Übersetzung von "wird eine Bewertung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Bewertung - Übersetzung : Bewertung - Übersetzung : Bewertung - Übersetzung : Bewertung - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird eine Bewertung - Übersetzung : Wird eine Bewertung - Übersetzung : Wird - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Kommission wird eine Bewertung des EDCTP vornehmen. | The Commission will carry out an evaluation of the EDCTP. |
Die regelmäßige Bewertung ist eine unabhängige Bewertung, die von einer unabhängigen Instanz durchgeführt wird, die als Bewertungsstelle bezeichnet wird. | Periodic Evaluation (PE) is an independent evaluation done by an independent third party, referred to as Evaluator. |
Beim Kennzeichnungsverfahren wird eine tägliche Bewertung der Sicherheiten vorgenommen . | The valuation of underlying assets is carried out on a daily basis . |
Beim Kennzeichnungsverfahren wird eine tägliche Bewertung der Sicherheiten vorgenommen . | In earmarking systems , the valuation of underlying assets is carried out on a daily basis . |
Bewertung wird vorgenommen... | Scoring... |
Beim Kennzeichnungs verfahren wird eine tägliche Bewertung der Sicherheiten vorgenommen . | The valuation of underlying assets is carried out on a daily basis . |
Eine Bewertung der phamakokinetischen Eigenschaften wird für Impfstoffe nicht verlangt. | Evaluation of pharmacokinetic properties is not required for vaccines. |
2003, 2004, 2005 und 2006 wird eine unabhängige Bewertung durchgeführt. | an independent evaluation be carried out in 2003, 2004, 2005 and 2006 and |
Abschließend wird angemerkt, daß eine Bewertung, insbesondere auf KMU, fehlt. | In conclusion, the opinion notes that an assessment of the impact on SMEs in particular is lacking. |
3.7 Bezüglich der Gefährdung am Arbeitsplatz wird eine branchenabhängige Bewertung benötigt. | 3.7 Occupational hazards for each of the sectors require separate assessments. |
Auch wird nach Ende des Bezugszeitraums eine Ex post Bewertung vorgenommen. | These programmes are also subject to ex post evaluation at the end of the reference period. |
Wenn eine Bewertung erfolgt, wird anscheinend die Prozeßevaluation am häufigsten angewandt. | When undertaken, process evaluation appears to be the method most frequently applied. |
Eine gründliche und umfassende Bewertung wird darüber Aufschluss zu geben haben. | A thorough, broad based assessment will need to provide the decisive answer. |
Anhand dieser Informationen wird eine zusammenfassende Bewertung der Auswirkungen dieser Überschreitungen vorgenommen. | That information shall be combined with a summary assessment of the effects of those exceedences. |
Auf diese Bewertung wird gemeinhin als Bewertung nach Artikel 62 verwiesen. | This evaluation is commonly referred to as Article 62 evaluation. |
3.2 Deshalb wird zugleich eine Ex ante Bewertung (voraussichtliche Risiken) und eine laufende Bewertung (Entwicklung der Risiken) durchgeführt, hinzu kommt aber eine Ex post Bewer tung (erkennbare Folgen). | 3.2 The evaluation is therefore ex ante (anticipated risks), in itinere (development of risks) ex post (observed impact). |
Diese Bewertung wird rechtzeitig vorgenommen . | The assessment is carried out in a timely manner . |
Diese Bewertung wird rechtzeitig vorgenommen. | The assessment shall be carried out in a timely manner. |
Es wird ja bereits eine umfassende Bewertung vorgenommen, die sich auch mit diesen Aspekten befassen wird. | We are already carrying out a comprehensive assessment which also deals with these aspects. |
Eine eigene Bewertung schreiben | Write your own review |
Eine systematische Bewertung wird erforderlich sein, um auf neue Herausforderungen reagieren zu können. | As more and more people move to cities, older persons are losing traditional family support and social networks and are increasingly at risk of marginalization. |
Im Rahmen der Überwachung wird von 2005 bis 2009 jährlich eine unabhängige Bewertung vorgenommen. | Monitoring shall include an independent evaluation to be carried out annually in each of the years 2005 to 2009. |
eine vergleichende qualitative Bewertung hinzufügen | Add a reference to quality assessment |
ZWÖLF JAHRE UMWELTPOLITIK EINE BEWERTUNG | ASSESSMENT OF 12 YEARS OF ENVIRONMENT POLICY ies), energy, industry, transport and tourism.' |
3.2 Deshalb werden zugleich eine Ex ante Bewertung (voraussichtliche Risiken) und eine lau fende Bewertung (Entwicklung der Risiken) durchgeführt, hinzu kommt aber eine Ex post Bewertung (erkennbare Folgen). | 3.2 The evaluation is therefore ex ante (anticipated risks), in itinere (development of risks) and also ex post (observed impact). |
