Übersetzung von "wickeln" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Wickeln - Übersetzung : Wickeln - Übersetzung : Wickeln - Übersetzung : Wickeln - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Wrap Wrap Wrapping Charm Wrapped

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Kleines, nicht schneiden, sondern wickeln.
Baby, you don't cut. You wind.
Und hier wickeln wir sie auf.
And here we're coiling them up.
Wickeln Sie es und drücken Sie.
Wind it and press.
Schussspulmaschinen, Wickeln oder Haspeln von Spinnstoffen
Isonicotinic acid hydrazide
Sicher. Soll ich ihn in Zellophan wickeln?
Sure, do you want me to wrap him up in cellophane?
in Form von Wickeln (tops) aufgerollte Kammzüge
To complement the list, the right hand column includes the restrictions or limitations affecting the corresponding sector or sub sector.
Bitte wickeln Sie es ein wie ein Weihnachtsgeschenk.
Please wrap it like a Christmas present.
Warum wickeln wir die Teebeutelschnur um den Henkel?
Why do we wrap the teabag string around the cup handle?
Wir beabsichtigen, dieses Abkommen weiter zu ent wickeln.
Periodically, liaison meetings are held and matters such as the road tax and motorway toll are discussed at those meetings.
Schnüre auf kleine Spulen wickeln und solche Dinge.
Winding string on little spools and things like that.
Wir wickeln unsere Geschäfte hauptsächlich über den Computer ab.
We largely do business on screen.
Wir wickeln den Auftrag ab und abends feiern wir.
We wrap up this order and tonight we celebrate.
Die Ranken der Pflanze wickeln sich langsam um den Zaun.
Tendrils from the plant are slowly wrapping themselves around the fence.
Spinelli meinschaft ist unfähig, die nötigen Politiken zu ent wickeln.
Today's debate now seems to be becoming rather hazy.
Denn ich kann diesen Steve Tolliver um den Finger wickeln.
Because I can wrap that Steve Tolliver around my little finger.
Wickeln Sie alles zusammen und werfen es die Müllrutsche hinunter.
Wrap them up in tight bundles and throw them down the incinerator chute.
Maschinen zum Spulen, einschl. Schussspulmaschinen, Wickeln oder Haspeln von Spinnstoffen
Textile winding, incl. weft winding, or reeling machines
Maschinen zum Spulen (einschließlich Schussspulmaschinen), Wickeln oder Haspeln von Spinnstoffen
For rail traction
Maschinen zum Spulen (einschließlich Schussspulmaschinen), Wickeln oder Haspeln von Spinnstoffen
Exceeding 15 kW but not exceeding 30 kW
Maschinen zum Spulen (einschließlich Schussspulmaschinen), Wickeln oder Haspeln von Spinnstoffen
Other persons, entities or businesses which operate an activity which is established in article 3 of the European Union Utilities Directive and which operate on the basis of a license granted by virtue of article 34 of περί Ρύθμισης της Αγοράς Ηλεκτρισμού Νόμου του 2003 Ν.
Die ASEAN Mitglieder wickeln fast 50 ihres Handels innerhalb Asiens ab.
ASEAN members conduct almost 50 of their trade within Asia.
Du kannst elektronische Teile herstellen die sich falten und wickeln lassen
You can do electronic pieces that fold and wrap.
Die Kommission läßt sich in vielen Bereichen vom Rat ein wickeln.
I would not like it to be felt that my vote against the amendment was in any way a case of Britain versus France.
Hier, wickeln Sie sich darin ein... und versuchen Sie, etwas zu schlafen.
Here, you'd better wrap this around you and try and get some rest.
Einigen Darstellungen zufolge wickeln chinesische Beamte derzeit jährlich über 50.000 schwerwiegende Vorfälle ab.
By some accounts, Chinese officials currently negotiate upwards of 50,000 major incidents annually.
An einem Tag, 18.000 Mal, musste sie wickeln um zwei Saris zu machen.
In one day, 18,000 times, she had to do this winding to generate two sarees.
Pöttering wickeln über die Europäische Investitionsbank, und dem Regionalfonds und dem Sozialfonds notwendig.
Pöttering countries in particular which will benefit from such a plan. They will be at an advantage because more often than not it is they who provide equipment and indus trial goods for these countries.
Inzwischen wickeln sie zwischen 50 und 70 ihres Außenhandels mit der EU ab.
