Übersetzung von "zur Erhöhung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Erhöhung - Übersetzung : Zur Erhöhung - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Increase Raise Increasing Ridge Bump

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Nützlich zur Erhöhung der Geschwindigkeit
useful for increasing speed
zur Erhöhung der Gefahrenabwehr in Häfen
on enhancing port security
4.8 Faktoren zur Erhöhung der Wettbewerbsfähigkeit sind
4.8 Elements for strengthening the competitiveness are
Entwicklung von Strategien zur Erhöhung der Energiesicherheit,
developing policies to increase energy security
Forschung zur Erhöhung der Wasserproduktivität in der Nahrungsmittelproduktion
Research to increase water productivity in food production
Projekt zur Erhöhung der Sicherheit Forderung des Auftragnehmers
Security strengthening project contractor's claim
für Studien zur Erhöhung der Sicherheit in Bergbauanlagen.
studies to improve safety at mining installations.
Zur Erhöhung verknüpft man mehrere Gatter, wie in Abb.
There are many offshoots of the original 7432 OR gate.
Schreiben des Generalsekretärs von EuroCommerce zur Erhöhung der Gesamtbürgschaft
Letter from the Secretary General of EuroCommerce on an increase of the comprehensive guarantee
Dies trägt nicht gerade zur Erhöhung ihrer Glaubwürdigkeit bei.
This is inacceptable and I think it would create serious problems for very many of us and for the European Community.
gegebenenfalls Empfehlungen zur Erhöhung der Wirksamkeit dieses Übereinkommens aussprechen.
where appropriate, make recommendations for improving the effectiveness of the present Convention.
ALT Erhöhung GGT Erhöhung
Psychiatric disorders 5 or more cases
Diese beiden Eigenschaften haben zur Erhöhung der weltweiten Ersparnisse geführt.
Both features increased global savings.
Stellungnahme der EZB zur Erhöhung der Quote Italiens beim IWF
ECB Opinion on an increase of Italy 's IMF quota
Stellungnahme der EZB zur Erhöhung der Quote Spaniens beim IWF
ECB Opinion on an increase of Spain 's IMF quota
Stellungnahme der EZB zur Erhöhung der Quote Portugals beim IWF
ECB Opinion on the increase in Portugal 's IMF quota
Der MAH entwickelte ein verbessertes Herstellungsverfahren zur Erhöhung der Immunogenität.
The MAH developed an upgraded manufacturing process to increase immunogenicity.
4.14.1 Erhöhung des Personals zur Überwachung von Be und Entladungszonen.
4.14.1 Increased number of agents to monitor dedicated loading and unloading bays.
Gemeinsame Standards und Inspektionsvereinbarungen tragen zur Erhöhung der Sicherheit bei.
Common standards and inspection agreements boost safety levels.
Dies trägt nicht zur Erhöhung der Sicherheit unserer Bürger bei.
It has nothing to do with enhancing the security of our citizens.
zur Erhöhung der Sicherheit von Anlagen und der dort Beschäftigten
expenditure geared towards improving safety at mining installations and for mineworkers
Die bisherigen, zeitweisen Steuersenkungen der Jahre 2008 und 2009 scheinen überwiegend zur Erhöhung der Ersparnisse und zum Schuldenabbau genutzt worden zu sein, nicht zur Erhöhung der Ausgaben.
The previous temporary tax cuts in 2008 and 2009 appear to have gone largely into saving and debt reduction rather than increased spending.
Wir müssen eine Reihe von Maßnahmen zur Erhöhung der Sicherheit anstreben.
We must seek a series of measures to increase safety.
1.3 Die Glücksspielbranche trägt zur Erhöhung der Steuereinnahmen der Mitgliedstaaten bei.
1.3 The gambling sector boosts Member States' tax revenue.
Anhang 4 Dauer der Auswirkungen der Maßnahmen zur Erhöhung der Straßenverkehrssicherheit
Annex 4 Duration of effects of road safety measures
Anreize zur Erhöhung der Wahlbeteiligung junger Wähler sind geschaffen worden in
Practices to increase participation of young people in elections can be singled out in
Auch bei den Maßnahmen zur Erhöhung des Arbeitsangebots wurden Fortschritte erzielt.
Progress has also been made in implementing measures to increase labour supply.
Initiativen zur Erhöhung der Verkehrssicherheit werden jederzeit von meiner Fraktion unterstützt.
