Übersetzung von "wir sehen Chancen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Chancen - Übersetzung : Sehen - Übersetzung :
See

Sehen - Übersetzung : Sehen - Übersetzung : Chancen - Übersetzung : Sehen - Übersetzung : Sehen - Übersetzung : Wir sehen Chancen - Übersetzung : Wir sehen Chancen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wir sehen die Gefahren und Risiken, die hiermit verbunden sind, aber wir sehen auch die Chancen.
We are well aware of the dangers and risks involved, but we also see what opportunities are offered.
Wie sehen die Chancen jetzt aus, Mapes?
How about the odds now, Mapes?
Aber wir sehen die mangelnden Chancen, wir sehen das Bemühen vieler Frauen, ihre Aufgaben ge meinsam mit den Männern verantwortungsbewußt zu erfüllen.
You simply alienate the sympathy of reasonable people.
Wir sehen aufgrund des Status eines Beitrittskandidaten Chancen für Demokratie und Freiheit in unserem Land.
Now that the country has acquired candidate country status, we see opportunities for democracy and freedom in our country.
Hier haben wir Chancen.
We have some opportunities here.
Jetzt haben wir zwei Chancen.
Now we've got two chances instead of one.
Wir möchten, dass Menschen Chancen haben.
We want people to have opportunity.
Wir haben keine Chancen auf den Sieg.
We have no chance of winning.
Ich glaube, das bedeutet, wir haben Chancen.
I guess that means we have options.
Aber wir können die Chancen dafür herausfinden
(And it's actually a fun thing to do.
Wir dürfen unsere Chancen nicht zerstören. ren.
In this context one is bound also to wonder what prospects there will be for women in terms of equal access to the right to work.
Wenn wir nichts tun, haben wir bessere Chancen zu entkommen.
If we do nothing, we stand a better chance of getting away.
Entwicklungsländer und Übergangsländer sehen sich bei der Bewältigung dieser Herausforderungen und Chancen besonderen Schwierigkeiten gegenüber.
The developing countries and countries with economies in transition face special difficulties in responding to those challenges and opportunities.
Glaubst du, wir haben Chancen auf den Sieg?
Do you think we have any chance of winning?
Glaubt ihr, wir haben Chancen auf den Sieg?
Do you think we have any chance of winning?
Glauben Sie, wir haben Chancen auf den Sieg?
Do you think we have any chance of winning?
Diese Chancen müssen wir ihnen allerdings auch bieten.
But we have to offer them these chances.
Wir müssen dies ändern damit Menschen gleiche Chancen kriegen.
We have to change it so that people have equal opportunity.
Die Chancen sollten wir aber auf jeden Fall nutzen.
However, we should certainly utilise the opportunities.
Also wie sehen wir? Nun ja, wir sehen, indem wir lernen zu sehen.
So, how do we see? Well, we see by learning to see.
Also wie sehen wir? Nun ja, wir sehen, indem wir lernen zu sehen.
Well, we see by learning to see.
Ich hoffe, Sie können uns etwas dazu sagen, wie Sie die Chancen sehen, dass wir doch noch in dieser Wahlperiode das zweite Eisenbahnpaket beschließen können.
I hope that you will tell us how likely you think it is that we will still be able to conclude the second railway package in this legislative period.
Der europäische Einigungsprozess bietet Chancen, Chancen, die wiederum sehr viele Möglichkeiten beinhalten, die wir mit beiden Händen ergreifen müssen.
European unification has a great deal of potential with many opportunities which we must seize with both hands.
Chancen?
Odds?
Wir sehen unsere Abhängigkeit, aber auch unsere Chancen, und in diesem Sinne bitte ich ganz herzlich das Parlament, den offenen Dialog mit den Golfstaaten zu suchen.
This aspect of trade, say, with Japan or in GATT, cannot be negotiated without a Community type approval procedure.
Wir haben die Chancen des Internets immer als größer wahrgenommen.
We perceived the chances of the internet to be greater.
Frau Vizepräsidentin, wie sehen Sie die Chancen, dass der Rat im Dezember noch das Paket Erika I beschließt?
Madam Vice President, how do you rate the prospects of the Council taking a decision on the Erika I package in December?
Die Ärzte sagen, mit Geduld und der richtigen Behandlung habe ich gute Chancen, dich wieder sehen zu können.
The doctors say now that with time and the right treatment there is every chance I'll see again. See you again.
Das sehen wir im Mittleren Osten, das sehen wir im Kaukasus, das sehen wir in Afrika.
We see that in the Middle East, we see it in the Caucasus, and we see it in Africa.
Wir haben große Bedenken, Sie sehen Chancen darin, und ich würde gerne von Ihnen konkret hören, was denn Ihrer Ansicht nach danach wirklich gemeinsamer durchgeführt werden könnte.
Basically, it does not involve customs duties but, as the honourable Member said, the tax differential between fuel oil for vehicles and fuel oil for heating.
Na, wir werden ja sehen! Wir werden ja sehen!
Good! we shall see! we shall see!
Wir sehen, wer lacht, wer weint, sehen wir nicht.
We see who laughs we don't see who cries.
Gegenstände sehen wir, aber wir sehen den Grund nicht.
We can see matter but we can't see what's the matter.
Und Chancen.
And more opportunities
2.10 Chancen.
2.10 Opportunities.
2.2 Chancen
2.2 Opportunities
2.3.1.2 Chancen
2.3.1.2 Opportunities
2.4 Chancen
2.4 Opportunities
2.9 Chancen.
2.9 Opportunities.
3.4 Chancen
3.4 Opportunities
3.5 Chancen
3.5 Opportunities
4.3 Chancen
4.3 Opportunities
5.4 Chancen
5.4 Opportunities
Wir müssen rechtzeitig ermitteln, mit welchen neuen Erzeugnissen wir Chancen auf dem Weltmarkt haben.
Mr President, it does not look as though the alarming employment situation is going to show any substantial improvement in the short or even in the longer term.
Es gibt wahrscheinlich sehr viel mehr Chancen auch politische Chancen in diesem Teil der Welt, als wir auf den ersten Blick erkennen.
The point we must realize is that people who can read are no longer condemned to having to believe what others tell them they can find out for themselves.

 

Verwandte Suchanfragen : Chancen Sehen - Sehen Gute Chancen - Wir Sehen - Wir Sehen - Wir Sehen - Wir Sehen - Hier Sehen Wir, - Wir Nur Sehen - Wenn Wir Sehen - Sehen Wir Morgen - Wir Noch Sehen - Wir Auch Sehen - Wir Sehen Potenzial