Übersetzung von "wir sind genehmigt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Genehmigt - Übersetzung : Genehmigt - Übersetzung : Genehmigt - Übersetzung : Genehmigt - Übersetzung : Genehmigt - Übersetzung : Sind - Übersetzung : Genehmigt - Übersetzung : Wir sind genehmigt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
19 ermäßigten Steuer genehmigt sind. | Nepperus. (NL) What do you mean by the term Yepaid', because I do not quite understand. |
Genehmigt Genehmigt | Authorised Authorised |
Diese Ausführungen sind unzulässig und voreingenommen. Genehmigt. | If Your Honor please, counsel's remarks are out of order and prejudicial! |
Wir begrüßen dies, solange diese Einsätze vom Sicherheitsrat genehmigt sind und dem Rat Rechenschaft abgelegt wird. | We welcome this so long as these operations are authorized by and accountable to the Security Council. |
Aus diesem Grund sind wir dafür, daß der Haushalt in der vom Haushaltsausschuß gebilligten Form genehmigt wird. | We must make it clear that the European Parliament wishes to get over the crisis which was exposed in all its gravity at the Athens Summit. |
Wir haben hier soeben im Parlament die Wasserrichtlinie genehmigt. | We have just approved the water directive here in Parliament. |
Diese Gemeinschaftsbestimmungen sind vom Landwirtschaftsausschuß geprüft und auch genehmigt worden. | Now, at last, it is ready for consideration in order to establish some order in this field. |
Alle Anträge wurden genehmigt, und die Arbeiten sind im Gange. | All the requests were authorised and work is continuing. |
Die Programme sind genehmigt oder stehen kurz vor der Genehmigung. | The programmes have been or are on the point of being approved. |
Genehmigt. | Very well. |
Genehmigt. | Motion granted. |
Regionalbeihilfen können daher nur für Vorhaben genehmigt werden, die standortungebunden sind. | Therefore, no regional aid may be authorised for a project that is not geographically mobile. |
Nutzung genehmigt. | Used with permission |
Verwendung genehmigt. | Used with permission. |
Wiederveröffentlichung genehmigt. | Republished with permission. |
Veröffentlichung genehmigt. | Republished with permission. |
Einspruch genehmigt. | Motion granted. |
Genehmigt CR | Approval of CR |
Halten Sie also das ein, was wir durch Abstimmung genehmigt haben. | You should there fore make sure that what we had passed by this House is observed. |
(1) Risikomanagement Systeme für Arzneimittel, die nach dieser Richtlinie genehmigt worden sind | (1) risk management systems for medicinal products authorised in accordance with this Directive |
allen sonstigen Mitteln, die durch die Vorschriften für den Fonds genehmigt sind. | any other resources authorized by the Fund's regulations. |
Im Dezember 1999 haben wir ein Hilfsprogramm über 3,3 Mio. Euro genehmigt. | In December 1999 we approved a EUR 3.3 million programme of support. |
Mai 2004 genehmigt. | References |
Mai 1961 genehmigt. | References |
Mai 1996 genehmigt. | References |
Mai 1993 genehmigt. | External links |
die Gemeindefarben genehmigt. | Population References |
Genehmigt für 2001 | Total C |
Genehmigt für 2002 | Authorised for 2002 |
Genehmigt für 2002 | Authorised for Occupied as at 2002 31.12.2002 |
Genehmigt für 2003 | |
Genehmigt für 2005 | Authorised for 2005 |
Genehmigt für 2000 | for 2000 |
Genehmigt für 1997 | Authorised Authorised for 1997 for 1998 |
Diese Informationen werden vom CVMP beurteilt und genehmigt und sind Teil der jährlichen Neubewertung. | The above information will be evaluated and approved by the CVMP and will form part of the subsequent annual reassessment. |
zur Bekämpfung von Salmonellen und anderen durch Lebensmittel übertragbaren spezifizierten Zoonoseerregern genehmigt worden sind. | on the control of salmonella and other specified food borne zoonotic agents . |
Die Anwendung alternativer Methoden sollte nur genehmigt werden, wenn sie der Referenzmethode gleichwertig sind. | The use of alternative methods should be allowed only where they are considered equivalent to the reference method. |
(Das Protokoll wird genehmigt) | This point is of especial interest to Greece. |
(Das Protokoll ist genehmigt) (') | (Parliament approved the |
Nutzung des Fotos genehmigt. | Photo used with permission. |
Die Wiederveröffentlichung wurde genehmigt. | Republished with permission. |
Tom hat es genehmigt. | Tom approved it. |
Die Produktion wurde genehmigt. | It used the Sfl.Zf. |
Genehmigt für 1 2006 | Authorised for 1 2006 |
Genehmigt für 2 2006 | Authorised for 2 2006 |
Verwandte Suchanfragen : Sind Genehmigt Worden - Haben Wir Genehmigt - Sind Wir - Sind Wir - Wir Sind - Wir Sind - Wir Sind - Sind Wir - Wir Sind - Wir Sind - Wir Sind