Übersetzung von "wurden durchlaufen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Durchlaufen - Übersetzung : Durchlaufen - Übersetzung : Wurden - Übersetzung : Durchlaufen - Übersetzung : Durchlaufen - Übersetzung : Wurden durchlaufen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Benutzerliste durchlaufen | Cycle NickList |
Rückwärts durchlaufen | Run backward |
Durchlaufen einer Datenbank | Example 2. |
Alle Hashes durchlaufen | Traversing all hashes |
Bilder endlos durchlaufen | Loop on images |
Selbsttest erfolgreich durchlaufen | Self Check Passed |
Sie durchlaufen Lebensphasen. | This I on purpose they go through life stages. |
Wir durchlaufen Initiationsrituale. | We go through initiation rites. |
Durchlaufen des Verzeichnisbaums fehlgeschlagen | Tree walking failed |
Bis zum Abschluss durchlaufen lassen | Run Until Finished |
Wenn wir den Zyklus durchlaufen | As we are go around, I'll say c for the Carnot cycle. |
Kann Materie eine Evolution durchlaufen? | Is matter evolvable? |
Ich werde das Alphabet durchlaufen. | I'll cycle through the alphabet. |
Zu Beginn des TARGET Projekts wurde ein detaillierter Zeitplan festgelegt . Seither wurden die festgelegten Etappen schrittweise und planmäßig durchlaufen . | A detailed timetable for the TARGET project was defined at the outset and since then the various stages have been implemented on a step by step basis and on schedule . |
Also, wenn ich das durchlaufen lasse. | So long as, later on, when you wanna refer to that variable, you use the same name. |
Welche weiteren Metamorphosen haben Sie durchlaufen? ... | What are some other metamorphoses that you've had? ... |
Ich lasse sie einfach schnell durchlaufen. | I'll just run them very quickly through. |
Wir werden es im Uhrzeigersinn durchlaufen. | And we're going to traverse it just like that. |
Und wir haben verschiedene Welten durchlaufen. | And we went through a variety of worlds. |
Lassen Sie's noch mal durchlaufen, Smitty. | Take it through again, Smitty. |
Sie umfassen nur solche politischen Maßnahmen , die bereits vom Parlament gebilligt wurden oder die detailliert erläutert wurden und den Gesetzgebungsprozess aller Wahrscheinlichkeit nach erfolgreich durchlaufen werden . | They include only those policy measures that have already been approved by parliament or that have been specified in detail and are likely to pass the legislative process . |
Sie umfassen nur solche politischen Maßnahmen , die bereits vom Parlament gebilligt wurden oder die detailliert erläutert wurden und den Gesetzgebungsprozess aller Wahrscheinlichkeit nach erfolgreich durchlaufen werden . | They include only those policy measures that have already been approved by parliament or that have been specified in detail and are likely to pass the legislative process . To express the uncertainty surrounding the projections , ranges are used to present the results for each variable . |
Hierbei müssen die entsprechenden Verfahrensstufen durchlaufen werden. | That will have to go through the appropriate procedures. |
Die chinesische Gerichtspsychiatrie hat mehrere Phasen durchlaufen. | Chinese forensic psychiatry has gone through several phases. |
Aus seiner Sicht durchlaufen Währungsüberbewertungen fünf Stadien | In his view, currency overvaluations go through five stages |
Spanien scheint eine ähnliche Entwicklung zu durchlaufen. | Spain seems to be going through a similar process. |
Die übrigen durchlaufen verschiedene Arten von Vorruhestandsregelungen. | The rest pass through some type of early retirement scheme. |
Alle durchlaufen bis zu einer festgelegten Zeit. | Each running (on a fixed course) for an appointed term. |
Sie müssen erst alles durchlaufen, nicht wahr? | They would have to have done the rounds, as it were. |
Sie hatten bereits die genannten Länder durchlaufen. | They had already arrived in the country in question. |
Dieses Stadium muss die Türkei noch durchlaufen. | This is the phase which Turkey is now facing. |
Dazu haben sie nicht nuralle vorher beschriebenen Phasen durchlaufen, sondern waren auch Gegenstand von Recherchen und wurden in alle Amtssprachender Gemeinschaft übersetzt. | When published, applicationshave not only passed all previous stages, buthave also been subject to searches and translated into all the official languages of the Community. |
Man kann mit einer Schleife alle Werte durchlaufen. | One can step through the values with a loop |
Damit ist es leicht ein Array zu durchlaufen. | It provides an easy way to traverse an array. |
Etwa 10.000 15.000 Häftlinge haben das Lager durchlaufen. | The camp held 10,000 15,000 prisoners. |
Sieger ist, wer zuerst die Bahn durchlaufen hat. | The winner of the game is the player team who wins the most hoops. |
Ihr werdet eine Etappe nach der anderen durchlaufen. | That you will climb from stage to stage. |
Ihr werdet eine Etappe nach der anderen durchlaufen. | You will surely go up level by level. |
Ihr werdet eine Etappe nach der anderen durchlaufen. | you shall surely ride stage after stage. |
Ihr werdet eine Etappe nach der anderen durchlaufen. | Surely ye shall ride layer upon layer. |
Ihr werdet eine Etappe nach der anderen durchlaufen. | You shall certainly travel from stage to stage (in this life and in the Hereafter). |
Ihr werdet eine Etappe nach der anderen durchlaufen. | You will mount stage by stage. |
Ihr werdet eine Etappe nach der anderen durchlaufen. | you shall proceed onwards from stage to stage. |
Ihr werdet eine Etappe nach der anderen durchlaufen. | That ye shall journey on from plane to plane. |
Ihr werdet eine Etappe nach der anderen durchlaufen. | you will surely fare from stage to stage. |
Verwandte Suchanfragen : Prozess Durchlaufen - Durchlaufen Wird - Durchlaufen Zusammen - Durchlaufen Kann - Durchlaufen Mit - Durchlaufen Werden - Durchlaufen Wird, - Durchlaufen Phasen - Evolution Durchlaufen - Durchlaufen Eine Phase