Übersetzung von "wir begegnen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Wir begegnen - Übersetzung : Begegnen - Übersetzung : Begegnen - Übersetzung : Wir begegnen - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Encounter Meeting Meet

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Und dass wir einander begegnen können.
And that we can encounter each other.
Wie können wir unseren Ahnen begegnen?
How can we face our ancestors?
Wie wir dem Klimawandel klüger begegnen
Smarter Thinking on Climate Change
Wir begegnen hier etwas ziemlich wichtigem.
We're hitting something here that is rather significant.
Ich hoffe, wir begegnen uns wieder.
Hmm. It's unlikely.
Wir werden uns sicher mal begegnen.
We'll probably run into each other now and then.
Wir müssen lernen, Widrigkeiten anmutig zu begegnen.
We must learn to meet adversity gracefully.
Wir versuchen, Neuausbrüchen mit Regionalkonzepten zu begegnen.
Where possible, we are adopting a regionalised approach to any new outbreaks.
Wir begegnen ihm durch die internationale Zusammenarbeit.
We counter it by international cooperation.
Meine Herren, begegnen wir ihnen mit Würde.
gentlemen, Iet's meet them with dignity.
Aber zweifellos werden wir uns wieder begegnen.
But no doubt we shall meet again.
Schön, dass wir uns endlich mal begegnen.
Colonel, I am pleased that we have met at last.
Glaubst du, wir werden wilden Tieren begegnen?
Do you suppose we'll meet any wild animals?
Was ist, wenn wir Mr. Muldoon begegnen?
But suppose we run across this Mr. Muldoon?
Wir begegnen uns oft in den Botschaften.
The last time was in Madrid.
Obwohl in unserem Alltag, begegnen wir wahrscheinlich Feststoffe,
Although in our everyday life, we probably encounter solids,
Wir müssen den neuen Mitgliedstaaten mit Respekt begegnen.
The new Member States must be treated with respect.
Wir waren dazu ausersehen, uns eines Tages zu begegnen.
We were destined to meet one day.
Hier begegnen wir also entgegengesetzten und auch ironischen Ansichten.
When referring to our leading partners, he did not mention the Japanese yen.
begegnen.
1999.
begegnen.
1946.
Wenn wir Langlebigkeit erreichen, dann müssen wir dem Bevölkerungswachstums problem ohnehin begegnen.
If we do have longevity, then we'll have to face the population growth problem anyway.
Wenn wir jemanden mit sehr viel Macht begegnen, machen wir uns kleiner.
So if someone is being really powerful with us, we tend to make ourselves smaller.
Und wir müssen uns darauf vorbereiten, der Zukunft zu begegnen.
And we've got to be prepared to face the future.
Niemand unterschätzt die Schwierigkeiten, denen wir bei der Verhandlung begegnen.
Nobody underestimates the difficulties we face in the negotiations.
Hier liegen die meisten Schwierigkeiten, denen wir im Parlament begegnen.
I went there twice in three months, and I could say much about what I learned there.
Würden wir uns je begegnen, stünde einer gegen den anderen.
If we ever come on each other... in the right place, it's just gonna be me or him, one or the other.
Gott begegnen.
References
Dies bedeutet nicht, daß wir ehrliche Politiker, wenn wir ihnen begegnen, nicht identifizieren könnten.
This does not mean that we cannot identify honest politicians when we see them.
Wir sprechen darüber, wie wir dem, was vor einigen Tagen vorgefallen ist, begegnen sollten.
We're talking about what to do about what happened a couple of days ago.
Dies sind die Arten von Fragen denen wir begegnen werden müssen.
These are the kinds of questions that we will have to face.
Aber wir werden uns oft begegnen, da bin ich mir sicher.
But we're going to see a lot of each other. I'm sure.
Nach gestern Nacht wollen wir... Mr. Muldoon nicht noch einmal begegnen.
After that experience last night we don't want to run into Mr. Muldoon again.
Tja, leider sehen wir eher dieses Gesicht im echten Leben, wenn wir schwierigen Problemen begegnen.
Now, unfortunately this is more of the face that we see in everyday life now as we try to tackle urgent problems.
Wenn wir diese Verbindung wiederfinden, dann werden wir uns auch einander mit größerer Solidarität begegnen.
If we recover this connection, then we will behave with greater solidarity to each other.
Was müssen wir tun, wenn wir den oligopolistischen Tendenzen auf dem europäischen Markt begegnen wollen?
What do we have to do if we want to reduce oligopolistic tendencies in the European market?
4.7 Zielkonflikten begegnen
4.7 Dealing with conflicting objectives
Den Herausforderungen begegnen
Meeting the challenges
Und wenn sie euch begegnen, sagen sie Wir haben den Iman verinnerlicht.
And when they meet you, they say, We believe.
Wir sollten einer derartigen Versicherung nicht aufgrund möglicher Mängel mit Misstrauen begegnen.
We should not look askance at such a policy because of its potential shortfalls.
Und wenn sie euch begegnen, sagen sie Wir haben den Iman verinnerlicht.
When they meet you, they say we believe.
Und wenn sie euch begegnen, sagen sie Wir haben den Iman verinnerlicht.
You believe in the entire Book.
Wir werden uns in den nächsten Tagen noch ein paar Mal begegnen.
I will be seeing you several times over the next few days.
Wir werden Beispielen begegnen, bei denen ihm diese Annahmen Schwierigkeiten bereiten werden.
We will see examples where that presumption gets him into difficulties.
Wir können der Realität nicht mit Realität begegnen oder gegen sie sein.
We cannot counter or be against reality by reality.

 

Verwandte Suchanfragen : Was Wir Begegnen - Muss Begegnen - Begegnen Sich - Begegnen Sich - Sie Begegnen - Nicht Begegnen - Wirksam Begegnen - Schwierigkeiten Begegnen - Begegnen Schwierigkeiten - Begegnen Ihm - Begegnen Diesem Trend