Die wichtige internationale Tagung im April dieses Jahres wird beschließen, eine Bewertung dieser Übereinkommen einzuleiten. | The major international meeting this April will decide to launch an evaluation of these conventions. |
(d) eine Bewertung der technischen Lösungen | (d) an assessment of engineering solutions |
Die durch eine wirtschaftliche Bewertung herbeigeführte | However, the way economic assessments influence decisionmaking varies from one Member State to another. |
Meines Erachtens liegt darin nicht die Lösung, aber eine Bewertung wird auf jeden Fall eine gewisse Klarheit schaffen können. | I do not think that that is the solution, but an evaluation will in any case be able to shed some light on the matter. |
Anhand des Kommissionsberichts wird der Rat auf seiner Frühjahrstagung eine politische Bewertung vornehmen und Empfehlungen aussprechen. | On the basis of the Commission report, the Spring European Council will make a political assessment and draw up recommendations. |
Anhand des Kommissionsberichts wird der Rat auf seiner Frühjahrstagung eine politische Bewertung vornehmen und Empfehlungen ausspre chen. | On the basis of the Commission report, the Spring European Council will make a political assessment and draw up recommendations. |
Schließlich gibt es einen Jahresbericht, und die Kommission wird vor 2004 eine Bewertung mit Verbesserungsvorschlägen vorlegen. | Finally, an annual report will be drafted, and the Commission will need to compile an evaluation report with proposals for improvement before 2004. |
Zweitens Der Zweck, zu dem das verwendet wird, spielt bei der Bewertung natürlich auch eine Rolle. | Secondly, it goes without saying that the purpose for which strategic monitoring is used will also affect our assessment. |
Deshalb wird der vorläufige Schluss gezogen, dass eine kumulierte Bewertung der Auswirkungen der Einfuhren angemessen ist. | Therefore, it is provisionally concluded that a cumulative assessment of the effects of the imports is appropriate. |
In einigen Wochen wird das Parlament eine Ad hoc Delegation in das Kosovo entsenden, die versuchen wird, diese Bewertung vorzunehmen. | In a couple of weeks' time, Parliament will send an ad hoc delegation to Kosovo to try and make an assessment. |
Im Zentrum der Intervention der Kommission wird ein Bericht stehen, in dem eine jährliche Bewertung der nationalen Strategien vorgenommen wird. | The focus of the Commission' s action will be an annual report assessing the various national strategies. |
Anschließend wird eine Aussprache über die Prioritäten der Haushaltspolitik geführt, wobei insbesondere auf die Möglichkeit verwiesen wird, eine Bewertung der Aufstellung der Haushaltspläne einzuleiten. | A discussion ensued on budget policy priorities and, in particular, on the expediency of assessing how budgets were drawn up. |
Unter Zielerreichungsindikatoren wird in Buchstabe c) i) bei den Leistungsmaßstäben (Zielvorgabe 2004 2005) die Formulierung eine durchschnittliche Bewertung von 'vollauf zufriedenstellend' durch die Formulierung eine 75 prozentige Bewertung von 'vollauf zufriedenstellend' ersetzt. | Under indicator of achievement (c) (i), performance measures (target 2004 2005), replace an average rating of fully satisfactory' with a 75 per cent rating fully satisfactory' . |
Eine ärztliche Bewertung des klinischen Verlaufs el | target range of 10 to 12g dl. du |
Eine ärztliche Bewertung des klinischen Verlaufs el | target range of 10 to 12g dl. ro |
2.2.5 Die Kommission veranlasst eine angemessene Bewertung | 2.2.5 The Commission to organise an appropriate assessment of |
5.2.2 Eine zentralisierte Bewertung hätte folgende Vorteile | 5.2.2 The advantages of a centralised evaluation system are as follows |
Anträge auf Änderungen, die eine Bewertung erfordern | Application for variations requiring assessment |
eine strengere und methodischere Bewertung der Programme. | the more rigorous and methodical assessment of programmes. |
Der Bekämpfung geht also eine Bewertung voraus. | Management is, therefore, preceded by an assessment. |
Verwandte Suchanfragen : Eine Bewertung - Eine Bewertung - Eine Bewertung - Eine Kurze Bewertung - Eine Bessere Bewertung - Verpflichtet, Eine Bewertung - Ausgabe Eine Bewertung - Eine Gründliche Bewertung - Machen Eine Bewertung - Erhalten Eine Bewertung - Ergänzen Eine Bewertung - Bietet Eine Bewertung - Klasse Eine Bewertung