Übersetzung von "wiederbelebt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Wiederbelebt - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Seele wird wiederbelebt.
Soul is resuscitated.
Sharm el Sheikh wiederbelebt
Sharm el Sheikh Redux
Hast du Gargantua wiederbelebt?
Have you brought Gargantua back to life?
Jahrhunderts wurde das Sternsingen wiederbelebt.
c. 4th century.
Nun, sie wurde auch wiederbelebt.
Well she's also been revived.
Wird die Europäische Konferenz wiederbelebt?
Will the European Conference be revived?
Die europäische Wirtschaft muss wiederbelebt werden.
The European economy needs to be reinvigorated.
Sie ist nicht nur wiederbelebt worden.
It's not just that it was resurrected.
Die Arabische Maghreb Union könnte wiederbelebt werden.
The Arab Maghreb Union could be revived.
Sie ist nicht nur wiederbelebt worden. Es wird fortgesetzt.
It's not just that it was resurrected. It's continued all along.
Diesen muss man sich widmen, wenn Afghanistan wiederbelebt werden soll.
These must be addressed if Afghanistan is to be revived.
Kann öffentliche Ethik in einem derartigen Umfeld nun wiederbelebt werden?
In such an environment, can public ethics be revived?
Als die Rettung kam wurde er wiederbelebt und hatte keinen Hirnschaden.
When the rescue workers came they resuscitated him and there was no brain damage.
Können die Beziehungen zwischen den USA und dem Iran wiederbelebt werden?
Can US Iran Relations Be Revived?
Es gibt wenig, was bei den staatlichen Unternehmen wiederbelebt werden könnte.
There is little to resuscitate among the state owned enterprises.
Also wird die Welt von gestern (von vor der Krise) wiederbelebt.
So yesterday s (pre crisis) world is being resurrected.
Als die Rettung kam wurde er wiederbelebt und hatte keinen Hirnschaden.
When the rescue workers came, they resuscitated him and there was no brain damage.
Diese kühne Initiative sollte angesichts des beginnenden Wettrüstens in Lateinamerika wiederbelebt werden.
Still, it is a bold initiative that should be revived in view of Latin America s incipient arms race.
Er stellte außerdem fest, dass der Film die Reihe kreativ wiederbelebt habe.
Looking at the early scripts, the trio knew that serious work was needed.
Die Airline sollte mit Austral verschmolzen und die abgeschafften Europadienste wiederbelebt werden.
Furthermore, at this stage the Argentine Government resigned to the voting privilege it had in the Directory of the airline.
Die Werte der Vergangenheit werden ebenfalls wiederbelebt. Das bringt jede Menge Gesellschaft.
The value of the past also comes alive it provides a lot of company.
Andere Malls wurden wiederbelebt als Pflegeheime, als Universitäten, und alle möglichen Büroflächen.
Other malls have been re inhabited as nursing homes, as universities, and as all variety of office space.
So werden dem Tode nahe Patienten beispielsweise gegen das bessere Wissen der Ärzte wiederbelebt, weil diese Menschen es verabsäumt haben schriftlich festzulegen, dass sie unter diesen Umständen nicht wiederbelebt werden wollen.
So, for example, patients close to death are resuscitated, against the doctor s better judgment, because they have not specifically stated that they do not want to be resuscitated in such circumstances.
Zudem soll der Markt für Asset Backed Securities durch ASB Käufe wiederbelebt werden.
Moreover, the asset backed securities market is to be revived by the purchase of ABSs.
Abe wird auch als Person beschrieben, die den Patriotismus, ja sogar Nationalismus wiederbelebt.
Abe is also described as reviving national patriotism, even nationalism.
Wenn du stirbst, wirst du am letzten Wegpunkt, den du passiert hast, wiederbelebt.
If you die, you will be resurrected at the last checkpoint you passed.
Insbesondere ist die Clan Struktur in den Highlands teilweise noch lebendig beziehungsweise wiederbelebt.
In Aberdeenshire, the boundary between the Highlands and the Lowlands is not well defined.
