Übersetzung von "wurden durchlaufen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Durchlaufen - Übersetzung : Durchlaufen - Übersetzung : Wurden - Übersetzung : Durchlaufen - Übersetzung : Durchlaufen - Übersetzung : Wurden durchlaufen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Benutzerliste durchlaufen
Cycle NickList
Rückwärts durchlaufen
Run backward
Durchlaufen einer Datenbank
Example 2.
Alle Hashes durchlaufen
Traversing all hashes
Bilder endlos durchlaufen
Loop on images
Selbsttest erfolgreich durchlaufen
Self Check Passed
Sie durchlaufen Lebensphasen.
This I on purpose they go through life stages.
Wir durchlaufen Initiationsrituale.
We go through initiation rites.
Durchlaufen des Verzeichnisbaums fehlgeschlagen
Tree walking failed
Bis zum Abschluss durchlaufen lassen
Run Until Finished
Wenn wir den Zyklus durchlaufen
As we are go around, I'll say c for the Carnot cycle.
Kann Materie eine Evolution durchlaufen?
Is matter evolvable?
Ich werde das Alphabet durchlaufen.
I'll cycle through the alphabet.
Zu Beginn des TARGET Projekts wurde ein detaillierter Zeitplan festgelegt . Seither wurden die festgelegten Etappen schrittweise und planmäßig durchlaufen .
A detailed timetable for the TARGET project was defined at the outset and since then the various stages have been implemented on a step by step basis and on schedule .
Also, wenn ich das durchlaufen lasse.
So long as, later on, when you wanna refer to that variable, you use the same name.
Welche weiteren Metamorphosen haben Sie durchlaufen? ...
What are some other metamorphoses that you've had? ...
Ich lasse sie einfach schnell durchlaufen.
I'll just run them very quickly through.
Wir werden es im Uhrzeigersinn durchlaufen.
And we're going to traverse it just like that.
Und wir haben verschiedene Welten durchlaufen.
And we went through a variety of worlds.
Lassen Sie's noch mal durchlaufen, Smitty.
Take it through again, Smitty.
Sie umfassen nur solche politischen Maßnahmen , die bereits vom Parlament gebilligt wurden oder die detailliert erläutert wurden und den Gesetzgebungsprozess aller Wahrscheinlichkeit nach erfolgreich durchlaufen werden .
They include only those policy measures that have already been approved by parliament or that have been specified in detail and are likely to pass the legislative process .
Sie umfassen nur solche politischen Maßnahmen , die bereits vom Parlament gebilligt wurden oder die detailliert erläutert wurden und den Gesetzgebungsprozess aller Wahrscheinlichkeit nach erfolgreich durchlaufen werden .
They include only those policy measures that have already been approved by parliament or that have been specified in detail and are likely to pass the legislative process . To express the uncertainty surrounding the projections , ranges are used to present the results for each variable .
Hierbei müssen die entsprechenden Verfahrensstufen durchlaufen werden.
That will have to go through the appropriate procedures.
Die chinesische Gerichtspsychiatrie hat mehrere Phasen durchlaufen.
Chinese forensic psychiatry has gone through several phases.
Aus seiner Sicht durchlaufen Währungsüberbewertungen fünf Stadien
In his view, currency overvaluations go through five stages
Spanien scheint eine ähnliche Entwicklung zu durchlaufen.
Spain seems to be going through a similar process.
Die übrigen durchlaufen verschiedene Arten von Vorruhestandsregelungen.
The rest pass through some type of early retirement scheme.
Alle durchlaufen bis zu einer festgelegten Zeit.
Each running (on a fixed course) for an appointed term.
Sie müssen erst alles durchlaufen, nicht wahr?
They would have to have done the rounds, as it were.
Sie hatten bereits die genannten Länder durchlaufen.
They had already arrived in the country in question.
Dieses Stadium muss die Türkei noch durchlaufen.
This is the phase which Turkey is now facing.
Dazu haben sie nicht nuralle vorher beschriebenen Phasen durchlaufen, sondern waren auch Gegenstand von Recherchen und wurden in alle Amtssprachender Gemeinschaft übersetzt.
When published, applicationshave not only passed all previous stages, buthave also been subject to searches and translated into all the official languages of the Community.
Man kann mit einer Schleife alle Werte durchlaufen.
One can step through the values with a loop
Damit ist es leicht ein Array zu durchlaufen.
It provides an easy way to traverse an array.
Etwa 10.000 15.000 Häftlinge haben das Lager durchlaufen.
The camp held 10,000 15,000 prisoners.
Sieger ist, wer zuerst die Bahn durchlaufen hat.
The winner of the game is the player team who wins the most hoops.
Ihr werdet eine Etappe nach der anderen durchlaufen.
That you will climb from stage to stage.
Ihr werdet eine Etappe nach der anderen durchlaufen.
You will surely go up level by level.
Ihr werdet eine Etappe nach der anderen durchlaufen.
you shall surely ride stage after stage.
Ihr werdet eine Etappe nach der anderen durchlaufen.
Surely ye shall ride layer upon layer.
Ihr werdet eine Etappe nach der anderen durchlaufen.
You shall certainly travel from stage to stage (in this life and in the Hereafter).
Ihr werdet eine Etappe nach der anderen durchlaufen.
You will mount stage by stage.
Ihr werdet eine Etappe nach der anderen durchlaufen.
you shall proceed onwards from stage to stage.
Ihr werdet eine Etappe nach der anderen durchlaufen.
That ye shall journey on from plane to plane.
Ihr werdet eine Etappe nach der anderen durchlaufen.
you will surely fare from stage to stage.

 

Verwandte Suchanfragen : Prozess Durchlaufen - Durchlaufen Wird - Durchlaufen Zusammen - Durchlaufen Kann - Durchlaufen Mit - Durchlaufen Werden - Durchlaufen Wird, - Durchlaufen Phasen - Evolution Durchlaufen - Durchlaufen Eine Phase