Übersetzung von "wird verfeinert" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Verfeinert - Übersetzung : Verfeinert - Übersetzung : Wird verfeinert - Übersetzung : Wird verfeinert - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Steinwerkzeuge wurden verfeinert. | The stone tools become much more finely crafted. |
Selbstverständlich wurden Theorie und Praxis mittlerweile verfeinert. | Of course, theory and practice have been refined. |
Man verfeinert nach und nach seinen Begriffsapparat. | You perpetually enrich the concepts. |
Das bestehende Lebensmittelrecht ist schon kompliziert und wird sicherlich nicht besser, wenn es nur von Juristen verfeinert wird. | Current food legislation is undoubtedly complicated and will surely not improve if its refinement is entrusted to lawyers alone. |
Durch die Abänderungsanträge wird die Vorlage noch verfeinert und auf einen aktuelleren, unbürokratischen Stand gebracht. | The tabled amendments refine the draft further, making it clearer and more up to date. |
Dieses System wurde im Laufe der Zeit verfeinert . | This framework has been refined over time . |
Die Melasse wäre fast mit Tolliver verfeinert worden. | That molasses came near being flavoured with Tolliver. |
Aufbauend auf dieser Erfahrung wird die Vorgehensweise verfeinert und überall dort eingesetzt, wo dies möglich ist. | Building on the experience gained, this working method will be refined and applied wherever possible. |
einige dieser Kriterien wurden erst in jüngster Zeit verfeinert . | 7 These are the features of financial independence where NCBs are most vulnerable to outside influence . |
Die drei Formen der AHS werden fortgesetzt und teilweise noch verfeinert. | All examinations are held at the school which the candidate last attended. |
Das hierauf beruhende Modell wurde von Sawaya und Lorenz weiter verfeinert. | This model has subsequently been further refined by Sawaya and Lorenz. |
Sie hat ihre Methoden über tausende von Jahren poliert und verfeinert. | It has polished, refined its methods over thousands of years. |
In Jelly Bean haben wir unsere Wörterbücher verfeinert und neu gestimmt. | Cheers and applause gt gt gt Look at that! gt gt Sergey Brin Yeah, yeah, yeah. gt gt gt Coming a little closer. I think we're going to get you that device pretty quickly, actually. gt gt Sergey Brin |
Das technische Zeichnen wurde unter anderem durch Leonardo da Vinci weiter verfeinert. | It is down to the technical drawing skill of the user to produce the drawing. |
Kommunikation von Angesicht zu Angesicht hat sich in Millionen von Jahren verfeinert. | Face to face communication has been fine tuned by millions of years of evolution. |
Das Instrumentarium wird verfeinert, neue Mindestgrößen und artenschonende Fangmethoden werden festgelegt, so, wie der Fischer es vor Ort für notwendig erachtet. | The mechanisms are improved, and new minimum sizes and fishing methods to protect species are established, as is deemed necessary by the fisherman on the spot. |
Niedrigere Transaktionskosten bedeuten, dass der Austausch von Gütern und Dienstleistungen drastisch verfeinert werden kann. | Lower transaction costs mean that exchange can be dramatically more fine grained. |
Die Form war dem afrikanischen Mörser nachempfunden, hat sich aber mit der Zeit verfeinert. | The goblet shape of the djembe suggests that it originally may have been created from a mortar. |
Der chinesische Staat war schon seit mehr als 1.500 Jahren vereint seine Staatskunst beträchtlich verfeinert. | China's state had been unified for more than 1500 years its statecraft was considerably sophisticated. |
Wie jedes neue Instrument muß auch dieser Verteilerschlüssel in der Praxis erprobt und verfeinert werden. | Mr Newton Dunn. Madam President, I hope I can acquit myself in an equal quality of English as the foregoing speaker, which was really first class. |
Die in Grasse behandelten Rohstoffe werden aus vielen Teilen der Welt importiert und hier qualitativ verfeinert. | Therefore, the product spread through the Royal Court and high society and this made a worldwide reputation for Grasse. |
Bei der Teezeremonie wurde diese Fähigkeit zu einer Kunstfertigkeit verfeinert, die Material, Bedeutung und Stimmung kombiniert. | In the tea ceremony, this ability has been refined into a skill that combines materials, meaning, and mood. |
Jahrhundert verfeinert selektierte Hund ist aus dem kontinentalen Spaniel, dem English Setter und dem Pointer hervorgegangen. | Clearly, the preference for a solidly coloured dog was having an effect on the appearance of the typical Irish bred setter. |
Wie so oft werden innovative Modelle von anderen übernommen und, wie im Falle Spaniens, verbessert und verfeinert. | As often happens with innovative models, others adopt them, and, as in the Spanish case, improve and refine them. |
Die Details sind im Entschließungsantrag festgelegt und werden durch meines Erachtens akzeptable Änderungsanträge noch ergänzt und verfeinert. | The details are laid down in the motion for a resolution and are further supplemented and refined by a number of amendments which I find perfectly acceptable. |
Die Regierung Sierra Leones erarbeitet derzeit mit Unterstützung der Vereinten Nationen und der Kommission ihre integrierte Friedenskonsolidierungsstrategie, die nach den Wahlen in dem Land weiter verfeinert werden wird. | The Government of Sierra Leone, with support from the United Nations and the Commission, is now developing its integrated peacebuilding strategy, which will undergo further refinement after elections in the country. |
