Übersetzung von "wird beschleunigt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Beschleunigt - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Beschleunigt - Übersetzung : Beschleunigt - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Beschleunigt - Übersetzung : Beschleunigt - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Damit wird die Klimaveränderung noch beschleunigt.
It's speeding up the climate change that's already occurring.
Für Generika wird der Marktzugang beschleunigt.
For generics, entry to the market will be speeded up.
Durch die Blätter wird die Aufkohlung beschleunigt.
The techniques for its making died out around 1700.
Der Puls ist beschleunigt und die Seele bewirkt wird.
The pulse is quickened and the soul is effected.
Durch den Rückstoß wird die Rakete entgegen der Ausströmrichtung beschleunigt.
If the centre of mass is placed forward of the fins, the rocket will nose dive.
Stattdessen stellten sie fest, dass sie sich beschleunigt, immer schneller wird.
Instead they found that it's speeding up, going faster and faster.
Falls das Schwellenpotenzial überschritten wird, beschleunigt sich die Depolarisation stark ( Aufstrich ).
If, however, the binding decreases the voltage (hyperpolarizes the membrane), it is inhibitory.
Jenseits des Alfvénpunktes wird die Materie auch durch die Lorentzkraft beschleunigt.
The relativistic material is possibly launched by the tightening of the field lines.
Es liegt in unserem gegenseitigen Interesse, dass dieser Prozess beschleunigt wird.
It is in our mutual interest that this process should be accelerated.
Tom hat beschleunigt.
Tom accelerated.
Beschleunigt wird der Wandel zusätzlich durch den vernetzten Charakter der heutigen Welt.
The pace of change has been accelerated by the interconnected nature of today's world.
4.1.6 Der EWSA spricht sich dafür aus, dass dieser Prozess beschleunigt wird.
4.1.6 The EESC would like to see this process being speeded up.
Die Umsetzung der Mobilitätspartnerschaft sowie des Visaerleichterungs und des Rückübernahmeabkommens wird beschleunigt.
To foster an open flow of knowledge and expertise, education, research and innovation and culture cooperation will be enhanced.
Die Evolution beschleunigt sich.
Evolution is speeding up.
Cheysson handlungen werden beschleunigt.
Cheysson
Wärme beschleunigt die Blütenentwicklung.
They often are twisted and in length.
Somatropin beschleunigt den Knochenumbau.
Somatropin stimulates the turnover of skeletal bone.
Er beschleunigt das Altern.
It speeds up aging.
Die weitere Verdunstung des Wassers wird jetzt durch Fächeln mit den Flügeln beschleunigt.
Instead, as the temperatures become lower, the viscosity of honey increases.
Bei ihnen wird das zu fördernde Medium durch einen Gas , Dampf oder Flüssigkeitsstrahl beschleunigt.
The pumps can be powered manually, by air or steam, or by a belt driven by an engine.
Sicher wird es mit der Unterdrückung der Rechte der Frauen in Afghanistan beschleunigt weitergehen.
Certainly the suppression of women's rights in Afghanistan continues apace.
Der Wandel selbst beschleunigt sich.
Change itself accelerates.
Wir raten, sie beschleunigt durchzusetzen.
We advise that this implementation be accelerated.
Das Tempo soll beschleunigt werden.
The pace is to be speeded up.
Die Validierungsverfahren müssen beschleunigt werden.
The validation procedures must be accelerated.
Jedes Mal, wenn er beschleunigt?
Every time he accelerates?
Es wird erwartet, dass das zusätzliche Geld durch die Wirtschaft zirkuliert und deren Aktivität beschleunigt.
The extra money is expected to percolate through the economy, quickening activity.
Physikalische Grundlagen Schub am Strahltriebwerk Der Schub entsteht dadurch, dass die durchgesetzte Luftmasse beschleunigt wird.
The resulting thrust pushes the boat in the opposite direction to the sum of the momentum change in the water flowing through the propeller.
Eine Rasur beschleunigt das Bartwachstum nicht.
Shaving doesn't make your beard grow faster.
Farbe, Floyd Steinberg Rasterung, CMYK, beschleunigt
Colour, modif. Floyd Steinberg, CMYK, faster
Die Wachstumsrate selbst beschleunigt sich also.
The rate at which the technology is getting faster is itself getting faster.
Und diese Technologie beschleunigt sich genauso.
And this technology is also accelerating.
5.14 Die demografische Alterung beschleunigt sich.
5.14 Demographic ageing is accelerating.
Dadurch reduziert sich die Anzahl der zu berechnenden Formfaktoren substantiell, und die Berechnung wird deutlich beschleunigt.
The estimate for the total gathered intensity is then just the average of the radiosities discovered by each ray.
Andererseits würde die Harmonisierung der europäischen Finanzmärkte dadurch beschleunigt, daß der EZB eine Überwachungsfunktion zugesprochen wird.
Furthermore, giving the ECB a supervisory function would speed up the harmonisation of the European financial markets.
Auf diese Weise wird die Einführung innovativer öffentlicher Dienste beschleunigt und die Modernisierung der Verwaltungsstrukturen gefördert.
Through this process take up of advanced public services will be accelerated and the modernisation of administrative structures stimulated.
Damit die Durchführung dieses Bauvorhabens beschleunigt wird, ist ein finanzieller Beitrag der Gemeinschaft un bedingt erforderlich.
In order to speed this work up, the financial contribution of the Community is indispensable.
IN DER ABSICHT, dafür die gegenseitige Rechtshilfe zu verbessern, indem das Verfahren vereinfacht und beschleunigt wird 
DESIRING to improve the organisation of mutual judicial assistance for that purpose by simplifying and expediting the procedure,
Ihr Arzt wird Ihnen empfehlen, viel Flüssigkeit zu trinken, damit die Ausscheidung des radioaktiven Arzneimittels aus Ihrem Körper beschleunigt wird.
Your doctor will suggest that you drink plenty of fluids to help the body get rid of the medicine.
Die Anwendung des Nothafensystems wurde erfreulicherweise beschleunigt.
I am pleased that the handling of the system of safe havens has been accelerated.
Der Rücklauf der nationalen Währungen beschleunigt sich .
The return of national currencies is accelerating .
Zweitens müssen die weltweiten Finanzreformen beschleunigt werden.
Second, global financial reform must proceed at a faster pace.
Drittens wurde das Tempo der Währungsaufwertung beschleunigt.
Third, the rate of currency appreciation has edged up.
Die Entwaldung muss umgekehrt werden, nicht beschleunigt.
Deforestation must be reversed, not accelerated.
Seit Katrina hat sich die Ausgabe beschleunigt.
Since Katrina, issuance has accelerated.

 

Verwandte Suchanfragen : Beschleunigt Sich - Beschleunigt Durch - Unternehmen Beschleunigt - Werden Beschleunigt - Werden Beschleunigt - Hat Beschleunigt