Übersetzung von "wohler" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Wohler - Übersetzung : Wohler - Übersetzung : Wöhler - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Jetzt ist mir wohler. | Boy, do I feel better! |
Mir wäre dann wohler. | I'd feel better about it. |
Ich wäre bedeutend wohler. | If I'd known what you're like, you wouldn't have been asked. |
Ich wäre bedeutend wohler. | Eight years since I seen her. |
Ich fühle mich wohler so. | I feel more comfortable. |
Jetzt fèhle ich mich wohler. | Now I feel better. I'll bet you do. |
Wenn Sie sich jetzt wohler fühlen. | If that makes you feel any better. |
Dann fühl ich mich schon wohler. | I'll certainly feel better. |
Ich fühle mich hier unten viel wohler. | I feel much more comfortable down here. |
Mir wäre wohler, wenn Sie was tränken. | But I'd feel better about it if you'd have a drink with me. |
Bei Müdigkeitserscheinungen tut nichts wohler als ein Bad. | When you feel tired, there's nothing better than a bath. |
Na schön, wenn du dich jetzt wohler fühlst. | All right, if it makes you feel any better. |
Du hast Recht. Sie fühlen sich an Land wohler. | Yes, but stay anchored on the good old earth. |
Mir wäre wohler, wenn ich erst mit Dad spräche. | I'd feel better if I talked to Dad first. |
Bannion wird sich wohler fühlen, wenn Sie da sind. | Your presence will make Bannion more comfortable. |
Es wäre mit wohler, wenn ihr alle hier bleibt. | I'd feel easier if all of you stayed here. |
Mir wäre wohler zumute, wenn du nicht allein dorthin gingest. | I'd feel better if you weren't going there alone. |
Mir wäre viel wohler, wenn ich es vom Herzen hätte. | I'd feel a lot easier if I could get it off my chest. |
O, ich bin durchaus wohl, ich habe mich niemals wohler gefühlt. | Oh, quite well! I never felt better. |
Daher fand sie jede aufgehende Sonne ruhiger, wohler und weniger blaß. | Thus every sunrise found her more calm, breathing better, less pale. |
Da du jetzt die Wahrheit kennst, ist dir vielleicht wohler zumute. | Now that you know the truth, perhaps you'll feel better. |
Mir wäre bei weitem wohler zumute, wenn Tom bei dir bleiben könnte. | I'd feel a lot better if Tom could stay with you. |
Mir wäre bei weitem wohler zumute, wenn Tom bei euch bleiben könnte. | I'd feel a lot better if Tom could stay with you. |
Mir wäre bei weitem wohler zumute, wenn Tom bei Ihnen bleiben könnte. | I'd feel a lot better if Tom could stay with you. |
Außerdem fühlten sich die Patientinnen in verschiedenen gesellschaftlichen und beruflichen Situationen wohler. | Patient comfort in various social and work settings was also improved. |
Ah, dann ist mir schon wohler, dann wird sich ja alles klären. | Gestapo. Inspector Schirmer. |
Außerdem fühlte sich der Regisseur wohler, wenn er von vertrauten Menschen umgeben war. | (Stefano was in therapy dealing with his relationship with his own mother at the time of writing the film. |
Fühlen Sie sich nun wohler, nachdem Sie lhr Gewissen davon befreit haben und... | Well, do you feel better now that it's off your conscience and... |
Er ist jetzt viel heiterer geworden und fühlt sich viel wohler als im Frühjahr. | He is more cheerful now than he was in spring. |
Vielleicht würden wir uns alle wohler fühlen, wenn Twitter ein Geschäftsmodell mit richtigen, deklarierten Gewinnen wäre. | Perhaps we'd all feel more comfortable if it had a business model that had real, declared profits. |
Je wohler wir uns in einer Umgebung fühlen, desto eher stimmt unser Modell mit unserem Gefühl überein. | As we become more comfortable in our environments, our model can move closer to our feelings. |
Würden wir uns auf diesem Planeten nicht wohler fühlen, wenn die Gesellschaft Menschen nicht ausschließen sondern einschließen würde? | Wouldn t this planet be more enjoyable if society didn t exclude, but include? |
Das Glass begann zu brennen und Risse zu bilden, während der Mikroorganismus am Boden sich immer wohler fühlte. | The glass started to burn and crack, while the microbes sitting in the bottom just got happier and happier. |
Die vier Reliefmedaillons wurden von den Gebrüdern Wohler und Johann Gottfried Schadow gearbeitet und stellen Männerköpfe in verschiedenen Lebensaltern dar. | Its four low relief medallions were created by the Wohler brothers and Johann Gottfried Schadow and represent the four seasons, symbolized by four male heads at different stages of life. |
