Übersetzung von "zu beglückwünschen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Beglückwünschen - Übersetzung : Zu beglückwünschen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Dazu sind Sie wirklich zu beglückwünschen.
For this, you must be complimented.
Frau Roure ist zu ihrer Arbeit zu beglückwünschen.
Mrs Roure deserves to be congratulated on her work.
Ich möchte sie zu ihrer Ernennung beglückwünschen.
I should like to congratulate her on her appointment.
Alle beglückwünschen die Berichterstatterin zu ihrer Stellungnahme.
All the speakers thanked the rapporteur for her opinion.
Die Berichterstatterin ist zu den erzielten Fortschritten zu beglückwünschen.
The rapporteur is to be congratulated on the progress made.
Alle beglückwünschen den Berichterstatter zu seinem hervorragenden Stellungnahmeentwurf.
They all congratulate the rapporteur for the excellent draft.
Ich möchte Herrn Carossino zu seinem Bericht beglückwünschen.
Agreement in principle was reached in the Council in 1972.
Ich wollte Herrn Jackson zu seinem Bericht beglückwünschen.
Hence my perhaps overinterpreted remark about the absence of political appreciation in the Council's technical committees of the importance of the internal market.
Ich möchte Frau Nielsen zu ihrem Bericht beglückwünschen.
We will not accept such an interference.
Ich möchte Herrn Brok zu seinem Bericht beglückwünschen.
We take, however, a very critical view of the sense of this proposal.
Ich möchte Herrn Patten zu seinen Antworten beglückwünschen.
I just wish to congratulate the Commissioner on his replies.
Ich möchte Sie zu der geleisteten Arbeit beglückwünschen.
I would like to congratulate them on their work.
Ich darf Baroness Ludford zu ihrem Bericht beglückwünschen.
Can I congratulate Baroness Ludford on her report.
Ich möchte die Kommission zu diesem Vorschlag beglückwünschen.
I want to congratulate the Commission on bringing forward this proposal.
Zu ihrem exzellenten Bericht möchte ich sie beglückwünschen.
I should like to congratulate her on the quality of her report.
Ich möchte ihn zu seinem ausgezeichneten Bericht beglückwünschen.
I want to take the opportunity to congratulate him on an excellent report.
Wir möchten Sie sehr zu Ihrer Entscheidung beglückwünschen.
We wish to warmly congratulate you on your decision.
Ich möchte den Berichterstatter zu seiner Arbeit beglückwünschen.
. (IT) I would like to congratulate the rapporteur on his work.
Ich möchte den Berichterstatter daher zu seiner Arbeit beglückwünschen.
I would therefore like to congratulate the rapporteur on the work he has done.
Ich möchte unseren künftigen Bürgerbeauftragten zu seiner Arbeit beglückwünschen.
I wish to congratulate our newly elected Ombudsman on his work.
Außerdem möchte ich Herrn Mulder zu seiner Arbeit beglückwünschen.
I should also like to compliment Mr Mulder on his work.
Auch ich möchte Frau Dybkjær zu diesem Bericht beglückwünschen.
I would also like to warmly congratulate Mrs Dybkjær on this report.
Zunächst möchte ich Frau Viehoff zu ihrem Bericht beglückwünschen.
which I wanted to draw attention with regard to the tourism policy.
Zu Ihrem heutigen Erfolg möchte ich Sie aufrichtig beglückwünschen!
Please accept my sincere congratulations on your success today.
Ich möchte beispielsweise Herrn Muntingh zu seiner In itiative beglückwünschen.
I would like to congratulate, for example, Mr Muntingh on his initiative.
Ich freue mich, ihn wie immer beglückwünschen zu können.
I think it is a disgrace that this debate is being held late on a Friday, because it is very fundamental.
Wir können den Berichterstatter zu seiner Arbeit nur beglückwünschen.
A maximum effort must therefore be made.
Ich möchte den Berichterstatter zu seinem ausgezeichneten Bericht beglückwünschen.
I would like to congratulate the rapporteur on his excellent report.
Frau McKenna möchte ich zu ihrem hervorragenden Bericht beglückwünschen.
I would like to compliment Mrs McKenna on her excellent report.
Auch Herrn Grosch möchte ich zu seinem Bericht beglückwünschen.
I should also like to congratulate Mr Grosch on his report.
Zu all dem beglückwünschen wir den Berichterstatter, Herrn Koukiadis.
For all these reasons, we congratulate the rapporteur, Mr Koukiadis.
Ich glaube, dazu sind Sie ganz besonders zu beglückwünschen.
I believe you deserve special congratulations for that.
Ich möchte Sylviane Ainardi zu ihrer ausgezeichneten Arbeit beglückwünschen.
I must congratulate Mrs Ainardi on her excellent work.
Ich möchte auch Herrn Markov zu seinem Bericht beglückwünschen.
I would also like to congratulate Mr Markov on his report.
Wie gesagt, die Kommission ist zu diesem Vorschlag durchaus zu beglückwünschen.
President. I call the Group of European Progressive Democrats.
Grund genug, um die EZB auch zu ihrer Tätigkeit zu beglückwünschen.
This can only be reason to applaud the activity of the Central Bank itself as well.
Wir beglückwünschen Sie.
We congratulate you.
Frau Baronin, ich hatte keine Gelegenheit, Sie zu lhrer Hochzeit zu beglückwünschen.
Baroness, I've not yet had the opportunity of offering you my congratulations on your marriage.
Ich möchte Herrn Antoniozzi zu seinem Bericht über Nikaragua beglückwünschen.
Lines were drawn across Europe 30 years ago.
Wir beglückwünschen den Berichterstatter zu seinen Bemühungen auf diesem Gebiet.
Freshwater is mentioned at one point and groundwater at another, but in fact it should refer to groundwater all the way through.
Ich möchte Herrn Martin als erstes zu seinem Bericht beglückwünschen.
In fact, as Mr Martin so rightly pointed out a short while ago, these projects really ought to have been discussed during the session in Brussels on the general campaign against unemployment.
Herr Präsident, ich möchte den Berichterstatter zu seinem Bericht beglückwünschen.
Mr President, I would like to congratulate the rapporteur on his report.
. (EN) Zunächst möchte ich die Kommission zu diesem Text beglückwünschen.
Firstly, I want to congratulate the Commission on this text.
Abschließend möchte ich beide Berichterstatter zu ihrer ausgezeichneten Arbeit beglückwünschen.
Finally, I should like to thank the two rapporteurs for their thorough work.
Herr Präsident, ich möchte die Berichterstatterin zu ihrer Arbeit beglückwünschen.
Mr President, I congratulate the rapporteur on the work that she has done.

 

Verwandte Suchanfragen : Sollte Beglückwünschen - Beglückwünschen Sie Sich - Zu - Zu - Zu - Zu - Zu - Zu - Zu - Zu - Zu, - Zu - Zu Fuß Zu Erreichen