Übersetzung von "widersprüchliche Aufgaben" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Aufgaben - Übersetzung : Aufgaben - Übersetzung : Widersprüchliche - Übersetzung : Widersprüchliche Aufgaben - Übersetzung : Aufgaben - Übersetzung : Aufgaben - Übersetzung : Widersprüchliche - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Amerikas widersprüchliche Zukunftsaussichten | America s Opposing Futures |
2.5 Eine widersprüchliche Bilanz | 2.5 A mixed picture |
Wir senden widersprüchliche Signale an die Bürger in den Kandidatenländern aus und unterbreiten widersprüchliche Vorschläge. | We are presenting conflicting messages and proposals to the people of the candidate countries. |
Krugmans widersprüchliche Kritik an Cameron | Krugman s Anti Cameron Contradiction |
Es gibt immer widersprüchliche Nachweise. | There's always conflicting evidence. |
Sie tun viele widersprüchliche Dinge. | They do lots of inconsistent things. |
Artikel 29 ( Widersprüchliche wissenschaftliche Gutachten ). | Article 29 ( Conflicting scientific opinions ). |
Putin selbst vertritt aufrichtig widersprüchliche Ansichten. | Putin, quite genuinely, holds contradictory views. |
Die Sittlichkeit hat eine widersprüchliche Struktur. | A. V. Miller, 1970 (Pt. |
Es gibt widersprüchliche Theorien zur Umbenennung. | Operating income was ( 371 ), net income ( 239 ). |
Wir haben sehr widersprüchliche Auskünfte erhalten. | It is in the light of the findings of this consultation process that the Heads of State and Government will in due course decide the form of any initiative on their part. |
Dennoch verbreiten wir noch immer widersprüchliche Botschaften. | We are still, however, sending contradictory messages. |
Ernst Moritz Arndt ist eine widersprüchliche Persönlichkeit. | Ernst Moritz Arndt is a controversial figure. |
Aber hier oben erhalten Sie widersprüchliche Daten. | If you look up here, then you get conflicting data. |
Uns sind widersprüchliche Gerüchte zu Ohren gekommen. | We have heard conflicting rumours. |
Schon dieser war auf manchmal widersprüchliche Quellen angewiesen. | That also was in the polytheism of the times. |
Widersprüchliche Daten liegen über eine virale Induktion vor. | Some studies have linked oligodendroglioma with a viral cause. |
Widersprüchliche Aussagen sind nicht zur gleichen Zeit wahr. | Contradictory statements are not at the same time true. |
Man kann sie für völlig widersprüchliche Ziele benutzen. | So let us if you approve simply have nonattached and leave it at that. |
Es hat widersprüchliche Reaktionen ausgelöst Enttäuschung und Zufriedenheit. | It has stirred up contradictory reactions, reactions of disappointment and satisfaction. |
Es gibt zu viele widersprüchliche und zu allgemeine Angaben. | The Golden Triangle poppyfields in Turkey represent far too much money, influence and power for us not to mention this. |
Die internationale Gemeinschaft sendet widersprüchliche Signale an das Land. | The international community is sending conflicting messages to this country. |
Wenn wir diese widersprüchliche Situation berücksichtigen, können wir vorankommen. | If we accept this contrasting situation we will be able to make progress. |
Sie haben heute aber leicht gegensätzliche, leicht widersprüchliche Äußerungen vernommen. | In line with the initial application of the 1980 transparency directive, as it is known, the Commission has also included processed tobacco in the investigation in the various Member States having monopolies in this sector, France and Italy. |
Die Regie rungen ihrerseits akzeptieren oft aus innenpolitischen Gründen widersprüchliche Kompromisse. | Unfortunately and I mean unfortunately I cannot support these amendments. |
Somit kann den Unionsbürgern nur eine widersprüchliche Botschaft vermittelt werden. | This means that the message we send to the European citizens can only be contradictory. |
Ist es richtig, daß die Kommission zwei widersprüchliche Aus sagen macht? | As regards expenditure you are aware that the Commission implements the Community budget as approved by the Council and the European Parlia ment. |
Zunächst ist auf die widersprüchliche Verteidigung der Automobiles Peugeot SA hinzuweisen. | The defence put forward by Automobiles Peugeot SA is intrinsically contradictory. |
Gibt es universell gültige Menschenrechte, die widersprüchliche Forderungen einzelner kultureller Traditionen transzendieren? | Are there universal human rights that transcend conflicting claims of particular cultural traditions? |