Wir haben über das unbewegte Gesicht gesprochen, haben das unbewegte Gesicht beurteilt. Tatsächlich fühlen wir uns wohler, wenn wir bewegte Gesichter beurteilen. | So we've talked about the static face and judging the static face, but actually, we're more comfortable with judging the moving face. |
Herr Präsident, ich nehme an, die völlige Abwesenheit des Rates ist ein Zeichen des Respekts, damit wir uns bei den Debatten in unserem Hause wohler fühlen. | Mr President, I suppose that the total absence of the Council must be a mark of respect so that we feel more comfortable during our own debates. |
Das Elektron hat weniger Energie weil es sich wohler fühlt sobald es abgetrennt ist. Sagen wir, dieses Eelektron ist Teil von diesem Phosphor und ist jetzt glücklicher . | My whole reason why you're kind of in a lower energy state is, once you break apart actually let me go down here is because I said, hey, this electron is happier when it's so let's say this electron that was part of this phosphorus is happier now. |
So ich wollte das gleich ausräumen und nur so dass wir uns ein wenig wohler mit Alkoholen fühlen und wir haben gesehen, wie sie in anderen Reaktionen beteiligt waren. | We've seen hydroxides act as nucleophiles and Sn2 substitution reactions create alcohols. |
Hätte ich damals mein selbstbewusstes Ich von heute gehabt, hätten meine Schüler noch mehr von meinem Unterricht profitiert, weil ich mich wohler gefühlt hätte, vollständig und wahrhaftig ich selbst. | Had I then the confidence that I have now to be myself my students would have benefited even more from my teaching, because I would have been more comfortable, and more fully and more truly myself. |
Uns wäre wohler gewesen, wenn in dem Entschließungsantrag auch unsere Bedenken im Hinblick auf die Methodik berücksichtigt worden wären, die zur Bewertung der Risiken von abgereichertem Uran angewandt wird. | We would also have been more reassured if the resolution had included our concerns about the methodology which is being used to assess the risks of depleted uranium. |
Mir wäre sehr viel wohler, wenn über die Änderungen im September abgestimmt würde, so daß wir den von der Kommission gewünschten Entwurf, über den sie auch verhandelt hat, durchbringen können. | I hope, with that assurance, that they can hold the matter over until September and that by then we can achieve some reso lution of the conflict and agreement on the amend ments to enable us to put the thing forward. |
Ein System von kognitiven Prozessen, größtenteils unterbewussten kognitiven Prozessen, die ihnen helfen, ihre Sicht der Welt zu ändern, sodass sie sich wohler fühlen in der Welt, in der sie sich wiederfinden. | A system of cognitive processes, largely non conscious cognitive processes, that help them change their views of the world, so that they can feel better about the worlds in which they find themselves. |
Ein System von kognitiven Prozessen, größtenteils unterbewussten kognitiven Prozessen, die ihnen helfen, ihre Sicht der Welt zu ändern, sodass sie sich wohler fühlen in der Welt, in der sie sich wiederfinden. | Human beings have something that we might think of as a psychological immune system. A system of cognitive processes, largely non conscious cognitive processes, that help them change their views of the world, so that they can feel better about the worlds in which they find themselves. |
Uns wäre viel wohler, wenn die Kommission ihre Arbeit erledigen und uns einen vernünftigen Strukturbericht vorlegen würde, auf des sen Grundlage wir entscheiden könnten, wie die Marktordnung in Zukunft gestaltet werden soll. | That would not be feasible anyway. The fact of the matter is that in some Member States 98 of alcohol production is based on molasses. |
Offensichtlich nicht der Beginn, den ich mir gewünscht habe , sagte Hughes, aber ich fühlte mich wohler, als ich loslegte und spürte, dass ich einige ziemlich gute Pitches da im dritten Inning schaffen würde . | Obviously not the start I'd like to have, Hughes said, but I felt more comfortable as I went along and felt I was able to execute some pretty good pitches there in the third inning. |
Verwandte Suchanfragen : Fühlte Sich Wohler - Fühlen Sich Wohler - Es Fühlt Sich Wohler,