Eine Wyvern hat mich letzte Woche ausgeweidet und du hast mich total wiederbelebt.
I was gored by a wyvern last week and you totally resurrected me.
Das Insulin versetzt den Patienten ins Koma, bis ihn ein heftiger Nervenschock wiederbelebt.
Insulin produces a state of coma. Then the patient is revived by a violent shock to the nerves.
Er konnte nicht wiederbelebt werden, und er starb am nächsten Morgen an seinen Verletzungen.
He could not be revived and he died the next morning.
Auch in Ungarn wurde die Tradition des Lucia Festes (Lucia Stuhl) seit 1990 wiederbelebt.
A Swedish source states that the date of (Winter Solstice, St. Lucia, Lucinatta, Lucia day, Lussi mass ...) ie.
Für Pierre de Brézé wurde der Titel Graf von Évreux allerdings nicht vererbbar wiederbelebt.
Évreux was heavily damaged during the Second World War, and most of its centre was rebuilt.
später unter dem Namen Dracul wiederbelebt, sodass Umbra et Imago das Hauptprojekt Mozarts wurde.
The band dissolved and was later reformed as Dracul so that Umbra et Imago became Mozart's main project.
Ich wurde letzte Woche von einem Lindwurm aufgespießt und du hast mich ganz wiederbelebt?
Remember? I was gored by a Wyvern last week and you totally resurrected me?
In diesen Ländern scheint die Bewegung den Antisemitismus aus der Vorkriegszeit wiederbelebt zu haben.
Dtlling the 1980sthe skinhead cult spread from Britain to West Germany,
Die Modellbezeichnung GTO wurde von Mitsubishi mit dem Mitsubishi GTO in den 1990er Jahren wiederbelebt.
The nameplate was sufficiently highly regarded in Japan for it to be resurrected for the 1990 Mitsubishi GTO coupé.
1977 wurde die Universität Alcalá wiederbelebt und der Universitätsbetrieb in den historischen Gebäuden wieder aufgenommen.
A new university was founded in the old buildings as the Universidad de Alcalá in 1977.
Das hier war eine tote Mall in St. Louis, der als Kunstraum wiederbelebt worden ist.
So this happens to be a dead mall in St. Louis that's been re inhabited as art space.
Die Kommission wird sich dafür einsetzen, dass der ursprüngliche Geist der G8 Gipfeltreffen wiederbelebt wird.
The Commission, for its part, will encourage a return to the original spirit of the G8 summits.
Herr Präsident, ich habe den Eindruck, dass mit dem Ergebnis der gemeinschaftliche Ansatz wiederbelebt wird.
Mr President, it seems to me that the outcome is a vindication of the Community method.
Im 20. Jahrhundert wurde das Speenhamland Prinzip dann wiederbelebt und zwar ausgerechnet vom Marktliberalen Milton Friedman.
Then, in the twentieth century, the Speenhamland principle was revived and by none other than the free market liberal Milton Friedman.
Der zweite Schlüssel Dichtung Z Auferstehung , Heil und alle möglichen Dinge starb ganz plötzlich wiederbelebt werden
The second key seal. Z resurrection, salvation and all kinds of things died quite suddenly you can be revived
Der Wettbewerb konnte Infolge der Beseitigung zahlreicher beherrschender Stellungen und der Auflösung von Kartellen wiederbelebt werden.
However, in the long run such an action can only be detrimental to all concerned since free trade is one of the corner stones of the Community.
Die Ausgaben für Autos kamen zum Stillstand, bis sie durch staatliche Konjunkturprogramme in vielen Ländern wiederbelebt wurden.
Spending on automobiles ground to a halt, until government stimulus programs in many countries revived it.
Und wenn wir Glück haben, werden so die Stadt und Nachbarschaftszentren in unseren bereits vorhandenen Städten wiederbelebt.
And if we're lucky, the result will be revivified town centers and neighborhood centers in our existing towns and cities.

 

Verwandte Suchanfragen : Wird Wiederbelebt - Wird Wiederbelebt - Wiederbelebt Werden