Übersetzung von "wird dringend empfohlen " zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Dringend - Übersetzung : Dringend - Übersetzung : Wird dringend empfohlen - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Empfohlen - Übersetzung : Empfohlen - Übersetzung : Empfohlen - Übersetzung : Wird - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die PHP 4 Semantik wird dringend empfohlen. | The PHP 4 semantics are strongly preferred. |
Die Verwendung wirkungsvoller Verhütungsmittel wird dringend empfohlen. | The use of effective contraception is strongly recommended. |
Albumin (dringend empfohlen) | Albumin (highly recommended) |
AntiHbc (dringend empfohlen) | AntiHbc (highly recommended) |
Es wird daher das regelmäßige Wiegen der Patienten dringend empfohlen. | Therefore, it is highly recommended that patients be weighed regularly. |
Es wird dringend empfohlen, alle Schweine einer Herde zu impfen. | It is strongly recommended to vaccinate all pigs in the herd. cin |
Es wird dringend empfohlen, alle Schweine einer Herde zu impfen. | It is strongly recommended to vaccinate all pigs in the herd. |
Es wird dringend empfohlen, alle Schweine einer Herde zu impfen. | The pigs should be vaccinated in time before the expected exposure to the field virus, preferably prior ng to housing (crowding) or transfer to new groups. |
Auf europäischer Ebene wird die Zusammenarbeit von Bildungszentren dringend empfohlen. | Cooperation between training centres at a European level is strongly recommended. |
Die Angabe der Station ist nicht vorgeschrieben, wird aber dringend empfohlen. | Identifying the station is not mandatory, but highly recommended. |
Wird die Kombination als notwendig erachtet, wird eine Kontrolle der Saquinavir Plasmaspiegel dringend empfohlen. | If the combination is considered necessary, monitoring of the saquinavir plasma levels is strongly encouraged. |
Es wird dringend empfohlen, einen zentralvenösen Zugang zu benutzen (siehe Abschnitt 4.2). | The use of central venous access is strongly recommended (see section 4.2). |
Aus diesem Grund wird dringend empfohlen, im Vorfeld jeglicher Rechtssetzung eine gründliche Folgenabschätzung durchzuführen. | In this regard, careful impact assessment is strongly recommended before producing any legislation. |
Aus diesem Grund wird dringend empfohlen, im Vorfeld jeglicher Rechtssetzung eine gründliche Folgenabschätzung durchzu führen. | In this regard, careful impact assessment is strongly recommended before producing any legislation. |
Aus diesem Grund wird dringend empfohlen, im Vorfeld jeglicher Rechts setzung eine gründliche Folgenabschätzung durchzuführen. | In this regard, careful impact assessment is strongly recommended before producing any legislation. |
Bei klinischem Verdacht auf eine Zyanidvergiftung wird dringend die sofortige Anwendung von Cyanokit empfohlen. | If there is clinical suspicion of cyanide poisoning, it is strongly recommended that Cyanokit be administered without delay. |
Die Bestimmung der Station durch den EoI Stationscode ist nicht vorgeschrieben, wird aber dringend empfohlen. | Identifying the station by filling in the EoI station code is not mandatory, but highly recommended. |
Empfehlung bei gleichzeitiger Gabe Kontrolle der Saquinavir Plasmaspiegel dringend empfohlen. | If the combination is considered necessary, monitoring of the saquinavir plasma levels is strongly encouraged. |
Obwohl K3b alle Versionen der cdrtools seit 1.10 unterstützt, wird dringend empfohlen, mindestens Version 2.0 zu benutzen. | Although K3b supports all cdrtools versions since 1.10 it is highly recommended to at least use version 2.0. |
Es sollte mit Vorsicht vorgegangen werden und eine häufige Überwachung des Mitotanspiegels im Plasma wird dringend empfohlen. | Caution should be exercised and frequent monitoring of mitotane plasma levels is highly recommended. |
Feine Ich werde gehen und sehen Sie Ihre dringend empfohlen schrumpfen. | Not to do things that are below your station. |
Abbildung 3 Zweistufiges Verfahren zur Erstellung eines Ressourcennutzungs und Emissionsprofils (das Screening wird dringend empfohlen, ist aber nicht obligatorisch). | Figure 3 Two step procedure to compile the Resource Use and Emissions Profile (the screening step is highly recommended, but not mandatory). |
