Übersetzung von "zu seinem Unglück" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Unglück - Übersetzung : Unglück - Übersetzung : Unglück - Übersetzung : Unglück - Übersetzung : Unglück - Übersetzung : Unglück - Übersetzung : Unglück - Übersetzung : Zu seinem Unglück - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Zu seinem Unglück fühlte er, daß er heil und unverletzt war. | To his regret he felt that he was himself sound and unhurt. |
Ja, was sollte er nach seinem Unglück anderes tun? | 'Yes, but after his misfortune what could he do?' |
Zum ersten Male in seinem Leben hatte er ein schweres, schweres Unglück durchzumachen, ein nicht wiedergutzumachendes Unglück und ein Unglück, an dem er selbst schuld war. | For the first time in his life he experienced the worst kind of misfortune one that was irretrievable, and caused by his own fault. |
Der Gottlose besteht nicht in seinem Unglück aber der Gerechte ist auch in seinem Tod getrost. | The wicked is brought down in his calamity, but in death, the righteous has a refuge. |
Der Gottlose besteht nicht in seinem Unglück aber der Gerechte ist auch in seinem Tod getrost. | The wicked is driven away in his wickedness but the righteous hath hope in his death. |
Ein loser Mensch gräbt nach Unglück, und in seinem Maul brennt Feuer. | A worthless man devises mischief. His speech is like a scorching fire. |
Ein loser Mensch gräbt nach Unglück, und in seinem Maul brennt Feuer. | An ungodly man diggeth up evil and in his lips there is as a burning fire. |
Ich scheine Unglück zu bringen. | I've got the Indian sign on me. |
Oh großes Unglück, zu spät, zu spät. | Oh, so unlucky. Too late. Too late. |
Unser Unglück ist bald zu Ende. | My dear child, we're reaching the end of our misfortune. |
Habt ihr vergessen das Unglück eurer Väter, das Unglück der Könige Juda's, das Unglück ihrer Weiber, dazu euer eigenes Unglück und eurer Weiber Unglück, das euch begegnet ist im Lande Juda und auf den Gassen zu Jerusalem? | Have you forgotten the wickedness of your fathers, and the wickedness of the kings of Judah, and the wickedness of their wives, and your own wickedness, and the wickedness of your wives which they committed in the land of Judah, and in the streets of Jerusalem? |
Habt ihr vergessen das Unglück eurer Väter, das Unglück der Könige Juda's, das Unglück ihrer Weiber, dazu euer eigenes Unglück und eurer Weiber Unglück, das euch begegnet ist im Lande Juda und auf den Gassen zu Jerusalem? | Have ye forgotten the wickedness of your fathers, and the wickedness of the kings of Judah, and the wickedness of their wives, and your own wickedness, and the wickedness of your wives, which they have committed in the land of Judah, and in the streets of Jerusalem? |
Freue dich des Falles deines Feindes nicht, und dein Herz sei nicht froh über seinem Unglück | Don't rejoice when your enemy falls. Don't let your heart be glad when he is overthrown |
Freue dich des Falles deines Feindes nicht, und dein Herz sei nicht froh über seinem Unglück | Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth |
UNGLÜCK!!! | BAD LUCK!!! |
Es bringt unglück einen Barden zu essen... | It's bad luck to eat a bard. |
Ein Unglück. | Unfortunate. |
Ein Unglück! | An accident! |
Er hatte das Unglück, seinen Sohn zu verlieren. | He had the misfortune to lose his son. |
Um ein Unglück zu verhindern, wurde der Turm abgebrochen. | In order to prevent an accident, the tower was pulled down. |
Mancher kommt zu großem Unglück durch sein eigen Maul. | The appetite of the laboring man labors for him for his mouth urges him on. |
Mancher kommt zu großem Unglück durch sein eigen Maul. | He that laboureth laboureth for himself for his mouth craveth it of him. |
Da geht gerade eine Großfürstin mit irgendwelchem Gesandten an ihm vorbei, und zu seinem Unglück dreht sich das Gespräch der beiden gerade um die neuen Helme. | 'The Grand Duchess passed by with one of the Ambassadors, and as his ill luck would have it they were discussing the new helmets. |
Natürlich, sein Unglück ... | Of course his misfortune...' |
Das bedeutet Unglück. | It's bad luck. |
Das bringt Unglück. | Bad luck. |
Wahrscheinlich ein Unglück. | Mrs. Tremayne, probably accidental. |
Das habe ich alles gesehen, und richtete mein Herz auf alle Werke, die unter der Sonne geschehen. Ein Mensch herrscht zuzeiten über den andern zu seinem Unglück. | All this have I seen, and applied my mind to every work that is done under the sun. There is a time in which one man has power over another to his hurt. |
Das habe ich alles gesehen, und richtete mein Herz auf alle Werke, die unter der Sonne geschehen. Ein Mensch herrscht zuzeiten über den andern zu seinem Unglück. | All this have I seen, and applied my heart unto every work that is done under the sun there is a time wherein one man ruleth over another to his own hurt. |
Es bringt Unglück, den Bräutigam vor der Trauung zu sehen. | Miss Charlotte, it's unlucky to see the bridegroom before the wedding. |
War ein Unglück geschehen? | Had an accident happened? |
Ist ein Unglück passiert? | Is there anything wrong? |
Schwarze Katzen bringen Unglück ! | Black cats bring bad luck ! |
Das Unglück kommt unbestellt. | Unhappiness comes without being called. |
Schwarze Katzen bringen Unglück. | Black cats are bad luck. |
Schwarze Katzen bringen Unglück. | Black cats bring bad luck. |
Was für ein Unglück. | Oh, no, no, no, no, bad psychology. |
Dein Name bedeutet Unglück. | You're wellnamed. |
Du bringst nur Unglück. | You just bad luck. |
Du bringst Unglück, ok! | You bad luck, all right! |
Schottische Lords brachten Unglück. | The Scottish lords have brought misfortune upon my people. |
Sie bringen ihm Unglück. | You're bad luck to him. |
Lagerströmien bringen immer Unglück. | Crape myrtle always brings bad luck. |
Später Sonnenaufgang bringt Unglück, | If the sun comes out a minute late, bad luck. |
Ich bringe dir Unglück. | I'll bring you bad luck. |
Verwandte Suchanfragen : Bringt Unglück - Persönliches Unglück - Unglück Streiks - Zu Seinem Erstaunen - Zu Seinem Ende - Zu Seinem Vorteil - Zu Seinem Bestimmungsort