften und die Lokalbehörden mit einander in Verbindung gebracht. | Mr Maher. Mr President, this is a very important subject, not only because of the situation relating to trade with other countries, but because of the whole problem that we are faced with today in the agricul tural sector, that of deciding what we are going to do with our milk production in future and with the people who produce it. |
Wir lachen zusammen, leiden zusammen, | Laughing together, suffering together, |
Hätte nichts gebracht. | Nick, I didn't think it'd do any good. |
Gebracht und 100. | Up you 1 00. |
Gebracht und 200. | Up you 200. |
In Verkehr gebracht | Put on the market |
Reisen wir zusammen. Reisen wir zusammen. | Let's journey together. Let's journey together. |
beide Variablen zusammen beide Variablen zusammen | both variables together both variables together |
Ich kann mich umschauen. Ich kann mich einschalten und Möglichkeiten suchen. Ich freue mich, dass Ashoka Fellows nun auf eine vorher nicht gekannte Art zusammen gebracht werden können. | I'm really excited that this will bring together Ashoka Fellows in a way that they have never been together before |
leben zusammen, sterben zusammen, und sind jenseits von all dem zusammen als Eins. | living together, dying together, and beyond all of it, together, as one. |
Wir spielten zusammen und hatten zusammen getanzt. | We grew up playing, and used to dance together, right, yeah. |
Zusammen sterben ist persönlicher als zusammen leben. | Dying together is even more personal than living together. |
Andauernd werden Leichen gebracht. | Every minute an ambulance brings in bodies. |
Wer hat das gebracht? | 'Who brought it?' |
Sie haben ihren gebracht. | They brought theirs. |
Wer hat Tom gebracht? | Who brought Tom? |
Tom hat das gebracht. | Tom brought this. |
Tom hat das gebracht. | Tom brought that. |
Depressionen) in Verbindung gebracht. | 3 The safety and efficacy of Champix in patients with serious psychiatric illness such as schizophrenia, bipolar disorder and major depressive disorder has not been established. |
Verwandte Suchanfragen : Gebracht Haben - Herüber Gebracht - Wurde Gebracht - Sei Gebracht - Gebracht Papier - Gebracht Diskussion - Gebracht Um - Gebracht Erde - Hatte Gebracht - Gebracht Rechnung