Die Mitglieder des Ausschusses bieten zwei etwas widersprüchliche Antworten auf diese Frage. | The commission s members offer two, somewhat contradictory, answers to that question. |
In dieser Versammlung haben wir viele unterschied liche und widersprüchliche Meinungen gehört. | Let me explain. Two states of the Nine, Italy and the United Kingdom, are not self sufficient in sugar. |
Der Schlüssel für diese überraschend reaktionäre und etwas widersprüchliche Haltung findet sich in Abschnitt 23 der Begründung, wo der Haushalts ausschuß befürchtet, daß diese finanziellen Aufgaben das derzeitige Gleichgewicht zwischen Anleihe und Darlehensoperationen etwas stören. | It is true that the executive, i.e. the Commission as a policy making body must take on the responsibility for this loan policy, but it is nevertheless important that'the Council should work on the basis of majority decisions in this matter since we know from experience that the principle of unanimity has an inhibiting effect on the development of the Community. |
Hier unten ist alles in Ordnung. Aber hier oben erhalten Sie widersprüchliche Daten. | If you look down here, it's fine. If you look up here, then you get conflicting data. |
Man ignoriere alle faule Ausreden, wonach es schwierig sei, widersprüchliche Informationen richtig einzuordnen. | Ignore all the lame excuses about the difficulties of assessing conflicting intelligence. |
In der Literatur gibt es widersprüchliche Berichte bezüglich einer tumorproliferierenden Wirkung von Erythropoetinen. | There are conflicting reports in the literature regarding whether erythropoietins may play a major role as tumour proliferators. |
In der Literatur gibt es widersprüchliche Berichte bezüglich einer tumorproliferierenden Wirkung von Erythropoetinen. | There are conflicting reports in the literature regarding whether erythropoietin may play a major role as tumour proliferator. |
Angesichts der Unmöglichkeit, diese widersprüchliche Situation zu lösen, untersagte der Minister die Transaktion. | Faced with the impossibility of resolving this contradictory situation, the Minister prohibited the acquisition. |
Die widersprüchliche Haltung Europas und sein Zaudern führen zu Missverständnissen und zu Demütigungen. | Europe' s contradictions and prevarications only lead to incomprehension and humiliation. |
Ich kann nämlich in dieser Aussprache zahlreiche abweichende und etwas widersprüchliche Wünsche erkennen. | We perhaps should have straightened this out at an earlier stage, for I can see that this debate embraces many incompatible and rather contradictory desires. |
Ich stelle nun folgende Frage Darf dieser widersprüchliche, wenig verständliche Zustand weiter bestehen? | The question I would like to ask is the following can we really uphold this contradictory and barely understandable situation for much longer? |
Ein eklatantes, anschauliches Beispiel für Putins widersprüchliche Haltung ist die Tragödie in Tschetschenien. | Putin's paradox can, harrowingly enough, be tellingly illustrated by the Chechen tragedy. |
Hier liegen widersprüchliche Informationen über die Haltung von Herrn Battersby gegenüber meinen Änderungsanträgen vor. | There is conflicting information on Mr Battersby's intentions with regard to my amendments. |
Es gab widersprüchliche Meldungen der Syrischen Behörden hinsichtlich dessen, was mit Dorothy geschehen war. | There have been conflicting reports from the Syrian authorities over what happened to Dorothy |
Damit möchte ich das widersprüchliche Verhältnis zwischen unserer Zivilisation und der persönlichen Entwicklung darstellen. | I try to question the inter canceling relationship between our civilization and its development. By making myself invisible, I try to explore and question the contradictory and often inter canceling relationship between our civilization and its development. |
Darüber gibt es widersprüchliche Berichte und heute noch mehr Verwirrung in der irischen Presse. | There are contradictory reports and further confusion in the Irish press today. |
Verwandte Suchanfragen : Aufgaben Aufgaben - Widersprüchliche Informationen - Widersprüchliche Daten - Widersprüchliche Begriffe - Widersprüchliche Zeitpläne - Widersprüchliche Aussagen - Widersprüchliche Angaben - Widersprüchliche Aussagen - Widersprüchliche Gefühle - Widersprüchliche Befunde - Widersprüchliche Wirkung - Widersprüchliche Daten