Wir haben dringend empfohlen, nach 18 Monaten eine Revision dieser Richtlinie vorzunehmen. | We have proposed and recommend very strongly to you that in 18 months' time this directive be reviewed. |
Herrn Bolkestein und dem Rat sei dringend empfohlen, ihre Hausaufgaben zu machen. | It is time for Mr Bolkestein and the Council to do their homework. |
Es wird ihnen dringend empfohlen , ihre Anlagen unter die Aufsicht eines oder mehrerer anerkannter Portfoliomanager mit uneingeschränktem Ermessen zu stellen . | They are strongly recommended to place their investments under the control of one or more recognised portfolio managers with full discretion . |
Es wird auch dringend empfohlen, sich nicht als root ins Internet einzuwählen, da dies Ihre Verwundbarkeit Hackerangriffen gegenüber stark erhöht. | Also, connecting to the internet as root is an extremely bad idea, as it seriously increases your vulnerability to malicious hacking. |
Bei der Behandlung übergewichtiger Patienten sollte mit Vorsicht vorgegangen werden und eine häufige Überwachung des Mitotanspiegels im Plasma wird dringend empfohlen. | Caution and close monitoring of mitotane plasma levels are highly recommended when treating overweight patients. |
Nur wissen glücklich und Deliverance Töchter Jessica wird dringend empfohlen sie spricht über Ernährung angenehmste Art und Weise am meisten Spaß. | Only know happy and Deliverance daughters, Jessica is strongly recommended she talks about nutrition most pleasant manner the most fun. |
Der Einsatz eines solchen Vorklassierers wird dringend empfohlen, wenn die Öffnung der verwendeten Probenahmeleitung gegen die Stromrichtung der Abgase gerichtet ist. | The use of the pre classifier is strongly recommended if an open tube sampling probe facing upstream into the exhaust flow is used. |
Es wird dringend empfohlen , cdrdao so einzurichten, dass es mit Systemverwalter Rechten läuft. Nur dadurch läuft cdrecord mit hoher Priorität, wodurch der Brennvorgang stabiler wird. | It is highly recommended to configure cdrdao to run with root privileges to increase the overall stability of the burning process. |
Es wird empfohlen, | Since lamivudine and the virus pass into breast milk, it is recommended that mothers taking Epivir do not breast feed their infants. |
Überwachung wird empfohlen. | Co administration of diltiazem and REYATAZ ritonavir has not been studied. |
Überwachung wird empfohlen. | needed and ECG monitoring. |
Es wird empfohlen, | It is recommended |
Es wird empfohlen, | it is recommended that |
Es wird empfohlen, | to remove hydrogen fluoride preparations classified as corrosive or toxic from the consumer market. |
Es wird empfohlen, | It is recommended that |
オㇿタ wird nicht empfohlen. | オㇿタ is not preferred. |
Heparin), wird nicht empfohlen. | Monitoring of potassium should be undertaken as appropriate. |
Moclobemid) wird nicht empfohlen. | The combination of fluoxetine with a reversible MAOI (e. g. moclobemide) is not recommended. |
Was wird nicht empfohlen . | What is not recommended . |
1.2 Folgendes wird empfohlen | 1.2 It would be advantageous to |
6.3 Insbesondere wird empfohlen, | 6.3 The EESC recommends in particular |
Es wird dringend empfohlen, dass bei jeder Verabreichung von CEPROTIN Name und Chargennummer des Produktes dokumentiert wer den, um die Charge rückverfolgen zu können. | It is strongly recommended that every time you receive a dose of CEPROTIN the name and batch number of the product are recorded in order to maintain a record of the batches used. |
Deshalb wird dringend empfohlen, dass bei einer Therapie mit Reteplase antiarrhythmische Interventionsmöglichkeiten für Bradykardien und oder ventrikuläre Tachyarrhythmien (z.B. ventrikuläre Tachykardie oder Kammerflimmern) verfügbar sind. | It is strongly recommended that antiarrhythmic therapy for bradycardia and or ventricular tachyarrhythmias (e. g. ventricular tachycardia or fibrillation) be available when reteplase is administered. |
Verwandte Suchanfragen : Wird Dringend Empfohlen - Wird Dringend Empfohlen, - Wird Dringend Empfohlen, - Wird Dringend Empfohlen, - Wird Dringend Empfohlen - Dringend Empfohlen - Dringend Empfohlen - Es Wird Dringend Empfohlen - Wird Empfohlen - Wird Empfohlen - Wird Empfohlen, - Wird Empfohlen, - Wird Empfohlen - Wird Empfohlen,