Übersetzung von "wird ein fester Bestandteil" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Bestandteil - Übersetzung : Bestandteil - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird ein fester Bestandteil - Übersetzung : Bestandteil - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Feminismus ist ein fester Bestandteil dieser Werte. | Feminism is an integral part of these values. |
Dieses System ist ein fester Bestandteil des FBW. | An autopilot is often an integral component of a Flight Management System. |
Wachstum ist ein anderer fester Bestandteil des Geldsystems. | Growth is another thing that's built into our money system. |
Familien sind ein fester Bestandteil der europäischen Gesellschaftsauffassung. | Families are firmly connected with the European notion of society. |
Entwicklung sollte ein fester Bestandteil eines jeden Friedensprozesses sein. | Development should be an integral part of any peace process. |
Umweltpolitik muß ein fester Bestandteil aller Europäischen Gipfel werden. | A proposal for the revaluation of the green ECU to the level of the strongest currency is doing the rounds in the Council at the moment. |
Künftig wird dies auch fester Bestandteil der Europäischen Verfassung sein. | In future, this will also form an inherent part of the European Constitution. |
Das Longieren ist ferner ein fester Bestandteil der Sportart Voltigieren. | In any case, the head is not to be pulled behind the vertical. |
Knappheit ist ein fester Bestandteil des Geldsystems. Am offensichtlichsten wird das an der Weise, wie Geld generiert wird. | Scarcity is built into the money system, on a most obvious level. |
Der Schmalkaldische Krieg ist bis heute ein fester Bestandteil der Reformationsgeschichte. | A History of the Art of War in the Sixteenth Century. |
Sprachen sind ein fester Bestandteil der linguistischen und kulturellen Vielfalt Europas. | Languages are an integral part of Europe's linguistic and cultural diversity. |
Ebenso ist Pillnitz fester Bestandteil des Elbhangfestes. | Pillnitz is also a site of wine production. |
Diese Anmerkungen sind fester Bestandteil der Jahresabschlüsse. | Both the financial statements and the supporting notes form an integrated whole. |
Für 15 Jahre war Elversberg ein fester Bestandteil der Regionalliga West Südwest bzw. | For the 2008 09 season, the club belonged to the new Regionalliga West where it stayed until 2012 when it became part of the new Regionalliga Südwest. |
Die ländliche Entwicklung sollte ein fester Bestandteil der nationalen und internationalen Entwicklungspolitik sein. | Rural development should be an integral part of national and international development policies. |
Die Erweiterung des Sicherheitsrats ist ein fester Bestandteil des Reformprozesses der Vereinten Nationen. | Security Council enlargement is an integral part of the United Nations reform process. |
1.26 Ein starker Überwachungsmechanismus seitens der Zivilgesellschaft muss fester Bestandteil des Abkommens sein. | 1.26 A strong civil society monitoring mechanism must be an essential component of any Agreement. |
Fester Bestandteil der Geschichte sind auch die Kampfsportturniere. | Reviewers have praised the art, characterization, and humor of the story. |
Der Gatto Bericht geht davon aus, daß Griechenland fester Bestandteil des Gemeinsamen Marktes wird. | The decision has already been taken and what the Gatto report is asking us to do is to deliver an opinion on the farm prices to be fixed as from 1 January 1981. |
Die Bekämpfung der Korruption ist daher ein fester Bestandteil der Bekämpfung der organisierten Kriminalität. | Fighting corruption is therefore integral to fighting organized crime. |
1.26 Ein starker gemeinsamer Überwachungsmechanismus seitens der Zivilgesellschaft muss fester Bestandteil des Abkommens sein. | 1.26 A strong joint civil society monitoring mechanism must be an essential component of any Agreement. |
1.28 Ein starker gemeinsamer Überwachungsmechanismus seitens der Zivilgesellschaft muss fester Bestandteil des Abkommens sein. | 1.28 A strong joint civil society monitoring mechanism must be an essential component of any Agreement. |
1.29 Ein starker gemeinsamer Überwachungsmechanismus seitens der Zivilgesellschaft muss fester Bestandteil des Abkommens sein. | 1.29 A strong joint civil society monitoring mechanism must be an essential component of any Agreement. |
Für uns ist die Tradition des politischen Asyls ein fester Bestandteil der demokratischen Rechte. | Generally speaking, I am strongly opposed to the possible abuse of this resolution, and I shall therefore vote against. |
Die Aussprache über die Lage der Union ist ein fester Bestandteil unseres gemeinsamen Arbeitsprogramms. | It gives us the chance to look at progress in the year just ended and our objectives for the current year. |
