Übersetzung von "zum Anordnen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Fenster durch Ziehen zum seitlichen Bildschirmrand anordnen | Tile windows by dragging them to the side of the screen |
Anordnen | Arrange |
Fenster anordnen | Uncluttering Windows |
Schablonen anordnen | Arranging Stencils |
Zufällig anordnen | Randomize |
Fenster anordnen | Cascade Windows |
Symbole anordnen | Arrange icons |
Waagrecht anordnen | Lay Out Horizontally |
Senkrecht anordnen | Lay Out Vertically |
Oberflächenelement anordnen | Layout Widgets |
Objekte anordnen | Arrange Objects |
Format Oberflächenelement anordnen | Format Layout Widgets |
Format Objekte anordnen | Format Arrange Objects |
Symbole automatisch anordnen | Automatically line up icons |
Vertikal anordnen in Splitter | Lay Out Vertically in Splitter |
Abhängige Rahmen horizontal anordnen | Lay Out Children Horizontally |
Abhängige Rahmen vertikal anordnen | Lay Out Children Vertically |
Ich werde es anordnen. | I shall command it. |
Ctrl H Anordnung Horizontal anordnen | Ctrl H Layout Horizontally |
Ctrl L Anordnung Vertikal anordnen | Ctrl L Layout Vertically |
Die Antwort Buchstaben waagerecht anordnen. | Arrange the answer letters horizontally. |
Die Antwort Buchstaben senkrecht anordnen. | Arrange the answer letters vertically. |
Wir können es so anordnen. | We can organize it this way. |
Im Wettkampf Reihen gleicher Farben anordnen | Make lines of the same color to win |
)Die Regierung kann außerordentliche Wahlen anordnen. | Elections are usually held on one day. |
Ctrl G Anordnung In einem Raster anordnen | Ctrl G Layout in a Grid |
einstweilige Maßnahmen anordnen (Artikel 8 Absatz 1) | in ordering interim measures (Article 8(1)) |
Ich werde gleich die vorläufige Behandlung anordnen. | I'll be right in to prescribe preliminary treatment. |
Wir müssen die Einheiten möglicherweise neu anordnen. | Tell your commanders it may be necessary to shift our forces. |
Multizellen Linie Die Gewitterzellen können sich linienförmig anordnen. | The downdraft will push down out of the thunderstorm, hit the ground and spread out. |
Im Spätherbst musste der Triumvir die Umkehr anordnen. | Meanwhile, in Rome, the triumvirate was no more. |
Wir können diese Dinge in unterschiedlicher Weise anordnen. | Now we can distribute this stuff in many different ways. |
Nur Sie konnen den Ruckzug der Armee anordnen. | Only you can order the army to retreat. |
Melde es meiner Frau. Sie wird das Nötige anordnen. | 'Ask Darya Alexandrovna.' |
Nun werde ich es nur ein bisschen neu anordnen. | So I'll just rearrange it a bit. |
Ich kann den Supraleiter neu anordnen und rotieren lassen. | I can adjust and I can rotate the superconductor. |
Die Staatsanwaltschaft kann eine Behandlung anstelle einer Freiheitsstrafe anordnen. | Prosecutors may order treatment as an alternative to imprisonment. |
Wir können solche Partnerschaften also nicht von oben anordnen. | We cannot therefore impose such partnerships from above. |
Als Nenner nehmen wir die Anzahl der verschiedenen Wege, wie man k Objekte anordnen kann. der verschiedenen Wege, wie man k Objekte anordnen kann. | We need divide these by the different ways that you can order k things, the different ways that you can order k things. |
wenn Sie Diabetiker sind, kann Ihr Arzt eine Augenuntersuchung anordnen. | If you are diabetic, your doctor may ask you to have an eye examination. |
wenn Sie Diabetiker sind, kann Ihr Arzt eine Augenuntersuchung anordnen. | If you are di abetic, your doctor may ask you to have an eye examination. |
Ich glaube, ich kann diesen Aspekt der Angelegenheit anordnen, Sir. | I fancy I can arrange that aspect of the matter, sir. |
Der Direktor kann die Zahlung auf eigene Verantwortung schriftlich anordnen. | The Director may require in writing, and on his own responsibility, that payment is made. |
In der Zwischenzeit dürfen die Behörden jeder Vertragspartei Sicherungsmaßnahmen anordnen. | Conflict of interest means any situation that could cast doubt on the ability of staff to act in an impartial and objective manner for reasons as defined in article 57 of Regulation (EU, Euratom) No 966 2012 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2012 on the financial rules applicable to the general budget of the Union and repealing Council Regulation (EC, Euratom) No 1605 2002. |
Sehen Sie? Ich kann den Supraleiter neu anordnen und rotieren lassen. | You see? I can adjust and I can rotate the superconductor. |
Verwandte Suchanfragen : Zum Anordnen Alles - Würde Anordnen - Anordnen Zahlung - Anordnen Mit - Anordnen Haben - Anordnen Finanzierung - Könnte Anordnen - Anordnen Bank - Könnte Anordnen - Neu Anordnen - Anordnen Dieser - Anordnen, Dass - Anordnen Reservierungen