Übersetzung von "widersprechen einander" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Widersprechen - Übersetzung : Widersprechen - Übersetzung : Widersprechen - Übersetzung : Einander - Übersetzung : Widersprechen einander - Übersetzung : Widersprechen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
So ist beispielsweise auffällig, daß einige dieser Zahlen einander widersprechen. | It will not for example pass unobserved that some of these figures are mutually contradictory. |
Wir haben eine Fülle von Initiativen der Einzelstaaten, die einander oft sogar widersprechen. | We have a plethora of often contradictory initiatives from the individual states. |
Dabei werden zwei Wörter, Begriffe, Satzteile oder Sätze einander gegenübergestellt, die sich im Sinn widersprechen. | In each of them, Jesus opens the statement with words to the effect You have heard it said...but I say to you... These antitheses only appear in Matthew. |
Es handelt sich um ein sehr verwirrendes Programm, in dem die einzelnen Teile einander widersprechen. | It is a good thing that the Commission has now announced that it intends to deal with this issue in the near future. |
Andererseits sei angemerkt, dass die Nutzung der Wälder als Erholungsraum und ökologische Nachhaltigkeit einander nicht widersprechen. | At the same time, care must be taken to ensure there is no conflict between everyman's right and the ecological sustainability of forests. |
Anhand dieser Fotografien wird deutlich , wie Kunstformen einander verbessern , sich voneinander unterscheiden oder sich sogar widersprechen können . | They illustrate how one art form can enhance , differ from or even contradict another . |
Mir scheint, daß wir bei der Festsetzung der nächstjährigen Preise bereits eine Reihe von Kriterien und Forderungen berücksichtigen müssen, die einander widersprechen und schwer mit einander zu vereinbaren sein werden. | So however much I welcome the fact that at last we have a price settlement for this year, however much I regret the delay in this year's price fixing, which I regard as being wholly unnecessary and not I repeat not the Commissioner's fault it seems to me that we are approaching next year's price settlement already with a series of criteria, a series of demands which are contradictory and which are going to be very difficult indeed to reconcile. |
Besser nicht widersprechen. | Shut up! |
Widersprechen Sie nicht! | But Don Camillo... |
Niemand wird widersprechen. | No one will argue. |
Dies ist genau der Sinn des Vorschlags, der in der von mir als Berichterstatter vorgeschlagenen Abstimmungsliste erscheint Änderungsantrag 11 und Änderungsantrag 13 widersprechen einander. | This is exactly the sense of the proposal contained in the voting list proposed by the rapporteur Amendment No 11 and Amendment No 13 are contradictory. |
Herr Präsident, Frau Kommissarin! Ich stimme Ihnen zu, dass alle Richtlinien und Verordnungen über GVO Teil desselben Rahmenwerks sein und einander nicht widersprechen sollten. | Mr President, Commissioner, I agree with you that all the directives and regulations on GMOs should be part of the same framework and should not conflict with each other. |
Sie widersprechen sich selbst. | You're contradicting yourselves. |
Sie können da widersprechen? | Can you argue with that? |
D'Angelosante schäftsordnung zu widersprechen. | Tugendhat consequences. |
Ich möchte dem widersprechen. | For four years we have been saying that this Parliament is akin to the Wailing Wall in Jerusalem. |
Ich will nicht widersprechen... | I don't like to argue... |
Ich will nicht widersprechen... | I'm not trying to contradict you... |
Ich muss Ihnen widersprechen. | I don't agree, Addison. |
Du sollst nicht widersprechen! | Don't argue with me. |
Erlaube mir, dir zu widersprechen. | Allow me to contradict you. |
Du darfst gerne widersprechen, Tom. | Feel free to disagree, Tom. |
Dem mag widersprechen, wer kann. | I defy anyone to disagree with that. |
Dem möchte ich deutlich widersprechen. | I would counter that very strongly. |
Diese Änderungsanträge widersprechen dem Subsidiaritätsprinzip. | These amendments contravene the principle of subsidiarity. |
Dies würde den Regeln widersprechen. | It would contravene the Rules. |
Ich will dem nicht widersprechen. | I have no wish to contradict that. |
Ich muss Ihnen da widersprechen. | I'm going to have to contradict you. |
Sie müssen mir immer widersprechen. | You always disagree with me |
Nein, da muss ich widersprechen. | No, I beg to differ. |
Da muss ich Ihnen widersprechen. | I'm not sure that I agree with you. |
Wer würde einer Politikerin widersprechen? | Who am I to argue with a Congresswoman? |
Sie würden ihm nicht widersprechen? | But you wouldn't contradict him. |
Ich muss widersprechen, Mr. Lane. | I must disagree with you, Mr. Lane. |
Sie können mir nicht widersprechen. | You can quote me. |
Dieser Auffassung ist zu widersprechen. | The Commission rejects this view. |
Wie kann man da schon widersprechen? | So how could you really object? |
Diesen Zielen kann wohl niemand widersprechen. | Nobody could argue with any of these goals. |
Ich muss diesem Plan leider widersprechen. | I must object to this plan. |
Niemand wagt es, ihm zu widersprechen. | No one dares to contradict him. |
Die Empfehlungen hierzu widersprechen sich deutlich. | The skin feels coarse and develops a rash like look. |
Ja, ich kann Ihnen nicht widersprechen. | Yes, I cannot disagree with you. |
Eine größere Macht, als wir widersprechen | A greater power than we can contradict |
Ich fürchte, ihm widersprechen zu müssen. | Three Member States acknowledge such electoral rights. |
Daher möchte ich Herrn Patten widersprechen. | So I beg to differ with Commissioner Patten. |
Verwandte Suchanfragen : Deutlich Widersprechen - Respektvoll Widersprechen - Widersprechen Sie - Entschieden Widersprechen - Sich Widersprechen - Würde Nicht Widersprechen - Wagen Zu Widersprechen - Für Einander - Rennen Einander