Übersetzung von "wie ging" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Ging - Übersetzung : Wie ging - Übersetzung : Ging - Übersetzung : Ging - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Walked Fast Wasn Took Went

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wie schnell ich ging!
How fast I walked!
Wie ging es aus?
How did it end?
Wie ging es weiter? Monsieur Filiba? Wie?
And then what happened, Monsieur Filiba?
Wie ging es nun weiter?
So what's the endgame?
Aber jetzt. Wie ging es?
Now, how did it go?
Sag, wie ging das zu?
Was it hard to do?
Wie ging es nur weiter?
What's the next line?
Wie ging es nur weiter?
How does the rest of it go?
Wie ging er doch noch?
Now, how does it go?
Es ging vielen wie mir.
There were many like me.
Emmas Herz ging es wie ihnen.
Her heart was like these.
Warten Sie, wie ging das noch?
Let me see, how did it go?
Lass mich sehen wie es ging.
Now, let me see, how does it go?
Ich habe gesehen, wie es ging.
I know something. Once drove a miniature engine in Dymchurch.
Um herauszufinden, wie weit er ging.
To find out how far he'd gone, whom he'd met, things like that.
Wie ging der Angriff vor sich?
How did the assault take place?
Wie ging es George in Paris?
Tell me, how did George do in Paris? Did he learn a lot there?
Und wie schnell das ging, nicht?
This is the getaway. Did it look like 200 G's to you?
So ordinär wie es eben ging.
She was a commoner. And they don't come any commoner.
Zu aufgeregt, ging ab wie Mief, starb wie ein Schwein.
Too excited, went out like stink, died like a pig.
Huckleberry kam und ging, wie er mochte.
Huckleberry came and went, at his own free will.
Tom ging in dieselbe Schule wie Maria.
Tom went to the same school as Mary did.
Wie ging noch mal der letzte Schritt?
How did you say that last step went?
Was glaubst du, wie es mir ging?
How do you think I felt, baby?
Als ich ging, war ich wie umgewandelt.
But that isn't the way I went out.
Wie ging es weiter mit dem Stern?
How does it go, Charles?
Es ging darum, ihm dabei zuzuhören, wie er wie geschrieben spricht.
The point of it was to listen to him speaking like writing.
Sie ging wie eine Grossmutter und kam wieder wie ein Tiger.
She went like a grandmother and came back like a tiger.
Wie vorherzusehen war, ging Argentiniens Glücksspiel schlecht aus.
Predictably, Argentina s gamble turned sour.
Alles ging so aus, wie ich es erwartete.
Everything fell out as I expected.
Wie sein Halbbruder ging Raleigh 1580 nach Irland.
Raleigh proceeded to finish his education in the Inns of Court.
Und der Scharfrichter ging ab wie ein Pfeil.
And the executioner went off like an arrow.
Und nun, wie ging ich mit ihnen um.
And then how did I deal with them?
Wie weit ging die Fahrkarten der beiden Mädchen?
Where were their tickets for?
Er ging. Ich sah, wie das Licht sich entfernte.
He went I watched the light withdraw.
Müde wie er war, ging er früh zu Bett.
Tired as he was, he went to bed early.
Sie stand so dicht bei ihm, wie es ging.
She stood as close to him as she could.
Tom machte es sich so bequem, wie es ging.
Tom made himself as comfortable as possible.
Ich erinnere mich, wie sie aussah, bevor sie ging.
I remember what she looked like before she left.
Oh, Mann, war ich gespannt, wie es weiter ging.
Well, I was just on the edge of my seat.
Ich ging zum Geschäft und kaufte wie verrückt Kunstmaterialien.
I got myself to the art store, and I just went nuts buying supplies.
Es ging wie gesagt um die Vereinfachung der Richtlinien.
I therefore remind you that the idea was to simplify the directives.
Nun, Sir, wie ging es England, als Sie abfuhren?
Well, sir, how was merry old England when you left it?
Ein Fisch wie du ging noch nie ins Netz.
First time I ever catch a fish like you.
Wie auch immer ging er nach Washington Wer, er?
W hoever went to Washington Who dat?

 

Verwandte Suchanfragen : Ging Wie Geplant - Wie Es Ging - Wie Die Dinge Ging - Ging In - Ging Weg - Ging Verloren - Ging Nüsse - Ging Entlang - Ging Weiter - Ging Mit - Ging über