Übersetzung von "wird nicht mehr" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Mehr - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Mehr - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Wird - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wird nicht mehr benutzt | no longer used |
Er wird nicht mehr antworten. | He won't answer any more. |
GPC wird nicht mehr weiterentwickelt. | It is no longer supported. |
Sowas wird nicht mehr vorkommen. | You can count on us. |
wird einfach nicht mehr akzeptiert. | just isn't accepted anymore. |
wird einfach nicht mehr akzeptiert. | just isn't accepted anymore. |
Es wird nicht mehr benutzt. | You wouldn't, Kemp. It's never used now. |
Er wird nicht mehr wollen! | He'll change his mind. |
Das wird nicht mehr passieren. | You needn't worry. You won't be cut anymore. |
Es wird nicht mehr passen. | I've lost 25 pounds. |
Es wird nicht mehr vorkommen. | It shan't happen again. |
Mehr wird Frank nicht brauchen... | That's all Frank'll need, because... |
Sie wird nicht mehr leben? | She's not going to live. |
Sie wird nicht mehr leben. | So...she's not going to live. |
Das Wort wird nicht mehr benutzt. | The word is no longer in use. |
Tom wird dich nicht mehr belästigen. | Tom won't bother you anymore. |
Tom wird Sie nicht mehr belästigen. | Tom won't bother you anymore. |
Tom wird euch nicht mehr belästigen. | Tom won't bother you anymore. |
Das Produkt wird nicht mehr verkauft. | They no longer sell the product. |
Tom wird nicht mehr damit fertig. | Tom can't handle this anymore. |
Er wird dich nicht mehr belästigen. | He won't bother you anymore. |
Er wird Sie nicht mehr belästigen. | He won't bother you anymore. |
Er wird euch nicht mehr belästigen. | He won't bother you anymore. |
Sie wird dich nicht mehr belästigen. | She won't bother you anymore. |
Tom wird das nicht mehr tun. | Tom won't be doing that anymore. |
Tom wird wahrscheinlich nicht mehr gewinnen. | Tom probably won't win anymore. |
Mittlerweile wird sie nicht mehr produziert. | 2.92 kg.. |
Darüber wird nicht einmal mehr diskutiert. | We are not even discussing it. |
Sie wird hier nicht mehr herumschnüffeln. | She won't snoop around here any more. |
Das wird heute nicht mehr besser. | It doesn't matter, Hannes. |
Er wird ihn nicht mehr brauchen. | He won't need it anymore. |
Wird in Paris nicht mehr getanzt? | Does no one in Paris dance anymore? |
Er wird nicht mehr lange leben. | Well, he won't be alive for long. |
Morgen wird sie nicht mehr leben. | She may not live till tomorrow morning. |
Welch Auge ihn gesehen hat, wird ihn nicht mehr sehen und seine Stätte wird ihn nicht mehr schauen. | The eye which saw him shall see him no more, neither shall his place any more see him. |
Welch Auge ihn gesehen hat, wird ihn nicht mehr sehen und seine Stätte wird ihn nicht mehr schauen. | The eye also which saw him shall see him no more neither shall his place any more behold him. |
Es wird nicht mehr gesprochen, jetzt wird Fieber gemessen. | And don't try to talk until I take that out. |
Mozilla XForms wird jedoch seit 2010 nicht mehr weiterentwickelt und wird seit der Browser Version 19 nicht mehr unterstützt. | Software support At the time of this writing, no widely used web browser supports XForms natively. |
Die übertragene Bedeutung wird nicht mehr verwendet. | The figurative meaning is no longer in current use. |
Tom wird es nicht mehr rechtzeitig schaffen. | Tom isn't going to make it on time. |
Futsal wird hier inzwischen nicht mehr betrieben. | http www.tvamadora.pt media information |
Weil Maschinenarbeit nicht mehr steuerlich subventioniert wird. | Work done by machines would no longer be subsidized. |
Jetzt wird er wohl nicht mehr bezahlen.... | I guess he's not gonna pay now... |
Jonas, deine Mutter wird nicht mehr leiden. | Jonas, your mother won't suffer anymore, knowing you're fine... |
Er wird uns nicht mehr trennen wollen. | He won't want to part us any more. |
Verwandte Suchanfragen : Wird Mehr - Nicht Mehr - Nicht Mehr - Nicht Mehr - Nicht Mehr - Nicht Mehr - Nicht Mehr - Nicht Mehr - Nicht Mehr - Nicht Mehr - Nicht Mehr - Nicht Mehr