Übersetzung von "wir versichern Ihnen " zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Versichern - Übersetzung : Versichern - Übersetzung : Versichern - Übersetzung : Versichern - Übersetzung : Versichern - Übersetzung : Versichern - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich kann Ihnen versichern, dass wir unsere Hausaufgaben machen. | We are doing our homework. |
Ich kann Ihnen nur versichern, dass wir unser Möglichstes tun werden. | I can only tell you that we will do our utmost. |
Das kann ich Ihnen versichern! | That is the assurance which I wanted to give you. |
Das kann ich Ihnen versichern. | Of that I can assure you. |
Das kann ich Ihnen versichern. | I grant you that. |
Das ist meine Art, Ihnen zu versichern, dass wir den Mörder erwischen. | That's just my clumsy way of assuring you that we'll find the murderer. |
WIR VERSICHERN, DASS | WE CERTIFY THAT |
Lassen Sie mich Ihnen etwas versichern. | So let me reassure you about something. |
Ich kann ihnen versichern, Mrs. LeMay | I assure you, Mrs. LeMay |
Nein, das kann ich Ihnen versichern. | I can assure you they're not. |
Ich kann Ihnen versichern, dass wir jenen Fehler nicht noch einmal begehen werden. | I can assure you we'll never make that mistake again. |
Ich kann Ihnen versichern, dass wir nicht vom Klimaprotokoll von Kyoto abrücken werden. | I can guarantee that we will stand by the Kyoto Protocol. |
Wir wollen Sie versichern... | And we wish to assure you... |
Ich kann Ihnen versichern, es sind Bände! | I think these are three areas that ought to be very seriously looked at. |
Der Präsident. Ich kann Ihnen versichern, daß wir im Protokoll die Fragen aufführen werden. | This has been demonstrated amply in the case of emergency and disaster aid and in the debate on hunger in the world. |
Ich kann Ihnen versichern, daß wir dort, wo sie am notwendigsten sind, nicht hingelangen. | I can assure you that we are not reaching the areas where there is most need. |
Ich darf Ihnen versichern, daß wir ernsthaft an den Vorbereitungen für diese Veröffentlichung arbeiten. | Let me reassure you that preparations for publication continue in earnest. |
Dennoch möchte ich sie auf unser Beispiel verweisen und ihnen versichern, dass wir bereit sind, ihnen zu helfen. | I wish, however, to set an example and offer our assurance that we are willing to help them. |
Hätten wir ihnen nicht in ihrer schweren Stunde Trost zusprechen kön nen und ihnen erneut versichern können, daß wir nach wie vor zu ihnen stehen? | I hope that the new turn of dramatic events with which we are confronted today will finally convince those Members of this Parliament who are still hesitating of the need to adopt a firm stance when dealing with Pretoria. |
Und deine earliness doth Sie mich Ihnen versichern | Therefore thy earliness doth me assure |
Nicht für mich, das kann ich Ihnen versichern. | Not to me I assure you. |
Im Rahmen der Zuständigkeiten des Rates kann ich Ihnen versichern, dass wir das prüfen werden. | Within the bounds of the Council's powers, I can assure you that we will investigate the matter. |
Wollen wir uns dagegen versichern? | Do we want that to be covered? |
Und wir wollen Sie versichern... | And we wish to assure you... |
Ich kann Ihnen versichern, daß wir die Berücksichtigung dieser Kompetenzen des Europäischen Parlaments große Priorität zuerkennen. | I can assure you that we give high priority to the respect of Parlia ment's competency in this respect. |
Ich kann Ihnen versichern, dass wir sämtliche Aspekte dieses Vorschlags einschließlich der Kosten sorgfältig evaluiert haben. | I can assure you that we have carefully evaluated all aspects of this proposal, including its costs. |
Ich kann Ihnen versichern, dass wir das Parlament über sämtliche Entwicklungen auf dem Laufenden halten werden. | I can assure you that Parliament will be kept fully informed of all these developments. |
Ich kann Ihnen versichern, dass das kein Zuckerschlecken würde. | I can assure you that it would be no tea party. |
Ich kann Ihnen versichern, dass Sie dort Täuschungen finden. | I can assure you there's deception there. |
Ich kann Ihnen versichern, dass sie sehr gut funktioniert. | I can assure you that it is working extremely well. |
Ich kann Ihnen versichern das alles in Ordnung ist. | Everything will be all right, I assure you. |
Eher 15 als 50. Das kann ich Ihnen versichern. | It was a lot nearer 15 than 50, and I can tell you that for a fact. |
Ist es auch nicht, das kann ich Ihnen versichern. | I can tell you officially that's where it came from! |
Können wir uns gegen Tsunamis versichern? | Can We Insure against Tsunamis? |
Nach unserem umfangreichen Konsultationsprozess können wir Ihnen versichern, dass jeder unserer Vorschläge die Unterstützung wichtiger Gruppen findet. | From our extensive consultation process, we can assure you that there are important constituencies of support for each of the Panel's proposals. |
Frau Hautala, ich kann Ihnen versichern, dass wir uns mit der Lage dieser Kollegin eingehend befassen werden. | Mrs Hautala, I can assure you that we shall monitor Mrs Lucas' situation very closely. |
Ich kann Ihnen versichern, Herr Patten, wir sind alle dafür, dass die Resolutionen der UNO eingehalten werden. | I can assure you, Mr Patten, that we are all in favour of observing UN resolutions. |
?(EN) Herr Präsident, ich kann Ihnen versichern, dass wir in der Zentralasien Delegation keinen Ämtertausch vorgenommen haben. | Mr President, can I reassure you that we have not changed offices for the delegation to Central Asia. |
Ich kann Ihnen versichern, dass wir die Ganoven nicht romantisieren einmal davon abgesehen, dass wir die Kriminellen nun einmal thematisieren. | As for your question, I can assure in spite of the fact that the film is about criminals, we by no means are romanticizing the bandits. |
Ich kann Ihnen versichern, dass das nur sehr selten geschieht! | I can assure you that it happens very infrequently! |
Ich kann Ihnen versichern, dass für alles gesorgt worden ist. | I can assure you everything has been taken care of. |
Ich kann Ihnen versichern, dass Terroristen und Kriminelle das tun. | I can assure you that the terrorists and criminals are. |
Und ich kann Ihnen versichern, darauf kann man uns festnageln. | And I can assure you that is a line that is not to be misunderstood. |
Vorsitzender. Ich kann Ihnen versichern, Frau Gradin, es ist angekommen. | Gradin. (SV) It is correct that we believe there are 18 million transit activities a year within the EU. |
Ich kann Ihnen versichern, daß sich die Quästoren damit beschäftigen. | I can assure you that the Quaestors are working on it. |
Verwandte Suchanfragen : Wir Versichern Ihnen, - Ihnen Versichern - Versichern Ihnen, - Wir Versichern - Wir Versichern, - Kann Ihnen Versichern, - Versichern Ihnen, Dass - Ihnen Versichern, Dass - Wir Ihnen - Wir Versichern, Dass