Übersetzung von "wir hiermit genehmigen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Genehmigen - Übersetzung : Genehmigen - Übersetzung : Hiermit - Übersetzung : Hiermit - Übersetzung : Genehmigen - Übersetzung : Hiermit - Übersetzung : Wir hiermit genehmigen - Übersetzung : Genehmigen - Übersetzung : Hiermit - Übersetzung : Hiermit - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wir fahren hiermit.
Mind if I move this truck?
Ok, wir genehmigen es .
Okay, we approve it .
Was machen wir hiermit?
What about this?
Was machen wir hiermit?
Size 42. What'll we do about these?
Genehmigen wir uns einen Whiskey.
Now, where's that whiskey?
also fangen wir hiermit an.
So let's start there.
Das möchten wir hiermit klarstellen.
In this connection, it also discussed how the Ten, with the agreement of the countries concerned, could help to reduce tension and promote peace in the region.
Jetzt genehmigen wir uns einen Kurzen.
How does it feel to be the belle of the ball?
Was, wenn wir es hiermit kombinierten?
What if we combined it with this?
Wir bestätigen hiermit den Empfang Ihres Briefes.
This is just to confirm receipt of your letter.
Und hiermit sind wir auch schon fertig.
And we're done!
Dann...können wir es nicht hiermit machen.
Then . . . we can't do it with this.
Wenn wir zusammenarbeiten, sollten wir viel schneller hiermit fertig werden.
If we work together, we should be able to finish this much more quickly.
Wir können nicht eher ruhen, bis wir hiermit fertig sind.
We can't rest until we finish doing this.
Hiermit werden wir dann nicht bis 1985 warten.
It is my firm conviction that health standards should not be used as a weapon in the fight for equal conditions for men and women, however much this is in itself a just cause.
Wir sind Detektive und Sie sind hiermit verhaftet.
We're detectives and you're under arrest.
Frau Lulling, wir sind dabei, das Protokoll zu genehmigen.
Mrs Lulling, we are approving the Minutes.
Wir wissen auch, daß wir hiermit in Europa ausgezeichneten Erfolg hatten.
The measures which have been or are about to be adopted in our country can effectively be amplified and compared at Community level.
Wir überlegten hin und her, bis Joel hiermit ankam
So we tossed it back and forth until Joel came up with this.
Wir haben uns hiermit beschäftigt, dies ist eine Arterie.
So right here we're dealing with this is an artery, right?
Wir überlegten hin und her, bis Joel hiermit ankam
So we tossed it back and forth until Joel came up with this. Cartoon
Hiermit sind wir bereits beim Problem der Satellitenüberwachung angelangt.
Chairman. Are you saying that the crooks are cleverer than the European customs services?
Aufgrund dieser Verpflichtung ziehen wir unseren Dringlichkeitsantrag hiermit zurück.
I would recommend that this should not be taken as an urgent motion tomorrow. It should be referred to
Hiermit ist ein Neuanfang gemacht, den wir uneingeschränkt unterstützen.
So this is a fresh start which has our full support.
Genehmigen wir uns ein Bier. Dann schlag ich dich kaputt.
Let's have a beer and I'll beat the living Christmas out of you.
Wir bildeten dann ein Team, eine großartige Mannschaft, und wir begannen hiermit.
So we formed a team, a great team of people, and we started doing this.
Wir benötigen also weitere Hintergrundinformationen, bevor wir automatisch 500 zusätzliche Stellen genehmigen können.
As such, we need more background information before we can just agree to automatically increasing the number of posts by 500.
Nun, wir fangen hiermit an, und Sie sagen etwas dazu.
Now, we'll start with this, and you tell me.
Hiermit schließen wir unsere Lektion für diese Folge der Panzerakademie.
That concludes our lesson for this episode of Tank Academy.
Ich bestätige hiermit noch einmal, daß wir diese Auffassung teilen.
The Commission recognizes that the kind of investment referred to here must be commercially viable.
Hiermit können wir in die Phase der eigentlichen Verhandlungen eintreten.
So I really do ask the President in Office to look into that and see whether he cannot get the Council moving to take some action on the reforms suggested in that report.
EMPFIEHLT HIERMIT
HEREBY RECOMMENDS
Hiermit verknüpfen
Link Here
Hiermit verknüpfen
Link Here
Hiermit schon.
We'll bluff them with this. Who's coming?
So! Jetzt gehen wir zu meinem Freund Bridoux, einen Bittern genehmigen!
Let's go and have a glass of garus at Bridoux'.
Wir müssen auf jeden Fall bis 2.30 Uhr hiermit fertig sein.
We have to make sure we get this done by 2 30.
Wir bekunden hiermit unsere Solidarität mit den Soldaten und ihren Familien.
We would like to express our solidarity with the soldiers and their families.
Hiermit besiegeln wir unser Versprechen, damit alle Menschen unsere Gründe verstehen.
We set this, our bond, in writing... so that all good men will know our reason and our purpose.
Wenn dabei die allgemeinen Voraussetzungen erfüllt sind, werden wir das sicher genehmigen.
If it complies with the general conditions, we will certainly approve it.
Wir werden die Änderungsanträge des Ausschusses für Entwicklung und Zusammenarbeit selbstverständlich genehmigen.
Mr President, Commissioner, we will naturally assent to the amendments tabled by the Committee on Cooperation and Development.
Doch nur hiermit!
In this way?'
Was ist hiermit?
Well, how about that.
Was ist hiermit?
What's this all about?
Hiermit bestätige ich
To whom it may concern

 

Verwandte Suchanfragen : Wir Genehmigen - Wir Genehmigen - Wir Hiermit - Hiermit Teile Ich Genehmigen - Wir Können Genehmigen - Wir Hiermit Liefern - Hiermit Wir Beilegen - Wir Hiermit Vorlegen - Wir Fügen Hiermit - Wir Hiermit Ausgabe - Wir Hiermit Zustand - Hiermit Teilen Wir - Wir Hiermit Vorhanden - Wir Hiermit Senden