When it comes to safety my Group will always support any initiatives to improve transport safety.
Das Subventionssystem hat zur Erhöhung der Überkapazität der EU Flotte beigetragen.
The subsidies system has helped to drive over capacity of the EU fleet.
aus dem Erwerb von Ausrüstungen zur Erhöhung der Sicherheit in Bergbauanlagen
acquisition of equipment to improve safety at mining installations
Beiträge zur Erhöhung des Kapitals werden in der Regel nicht besteuert.
Contributions towards capital increases are not normally taxed.
g) Vorschläge zur wirksamen Erhöhung der Möglichkeiten zur Vergabe von Beschaffungsaufträgen und zur Beteiligung von Lieferanten aus Entwicklungsländern
(g) Proposals to effectively increase procurement opportunities and participation of vendors from developing countries
Förderung technologischer Verbesserungen zur Erhöhung des zusätzlichen Nutzens der Produkte, zur leichteren Erschließung neuer Märkte oder zur Produktivitätssteigerung
promote the introduction of technological improvements directed towards adding value to the product, allowing easier access to new markets or increasing productivity,
Erhöhung der Leberwerte, Erhöhung des Bilirubin, Hepatitis
Hepatobiliary disorders
Erhöhung der Leberfunktionswerte mit Erhöhung des Serumbilirubins
Elevation of liver function values including increase of serum bilirubin
(5) Erhöhung der Arbeitsmarktbeteiligung von Frauen durch Maßnahmen zur Gewährleistung einer stabilen Finanzierung von Betreuungsangeboten für Kinder im Vorschulalter und zur Erhöhung der Betreuungsrate von Kindern unter 3 Jahren.
(5) Increase female labour market participation by taking measures to ensure stable funding for pre school child care arrangements, to increase enrolment rates of children under three years.
(1) In der Gemeinschaft existieren zahlreiche Rechtsvorschriften zur Erhöhung der Seeverkehrssicherheit und zur Vermeidung von Umweltverschmutzung.
(1) A large number of legislative measures have been adopted in the Community in order to enhance safety and prevent pollution in maritime transport.
(f) Einführung interoperabler, intelligenter Verkehrssysteme zur Optimierung der Kapazität bestehender Infrastrukturen und zur Erhöhung der Sicherheit,
(f) deployment of interoperable intelligent transport systems to optimise the capacity of existing infrastructure and improve safety
Erhöhung der Verwaltungskapazität zur Umsetzung der Zollgesetzgebung und zur Bekämpfung von Korruption, grenzüberschreitender Kriminalität und Steuerflucht.
Increase the administrative capacity to implement customs legislation, and to fight against corruption, cross border crime and fiscal evasion.
In vielen Ländern verfolgt man bereits politische Strategien zur Erhöhung der Geburtenrate.
Many countries in the region already have policies aimed at increasing the birth rate.
(b) Organisation von Veranstaltung zur Erhöhung des Kenntnisstands, unter Teilnahme der Betroffenen
(b) Organisation of awareness raising events involving the stakeholders concerned
1.4 Die Online Glücksspielbranche trägt zur Erhöhung der Steuereinnahmen der Mitgliedstaaten bei.
1.4 The online gambling sector boosts Member States' tax revenue.
a) Erhöhung der jetzigen Schwellen für zur Verarbeitung bestimmte Zitrusfrüchte um 35
a) there should be a 35 increase in the current thresholds for citrus fruit for processing
Allerdings sind Maßnahmen zur Erhöhung der Leistungen für Arbeitslose für 2002 geplant.
However, measures are scheduled for 2002 that will increase the level of unemployment benefits.
Artikel 9, 10 und 11 (Maßnahmen zur Erhöhung der Sicherheit, Umsetzungsmaßnah men, Ausschuß)
Articles 9, 10, 11 (Safety improvement measures, Implementation measures, Committee)

 

Verwandte Suchanfragen : Maßnahmen Zur Erhöhung - Ermächtigung Zur Erhöhung - Erhöhung Erhöhung - Plan Zur Erhöhung Der - Einen Beitrag Zur Erhöhung Der - Marginale Erhöhung - Erhöhung Zugang - Erhöhung Fähigkeiten - Erhöhung Verständnis - Schrittweise Erhöhung - Erhöhung Fokus - Erhöhung Vertrauen - Erhöhung Verkehr