Übersetzung von "hat beschleunigt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Beschleunigt - Übersetzung : Beschleunigt - Übersetzung : Beschleunigt - Übersetzung : Hat beschleunigt - Übersetzung : Beschleunigt - Übersetzung : Beschleunigt - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Tom hat beschleunigt.
Tom accelerated.
Seit Katrina hat sich die Ausgabe beschleunigt.
Since Katrina, issuance has accelerated.
Warum hat es sich seit kurzem beschleunigt?
Why has it accelerated lately?
Der Preis anstieg hat sich wiederum beschleunigt.
The upward movement of prices is accelerating again.
Auch die Einführung der IKT hat sich beschleunigt.
Finally, the pace of ICT penetration has quickened.
Insofern hat Globalisierung diesen furchtbar zerstörerischen Prozess lediglich beschleunigt.
So globalization has only accelerated this tremendously destructive process.
Die gegenwärtig festzustellende Fusionswelle hat die sen Prozeß beschleunigt.
The present wave of mergers has speeded up this process.
Auch bei den Gemeinschaftsinitiativen (GI) hat sich die Abwicklung beschleunigt.
The Community initiatives also saw implementation speeding up.
Die Kommission hat Vorschläge erarbeitet, die der Ausschuss beschleunigt und weiterentwickelt.
The Commission has tabled proposals to which the Committee is giving impetus and which it is developing.
Das Nervensystem hat also den Evolutionsprozess mithilfe dieser speziellen Informationsstrukturen enorm beschleunigt.
So that nervous system, the fact that they built these special information structures, tremendously sped up the whole process of evolution.
Diese Negativ entwicklung hat sich in den letzten drei Jahrzehnten rapide beschleunigt.
But where do these fit into the overall picture of how the Community sees the issue of the environment?
Im Laufe der letzten Jahre hat sich der europäische Integrationsprozess stark beschleunigt.
The process of European integration has moved on apace in recent years.
Der für Israel ungemein frustrierende Krieg im Libanon hat diese schleichende Veränderung beschleunigt.
The war in Lebanon, so frustrating for Israel, accelerated that subtle change.
Der Reichtum der Reichen in diesem Land hat sich beschleunigt im letzten Jahr.
The wealth of the rich in this country has accelerated just last year.
Die Evolution beschleunigt sich.
Evolution is speeding up.
Cheysson handlungen werden beschleunigt.
Cheysson
Wärme beschleunigt die Blütenentwicklung.
They often are twisted and in length.
Somatropin beschleunigt den Knochenumbau.
Somatropin stimulates the turnover of skeletal bone.
Er beschleunigt das Altern.
It speeds up aging.
Die Menschheit hat also den von ihr verursachten Klimawandel nicht eingedämmt, sondern noch beschleunigt.
Humanity has accelerated, rather than controlled, human induced climate change.
Aufgrund globalen Wettbewerbs hat sich der Verlust von Arbeitsplätzen im Produktionssektor nach 2000 beschleunigt.
The loss of US manufacturing jobs accelerated after 2000, with global competition the likely culprit.
Es ist also nicht neu zu sagen, dass das Internet die Innovation beschleunigt hat.
It's also not news to say that the Internet has accelerated innovation.
Das große Experiment des Präsidenten, Unternehmen zu stützen, hat die Wirtschaft nicht beschleunigt, sondern zurückgehalten.
No nation, no entity, large or small, public or private, can thrive, or survive intact, with debts as huge as ours. The President's grand experiment in trickle down government has held back rather than sped economic recovery.
Eine Plage o 'eure beiden Häuser ich bin beschleunigt . Ist er weg, und hat nichts?
A plague o' both your houses! I am sped. Is he gone, and hath nothing?
Die Evolution beschleunigt sich. In jüngerer Zeit hat sich diese Macht von den Arbeitsplätzen gelöst.
More recently, that power is untethering and leaping off the desktops, and very, very quickly, we're going to see a significant proportion, if not the majority of the human race, walking around holding, carrying or wearing supercomputers
4.1.1 Im letzten Jahrzehnt hat sich die Globalisierungsdynamik rasend beschleunigt und ist außer ordentlich komplex geworden.
4.1.1 Over the last decade, the globalisation has become ever faster and more complex.
Dies hat die Durchfahrt an den Grenzen beschleunigt und offenbar zu Reduzierungen des Zollpersonals geführt.
This speeded up border passage and appears to have led to reductions in customs staff.
Der Prozeß der schweren und tragischen Verschlechterung der Lage hat wieder verstärkt und beschleunigt eingesetzt.
Of equal importance is the perennial problem of apartheid and the spiritual and material ravages it causes together with the opportunity it affords the Soviet Union to increase its influence.
Der Wandel selbst beschleunigt sich.
Change itself accelerates.
Wir raten, sie beschleunigt durchzusetzen.
We advise that this implementation be accelerated.
Das Tempo soll beschleunigt werden.
The pace is to be speeded up.
Die Validierungsverfahren müssen beschleunigt werden.
The validation procedures must be accelerated.
Jedes Mal, wenn er beschleunigt?
Every time he accelerates?
Die Stimmung in Österreichs Industrie hat im August seine Talfahrt im Vergleich zur Eurozone beschleunigt fortgesetzt.
Compared to the rest of the euro zone, the descending mood in Austria's industry continued to accelerate further in August.
Die Einführung des Euro hat durch mehr Transparenz über nationale Grenzen hinweg diese Entwicklungen wahrscheinlich beschleunigt .
The introduction of the euro has probably been fuelling these developments by creating more transparency across national borders .
Und drittens hat die amerikanische Außenpolitik den relativen Niedergang der Vereinigten Staaten gegenüber anderen Akteuren beschleunigt.
And, third, American foreign policy has accelerated the relative decline of the United States vis à vis others.
Eine Rasur beschleunigt das Bartwachstum nicht.
Shaving doesn't make your beard grow faster.
Farbe, Floyd Steinberg Rasterung, CMYK, beschleunigt
Colour, modif. Floyd Steinberg, CMYK, faster
Die Wachstumsrate selbst beschleunigt sich also.
The rate at which the technology is getting faster is itself getting faster.
Und diese Technologie beschleunigt sich genauso.
And this technology is also accelerating.
Damit wird die Klimaveränderung noch beschleunigt.
It's speeding up the climate change that's already occurring.
5.14 Die demografische Alterung beschleunigt sich.
5.14 Demographic ageing is accelerating.
Für Generika wird der Marktzugang beschleunigt.
For generics, entry to the market will be speeded up.
Sie würden auch festhalten, dass Druck durch das FSB die Arbeit von Aufsichtsbehörden einzelner Branchen beschleunigt hat.
They would also record that pressure from the FSB has accelerated the work of sectoral regulators.
Zuviel selbst für Arafat, der die Krise seiner Sicherheitsdienste beschleunigt und Abou Mazen zum Rücktritt veranlasst hat.
It was too much for Arafat, who precipitated the crisis in his security services and who forced Abu Mazen to resign.

 

Verwandte Suchanfragen : Hat Sich Beschleunigt - Beschleunigt Sich - Beschleunigt Durch - Unternehmen Beschleunigt - Werden Beschleunigt - Wird Beschleunigt - Werden Beschleunigt - Beschleunigt Sich - Wurde Beschleunigt