In the meantime, their foreign trade with the EU has risen to between 50 and 70 .
Hyperpyrexie, besonders bei Kindern, kann eine Behandlung mit lauwarmen Wickeln oder einer Hypothermiedecke erfordern.
Hyperpyrexia, especially in children, may require treatment with tepid water sponge baths or hypothermia blanket.
Wenn Sie verstehen das Gebet hält Sie schützt Sie, wickeln Sie alles rund um
If you understand this prayer keeps you protects you, wrap you all around
Dies ist für die europäischen Länder ein Ansporn, ihre Beziehungen zu Äthiopien weiterzuentwickeln. wickeln.
For the European countries these achievements are an encouragement to further develop their relations with Ethiopia.
Eine Hyperpyrexie kann, insbesondere bei Kindern, eine Behandlung mit lauwarmen Wickeln oder einer Hypothermiedecke erfordern.
Hyperpyrexia, especially in children, may require treatment with tepid water sponge baths or hypothermia blanket.
Ziel des ursprünglichen Spiels Zen Bound ist es, ein Seil um eine Holzform zu wickeln.
So the goal of the original game Zen Bound is to wrap a rope around a wooden form.
Wickeln Sie überschüssige Kabel ordentlich in die wichtigsten Verticle Kabels Schublade und Kabelbinder im Ort
Wrap any excess cable neatly into the main vertical cable tray, and zip tie in place
Meine Schwester passt zwar gern auf meinen Sohn auf, aber wickeln muss ihn trotzdem immer ich.
My sister likes looking after my son, but still I'm the one who has to change his nappy all the time.
Wickeln Sie es um den Rillen an einem Ende des Stockes, und binden Sie es auf.
Wrap it around the grooves at one end of the stick, and tie it on.
Wir haben bewiesen, daß wir fähig sind, uns in einem gemeinsamen institutionellen Rahmen zu ent wickeln.
As Mr Brandt said just now, the Heads of State and Government recognized the need for such a breakthrough albeit in a different field as long ago as 1972, and reiterated their view after receiving Mr Leo Tindemans's report on European Union.
Die meisten Länder Mittel und Osteuropas wickeln ca. 70 ihres Außenhandels mit der Europäischen Union ab.
Approximately 70 of exports from these countries goes to the European Union.
Die Beschaffungsstellen wickeln die unter dieses Abkommen fallenden Beschaffungen in einer transparenten und unparteiischen Weise ab,
that is not otherwise excluded from coverage in paragraph 3 of this Article or in Annex III.
Wickeln Sie die Zahnseide um den Rillen am anderen Ende, binden Sie es auf mit einem Knoten
Wrap the floss around the grooves at the other end, tie it on with a knot
Die Sozialisten wollen aber auch, daß sich der Energiebereich ungehindert neben dem privaten Sektor ent wickeln kann.
I shall address the main part of my closing remarks to the President in Office of the Council, to remind him that Lomé I was signed under the Irish presidency.
Es ist lächerlich vorzugeben, daß die chemischen In dustrien in Brasilien bzw. Rumänien sich positiv ent wickeln.
It is ludicrous to pretend that the chemical industries in Brazil or Romania are developing.
Aber die beim Spiel verweilen _BAR_Da wird mancher ausgezogen, Mancher kommt zu einem Rocke,_BAR_Manche wickeln sich in S cke,
But of those who gamble,_BAR_some are stripped bare, some win their clothes here,_BAR_some are dressed in sacks.
Schnelltender und bilaterale Geschäfte wickeln die nationalen Zentralbanken ausschließlich mit den Geschäftspartnern ab , die zum Kreis ihrer Geschäftspartner für Feinsteuerungsoperationen gehören .
In quick tenders and bilateral operations , the national central banks deal exclusively with the counterparties which are included in their respective set of fine tuning counterparties .
Und wenn die Quallen kommen und ihre Tentakel um sie wickeln, dann sind sie mit ihnen beschäftigt, und Sie hauen einfach ab.
And when the jellyfish come and they wrap their tentacles around the fish, they're going to be busy with them, and you'll just scoot around.

 

Verwandte Suchanfragen : Wickeln über - Wickeln Fest - Wickeln Dinge - Wickeln Ihn - Wickeln Auf - Wickeln Ab - Gebäude Wickeln - Keine Wickeln - Wickeln U - Wickeln Zusammen - Wickeln Durch