Übersetzung von "ging wie geplant" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Geplant - Übersetzung : Ging - Übersetzung : Geplant - Übersetzung : Geplant - Übersetzung : Ging - Übersetzung : Geplant - Übersetzung : Ging - Übersetzung : Ging wie geplant - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Alles wie geplant.
All as planed. Over and out.
Lief wie geplant.
Done as if by order.
Klappt alles wie geplant.
Looking good here.
Fahren Sie fort wie geplant.
Proceed immediately as planned.
Macht sofort weiter wie geplant.
Proceed immediately as planned.
Dann liefern wir wie geplant.
Then it don't matter. We can deliver the stuff as arranged.
Wir machen weiter, genau wie geplant.
We're going ahead exactly as we planned.
Das Geschäft läuft weiter wie geplant!
This deal goes through as planned.
Die Mission geht wie geplant weiter.
Still your mission as planned.
Irgendwie ging ihr beim Unfall vielleicht durch den Kopf, dass ich das so geplant hatte.
Somehow maybe it flashed through her head when the car hit that maybe I did do it.
Sie folgen mit den Versorgungszügen wie geplant.
You follow with the supply trains as planned.
Wie viele waren außer MacFays noch geplant?
How many other murders were planned besides MacFay's?
Wir heiraten, so wie es geplant war.
We're getting married just like we figured.
Alles läuft wie geplant mit Ihrem Schwager.
We've got your brotherinlaw right where we want him.
Bewege mich wie geplant auf Einsatzgebiet zu.
Proceeding mission area as planned. Stop.
Das Investitionsvorhaben wurde wie ursprünglich geplant fertiggestellt.
The investment project was completed as originally planned.
Geplant wie im vereinbarten Jahresprogramm geplant (in dieser Phase manchmal keine Angaben zu einzelnen Projekten möglich).
Programmed as programmed in the agreed annual programme (sometimes no detail by project at this stage).
Doch die Dinge entwickeln sich nicht wie geplant.
Things are not turning out as planned.
In Cabinda gehen die Spiele wie geplant weiter.
Matches continue as scheduled in Cabinda province.
Ich will wissen, wie er das geplant hat.
I want to know how he planned this.
Es lief nicht so, wie ich geplant hatte.
Things didn't go the way I planned.
Die Studien und Programme werden wie geplant fortgeführt.
The trials and programmes will continue as planned.
Gut, dann ist es so gelaufen wie geplant.
Great, it's all figured out then.
Die Aufteilung dieses Betrags ist wie folgt geplant
The intention at this stage is to distribute this sum as follows
Wie ist die Organisation dieser Aussprache genau geplant?
Only then are they discussed in plenary sitting.
Ich übernehme den Laden, wie du geplant hast.
L'll take this joint over, open, like you planned.
Nichts verläuft so wie man es geplant hat... niemals.
Nothing ever turns out as planned ... ever.
Die Dinge haben sich nicht so entwickelt wie geplant.
Things didn't go as planned.
Doch King wollte die Demonstration wie geplant verlaufen lassen.
At the U.N. King also brought up issues of civil rights and the draft.
Und ich hab' imMER meine Tiefe erreicht wie geplant!
And I have never, never missed a depth that I have aimed for.
Die Hinrichtung wird wie geplant durchgeführt. Um 23 Uhr.
The execution will go on as scheduled, at 11 pm.
Wie schnell ich ging!
How fast I walked!
Wie ging es aus?
How did it end?
Das passierte jedoch nicht so, wie Atatürk es geplant hatte.
But this did not happen as Atatürk planned.
Allerdings funktionierte diese Politik der guten Nachbarschaft nicht wie geplant.
Yet these good neighborhood policies did not work out as intended.
Das Problem war, dass das Experiment nicht wie geplant verlief.
Problem was, the experiment went haywire.
Nach der Darstellung Portugals wurde die Investition wie geplant durchgeführt.
According to Portugal, the investment has been carried out as planned.
Wie ging es weiter? Monsieur Filiba? Wie?
And then what happened, Monsieur Filiba?
Geplant
Scheduled
Geplant
Planned
Geplant
Programmed
Allerdings ist diese Spekulation bislang nicht wie geplant oder so rasch wie erhofft aufgegangen.
But, so far, that gamble isn t working as well or as rapidly as hoped.
Wie ging es nun weiter?
So what's the endgame?
Aber jetzt. Wie ging es?
Now, how did it go?
Sag, wie ging das zu?
Was it hard to do?

 

Verwandte Suchanfragen : Wie Ging - Wie Geplant - Wie Geplant - Wie Geplant - Wie Geplant - Wie Es Ging - Wie Ich Geplant - Läuft Wie Geplant - Schreitet Wie Geplant - Durchgeführt, Wie Geplant - Wie Geplant Fortfahren - Wie Zuvor Geplant - Wie Folgt Geplant - Wie Ursprünglich Geplant