Besonders die Wissenschaftliche Methode des Debuggings, bei der durch eine Serie von Experimenten die Hypothese schrittweise verfeinert wird, bis wir eine Diagnose haben warum das Programm fehlgeschlagen hat. | In particular, the scientific method of debugging by which through a series of experiments we gradually refine a hypothesis until we end up with a diagnosis on why the program failed. |
In den vergangenen Jahren wurde die Analyse dieser Aspekte der Zentralbankunabhängigkeit in den Stellungnahmen der EZB weiter verfeinert . | Over the past few years , there has been further refinement of the analysis of these aspects of central bank independence in the opinions adopted by the ECB . |
13. hebt erneut hervor, dass die Haushaltsannahmen durch eine eingehendere Prüfung der Ausgabenstruktur der Operation verfeinert werden müssen | Re emphasizes the need to refine budgetary assumptions through closer scrutiny of expenditure patterns of the Operation |
2009 hat die Kommission ihre Arbeitsweise bei der Durchführung von Inspektionen, bisweilen in Zusammenarbeit mit Agenturen, weiter verfeinert. | In 2009 the Commission further developed its practice in the organisation of inspections, sometimes in co operation with Agencies. |
Diese Behörde sollte zudem das Lebensmittel und Veterinäramt in Dublin beraten, wie die Kontrollverfahren noch verfeinert werden können. | This Authority will also need to issue recommendations to the Food and Veterinary Office in Dublin about the way in which the inspection procedures can be improved still further. |
Das Instrument des Haushalts müßte im Gegenteil verfeinert und für eine neue Generation von politischen Ansätzen verfügbar gemacht werden. | This annoying habit, a nuisance when there were six, very cumbersome now that nine are involved, would have a paralysing effect on twelve. |
In Subsahara Afrika hinterlassen auch Techniker aus Indien ihre Spuren mit Technologien, die am indischen Heimatmarkt erprobt und verfeinert wurden. | Across sub Saharan Africa, engineers from India armed with appropriate technologies honed in their home market are also making their mark. |
Zudem hat Team17 das Spielprinzip in dem 2007 erschienenen Worms Open Warfare 2 erstmals gewollt einprogrammiert und auch noch verfeinert. | It was released on August 31, 2007 in Europe, and it was released in the U.S. later on September 6, 2007. |
Dressurreiten ist eine Disziplin des Pferdesports, bei der die natürlichen Veranlagungen des Pferdes durch gymnastische Übungen gefördert und verfeinert werden. | The training scale is helpful and effective as a guide for the training of any horse, but has come to be most closely associated with dressage. |
Designs wurden verfeinert und entwickelt zusammen mit 150 älteren Menschen und ihren Familien, bevor der Dienst Anfang diesen Jahres implementiert wurde. | Designs were refined and developed with 150 older people and their families before the service was launched earlier this year. |
Das Spiel ist nicht festgelegt. Es gibt so viele Möglichkeiten, es wahrzunehmen. Wenn sich dein Bewusstsein verfeinert, dann wandelt sich das Spiel. | There are so many layers that it is being perceived on. |
Nachdem wir diese Angiogramme 50 Jahre lang entwickelt und verfeinert haben, fällt es uns leicht, das männliche Muster der Krankheit zu erkennen. | So 50 years of honing and crafting these angiograms, we easily recognize male pattern disease. |
Es ist ein frühes Video, also haben wir die Überlappung und den Rest noch nicht im Griff, aber das wurde bald darauf verfeinert. | It's a very early video, so we haven't yet dealt with the overlap and all of that, but that got refined pretty soon, later. |
Anfang Juni legte EU Kommissar Bolkestein einen Vorschlag für eine Richtlinie vor, durch die die geltenden vier Richtlinien über Autoversicherungen verfeinert werden sollen. | In early June, Commissioner Bolkestein presented a proposal for a directive designed to refine the four existing directives relating to motor vehicle insurance. |
Dieses Projekt hatte auch enormen Erfolg, und deshalb halte ich es für so wichtig, dass die Projekte fortgeführt und noch verfeinert werden können. | That project was very successful, which is why I see it as so important that the projects can be continued and further refined. |
Es gibt so viele Art und Weisen, auf die es wahrgenommen werden kann. Wenn sich dein eigenes Bewusstsein verfeinert, wandelt sich auch das Spiel. | As your own consciousness becomes more refined the game changes also. |
Deshalb habe ich mir als Berichterstatter den Appell von Herrn Schieler zu eigen gemacht, der sagte, daß bestimmte Dinge juristisch verfeinert wer den müssen. | My report has not yet formally been adopted by the Legal Affairs Committee but I am convinced, knowing my friends in that Committee as I do, that they would have gone along with my amendments. |
In der nächsten großen Lebensepoche, die auf ein Großteil des Lebens zutrifft, verfeinert das Gehirn seinen Mechanismus, während es ein breites Repertoire an Fähigkeiten meistert. | In the next great epoch of life, which applies for most of life, the brain is actually refining its machinery as it masters a wide repertoire of skills and abilities. |
5.1.2.1 Angesichts der Hinterziehungstechniken bei der Mehrwertsteuer haben die Finanzverwaltun gen in den Mitgliedstaaten ihre Ermittlungsmethoden im Hinblick auf eine immer wirksamere Bekämpfung des Mehrwertsteuerbetrugs verfeinert. | 5.1.2.1 VAT evasion has led Member State financial administrations to refine their investigative techniques more and more, with the aim of combating the phenomenon more effectively. |
Verwandte Suchanfragen : Öl Wird Verfeinert - Verfeinert Mit - Kontinuierlich Verfeinert - Verfeinert Menschen - Verfeinert Auf - Wurde Verfeinert - Wurden Verfeinert - Subtil Verfeinert - Verfeinert Werden - Mehr Verfeinert - Super Verfeinert