1.17 Ein solides und substanzielles Kapitel zur nachhaltigen Entwicklung muss ein fester Bestandteil des Abkommens sein. | 1.17 A strong and robust Sustainable Development Chapter must be an essential component in the Agreement. |
1.18 Ein solides und substanzielles Kapitel zur nachhaltigen Entwicklung muss ein fester Bestandteil des Abkommens sein. | 1.18 A strong and robust Sustainable Development Chapter must be an essential component in the Agreement. |
Konfliktverhütung ist fester Bestandteil der außenpolitischen Ziele der EU. | Conflict prevention is an integral part of the EU's external policy objectives. |
Mittlerweile ist ASP.NET MVC jedoch ein fester Bestandteil des ASP.NET Frameworks und von WebForms unabhängig. | By default, ASP.NET session state is enabled for all ASP.NET applications. |
Die ländliche und landwirtschaftliche Entwicklung sollte ein fester Bestandteil der nationalen und internationalen Entwicklungspolitik sein. | Rural and agricultural development should be an integral part of national and international development policies. |
1.10 Ein fester Bestandteil der Gemeinschaftsstrategie für die nachhaltige Entwicklung ist die integrierte Produktpolitik (IPP). | 1.10 The Integrated Product Policy (IPP) is an essential part of the Community's sustainable development strategy. |
2.10 Ein fester Bestandteil der Gemeinschaftsstrategie für die nachhaltige Entwicklung ist die integrierte Produktpolitik (IPP). | 2.10 The Integrated Product Policy (IPP) is an essential part of the Community's sustainable development strategy. |
4.1 Die partizipative Demokratie ist ein fester Bestandteil des europäischen Gesellschaftsmodells und der europäischen Governance. | 4.1 Participatory democracy is a key component of the European social model and of European governance. |
6.3 Die Organisationen der Zivilgesellschaft und die Sozialpartner sind ein fester Bestandteil jeder pluralistischen Demokratie. | 6.3 Civil society organisations and the social partners are an integral part of any pluralistic democracy. |
Abschließend möchte ich die Kommission daran erinnern, daß der Schutz personenbezogener Daten ein fester Bestandteil... | In conclusion, I should like to remind the Commission that personal data protection is an integral part... |
Die Förderung und der Schutz der Menschenrechte ist ein fester Bestandteil der Menschenrechtspolitik der EU. | The promotion and protection of human rights is an integral part of the EU' s human rights policy. |
Dieser Vorschlag ist ein fester Bestandteil der Hilfe der Europäischen Union für die Bundesrepublik Jugoslawien. | This proposal is an integral element of the European Union's support to the Federal Republic of Yugoslavia. |
In den USA ist das Debattieren fester Bestandteil der Schulausbildung. | The British Parliamentary Style (a.k.a. |
Ein bisschen fester. Ein bisschen fester. | A little tighter. |
7.2 In der Stellungnahme REX 390 wird festgestellt, dass ein starker gemeinsamer Überwachungsmechanismus seitens der Zivilgesellschaft fester Bestandteil jedes Abkommens sein muss. | 7.2 The opinion REX 390 stated that a strong joint civil society monitoring mechanism must be an essential component of any agreement. |
Auch sollten bilaterale Treffen im Zuge dieser Informationstage fortgeführt und ein fester Bestandteil dieser Veranstaltungen werden. | In addition, bilateral meetings held at information days should be continued and should become an integral part of these events. |
Insofern war die Förderung des Jugendaustausches und der Jugendbegegnung immer ein fester Bestandteil europäi scher Einigungspolitik. | To give you an idea of the eventual scale of appropriations, may I point out that the Franco German Youth Foundation at present costs DM 36 000 000 a year. |
1.5 Die Rohstoffpolitik muss fester Bestandteil der EU Industriepolitik sein, um | 1.5 The raw material policy must form an integral component of the EU industrial policy |
3.3 Die Rohstoffpolitik muss fester Bestandteil der EU Industriepolitik sein, um | 3.3 The raw material policy must form an integral component of the EU industrial policy |
Niederlanden steht bereits ein hoher Prozentsatz der Arbeitskräfte unter einem Vertrag, in dem die Arbeitsplatzteilung ein fester Bestandteil ist. | Mrs Le Roux (COM). (FR) Mr Commissioner, when you say that there are difficulties over the reduction in consumption, I am confused, since it is known that France does not produce enough pigmeat to meet demand. |
Verwandte Suchanfragen : Fester Bestandteil - Fester Bestandteil - Fester Bestandteil - Fester Bestandteil - Fester Bestandteil - Ein Wichtiger Bestandteil - Ein Wichtiger Bestandteil - Ein Wichtiger Bestandteil - Ein Wesentlicher Bestandteil - Ein Unverzichtbarer Bestandteil - Ein Wichtiger Bestandteil