Übersetzung von "wir zeigten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Zum Beispiel zeigten wir dieses Wort. | For example, we presented this word. |
Dem Soldat zeigten wir die Revolver. | The soldier wants to get rough, so we show him our rods. |
Wir zeigten ihnen die Stalin Linie, ließen sie auf Panzern fahren und zeigten ihnen Dudutki. | We showed them Stalin's Line and let them ride on tanks and showed them Dudutki. |
Aber sie zeigten auch wir probierten Sachen | But they were showing as well we tried things check |
Und dann zeigten wir ihr die Filme. | And then we showed her the films. |
Wir zeigten das Ding einer Reihe von Männern. | We showed it to a bunch of guys. |
Und wir zeigten unsere Ergebnisse vielen meiner Chirurgie Kollegen. | And we showed it to a lot of my surgical colleagues. |
Das ist die Maschine, die wir in Tunis zeigten, | That's the machine we showed in Tunis. |
Beide zeigten uns ihre Stärke, wir müssen das Gleiche tun. | They both showed their strength to us, we must to the same in return. |
Es zog 42.000 Leute an, und wir zeigten 51 Filme. | It attracted 42,000 people, and we showcased 51 films. |
Wir zeigten, dass es die Spendenbereitschaft um 50 Prozent erhöht. | We showed it increases donations to charity by 50 percent. |
Wir stiegen ins Auto und zeigten es bei der RGDC. | We drove and showed it at the RGDC. |
Noch Wochen später debattierten wir darüber... ...was die Europabilder zeigten. | Weeks after the pictures from Europa were received... ...we were still debating what was in them. |
Das Erste, was wir ihnen tatsächlich zeigten, war das hier. | The first thing we actually shared with them was this. |
Das letztemal zeigten wir dies, als wir zuerst in dieses gewählte Parlament kamen. | We are highly enthusiastic about this idea and shall give it our support. |
Wir zeigten, dass es möglich war. Es war eine unglaubliche Reise. | We showed it could be done. It was an amazing journey. |
Wir zeigten den belgischen Mitgliedern diese Stelle, und sie waren keineswegs begeistert. | We showed it to the Belgian members and they did not like the look of that at all. |
Und also wir dem Team dieses Bike zeigten, meinten sie Jetzt haben wir ja schon gewonnen. | When we showed the team this bike, they said, Well, we've already won. |
Wir zeigten dort alle Probleme der Welt, und ich dachte, lassen wir sie von ihnen lösen. | We put all the problems of the world there, and I thought, let's let them solve it. |
Wir mussten nicht darauf warten, dass sich autistische Verhaltensweisen im zweiten Lebensjahr zeigten. | We didn't have to wait for the behaviors of autism to emerge in the second year of life. |
Wir zeigten ihnen das ganze Video und sie wunderten sich Was soll das? | We showed them the whole cut, and they were all completely, what is this? |
Alle zeigten feierliche Mienen. | They were covered with clay and candle grease. |
zeigten reversible kardiotoxische Veränderungen. | Rabbits were shown to be especially sensitive to intravenous administration of tacrolimus, reversible cardiotoxic effects being observed. |
Bei plazebokontrollierten Studien zeigten | Decreased Haemoglobin (see section 4.4) The overall mean decrease in haemoglobin concentration for Thelin treated patients was 0.5 g dl (change to end of treatment). |
Die Gesamtstudienergebnisse zeigten folgendes | The overall study results showed |
Wenn sie's nur zeigten. | I wish you'd show it. That should be awful easy. |
Wenn wir zeigten, dass dieses Dreieck kongruent zu diesem Dreieck hier ist, dann sind wir wohl fertig. | If we showed that that triangle is congruent to this triangle right here, I think we're done. |
Und Wir zeigten ihnen kein Zeichen, das nicht größer gewesen wäre als das vorhergehende. | (Even though) each miracle that We showed them was greater than the other. |
Und Wir zeigten ihnen kein Zeichen, das nicht größer gewesen wäre als das vorhergehende. | Each sign We showed them was more marvelous than its counterpart. |
Und Wir zeigten ihnen kein Zeichen, das nicht größer gewesen wäre als das vorhergehende. | Of all the miracles which We showed to them the latter ones were greater than the former. |
Und Wir zeigten ihnen kein Zeichen, das nicht größer gewesen wäre als das vorhergehende. | even though each sign We showed them was greater than the previous one. |
Und Wir zeigten ihnen kein Zeichen, das nicht größer gewesen wäre als das andere. | (Even though) each miracle that We showed them was greater than the other. |
Und Wir zeigten ihnen kein Zeichen, das nicht größer gewesen wäre als das andere. | Each sign We showed them was more marvelous than its counterpart. |
Und Wir zeigten ihnen kein Zeichen, das nicht größer gewesen wäre als das andere. | Of all the miracles which We showed to them the latter ones were greater than the former. |
Und Wir zeigten ihnen kein Zeichen, das nicht größer gewesen wäre als das andere. | even though each sign We showed them was greater than the previous one. |
Wir zeigten der Welt die Identität diese Moleküls, normalerweise ein Geheimnis in unserem Fach. | We gave the world the chemical identity of this molecule, typically a secret in our discipline. |
Die pharmakokinetischen Profile zeigten Dosisproportionalität. | The pharmacokinetic profiles indicated dose proportionality. |
n zeigten reversible kardiotoxische Veränderungen. | Rabbits were shown to be especially sensitive to intravenous administration of tacrolimus, reversible cardiotoxic effects being observed. ed |
Aber Sie zeigten es nicht. | You didn't show it. |
Dann zeigten sie es mir. | Then they drove me out to see it. |
Das ist einer unserer Roboter den wir auf dem Wired NextFest vor einigen Jahren zeigten. | This is one of our robots that we showed at Wired NextFest a couple of years ago. |
In einer FILMCLUB Saison über Demokratie und Regierung zeigten wir Mr. Smith geht nach Washington . | In a FlLMCLUB season about democracy and government, we screened Mr. Smith Goes to Washington. |
Und wir zeigten ihm denselben Gel Magneten, den Sie in Händen halten und wissen Sie, wir teilten dieselben Ideen. | And we were showing him the same gel magnet that you're holding in your hand and you know, we shared the same ideas. |
Nachsorgescans zeigten keinerlei Anzeichen der Krankheit. | Follow up scans revealed no sign of the disease. |
Alle zeigten Mitgefühl gegenüber dem Gefangenen. | Everybody showed sympathy toward the prisoner. |
Verwandte Suchanfragen : Sie Zeigten, - Zeigten Sich - Sie Zeigten - Zeigten, Dass - Tests Zeigten, - Zeigten Sich - Zeigten Ihre Unterstützung - Sie Zeigten, Dass - Et Al Zeigten - Ergebnisse Zeigten, Dass - Ergebnisse Zeigten, Dass - Studien Zeigten, Dass - Zeigten ähnliche Ergebnisse