Übersetzung von "wickeln ab" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Wickeln - Übersetzung : Wickeln - Übersetzung : Wickeln - Übersetzung : Wickeln - Übersetzung : Wickeln ab - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Wrap Wrap Wrapping Charm Wrapped

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wir wickeln unsere Geschäfte hauptsächlich über den Computer ab.
We largely do business on screen.
Wir wickeln den Auftrag ab und abends feiern wir.
We wrap up this order and tonight we celebrate.
Die ASEAN Mitglieder wickeln fast 50 ihres Handels innerhalb Asiens ab.
ASEAN members conduct almost 50 of their trade within Asia.
Einigen Darstellungen zufolge wickeln chinesische Beamte derzeit jährlich über 50.000 schwerwiegende Vorfälle ab.
By some accounts, Chinese officials currently negotiate upwards of 50,000 major incidents annually.
Inzwischen wickeln sie zwischen 50 und 70 ihres Außenhandels mit der EU ab.
In the meantime, their foreign trade with the EU has risen to between 50 and 70 .
Die meisten Länder Mittel und Osteuropas wickeln ca. 70 ihres Außenhandels mit der Europäischen Union ab.
Approximately 70 of exports from these countries goes to the European Union.
Die Beschaffungsstellen wickeln die unter dieses Abkommen fallenden Beschaffungen in einer transparenten und unparteiischen Weise ab,
that is not otherwise excluded from coverage in paragraph 3 of this Article or in Annex III.
Kleines, nicht schneiden, sondern wickeln.
Baby, you don't cut. You wind.
Und hier wickeln wir sie auf.
And here we're coiling them up.
Wickeln Sie es und drücken Sie.
Wind it and press.
Schussspulmaschinen, Wickeln oder Haspeln von Spinnstoffen
Isonicotinic acid hydrazide
Sicher. Soll ich ihn in Zellophan wickeln?
Sure, do you want me to wrap him up in cellophane?
in Form von Wickeln (tops) aufgerollte Kammzüge
To complement the list, the right hand column includes the restrictions or limitations affecting the corresponding sector or sub sector.
Schnelltender und bilaterale Geschäfte wickeln die nationalen Zentralbanken ausschließlich mit den Geschäftspartnern ab , die zum Kreis ihrer Geschäftspartner für Feinsteuerungsoperationen gehören .
In quick tenders and bilateral operations , the national central banks deal exclusively with the counterparties which are included in their respective set of fine tuning counterparties .
Bitte wickeln Sie es ein wie ein Weihnachtsgeschenk.
Please wrap it like a Christmas present.
Warum wickeln wir die Teebeutelschnur um den Henkel?
Why do we wrap the teabag string around the cup handle?
Wir beabsichtigen, dieses Abkommen weiter zu ent wickeln.
Periodically, liaison meetings are held and matters such as the road tax and motorway toll are discussed at those meetings.
Schnüre auf kleine Spulen wickeln und solche Dinge.
Winding string on little spools and things like that.
Und wenn die Quallen kommen und ihre Tentakel um sie wickeln, dann sind sie mit ihnen beschäftigt, und Sie hauen einfach ab.
And when the jellyfish come and they wrap their tentacles around the fish, they're going to be busy with them, and you'll just scoot around.
Und wenn die Quallen kommen und ihre Tentakel um sie wickeln, dann sind sie mit ihnen beschäftigt, und Sie hauen einfach ab.
And when the jellyfish come and they wrap their tentacles around the fish, they're going to be busy with them, and you'll just scoot around.
Deshalb wickeln Rohstoffkäufer und verkäufer ihre Geschäfte meist in kleinen Kreisen ab, in engen Netzwerken von Menschen, die sie kennen und denen sie vertrauen.
Because of this, commodity buyers and sellers typically transact in small circles, in narrow networks of people they know and trust.
Die Ranken der Pflanze wickeln sich langsam um den Zaun.
Tendrils from the plant are slowly wrapping themselves around the fence.
Spinelli meinschaft ist unfähig, die nötigen Politiken zu ent wickeln.
Today's debate now seems to be becoming rather hazy.
Denn ich kann diesen Steve Tolliver um den Finger wickeln.
Because I can wrap that Steve Tolliver around my little finger.
Wickeln Sie alles zusammen und werfen es die Müllrutsche hinunter.
Wrap them up in tight bundles and throw them down the incinerator chute.
Maschinen zum Spulen, einschl. Schussspulmaschinen, Wickeln oder Haspeln von Spinnstoffen
Textile winding, incl. weft winding, or reeling machines
Maschinen zum Spulen (einschließlich Schussspulmaschinen), Wickeln oder Haspeln von Spinnstoffen
For rail traction
Maschinen zum Spulen (einschließlich Schussspulmaschinen), Wickeln oder Haspeln von Spinnstoffen
Exceeding 15 kW but not exceeding 30 kW
Maschinen zum Spulen (einschließlich Schussspulmaschinen), Wickeln oder Haspeln von Spinnstoffen
Other persons, entities or businesses which operate an activity which is established in article 3 of the European Union Utilities Directive and which operate on the basis of a license granted by virtue of article 34 of περί Ρύθμισης της Αγοράς Ηλεκτρισμού Νόμου του 2003 Ν.
Du kannst elektronische Teile herstellen die sich falten und wickeln lassen
You can do electronic pieces that fold and wrap.
Die Kommission läßt sich in vielen Bereichen vom Rat ein wickeln.
I would not like it to be felt that my vote against the amendment was in any way a case of Britain versus France.
Aufgrund der Vielzahl der Vorschriften und Verfahren auf nationaler Ebene wickeln viele Lieferanten ungern Geschäfte mit dem Staat ab, schon gar nicht mit einem anderen Mitgliedstaat.
Because of the multiplicity of rules and procedures at national level, many suppliers are reluctant to sell to the government, particularly in another Member State.
Hier, wickeln Sie sich darin ein... und versuchen Sie, etwas zu schlafen.
Here, you'd better wrap this around you and try and get some rest.
An einem Tag, 18.000 Mal, musste sie wickeln um zwei Saris zu machen.
In one day, 18,000 times, she had to do this winding to generate two sarees.
Pöttering wickeln über die Europäische Investitionsbank, und dem Regionalfonds und dem Sozialfonds notwendig.
Pöttering countries in particular which will benefit from such a plan. They will be at an advantage because more often than not it is they who provide equipment and indus trial goods for these countries.
Hyperpyrexie, besonders bei Kindern, kann eine Behandlung mit lauwarmen Wickeln oder einer Hypothermiedecke erfordern.
Hyperpyrexia, especially in children, may require treatment with tepid water sponge baths or hypothermia blanket.
Wenn Sie verstehen das Gebet hält Sie schützt Sie, wickeln Sie alles rund um
If you understand this prayer keeps you protects you, wrap you all around
Dies ist für die europäischen Länder ein Ansporn, ihre Beziehungen zu Äthiopien weiterzuentwickeln. wickeln.
For the European countries these achievements are an encouragement to further develop their relations with Ethiopia.
Heute wickeln die Großunternehmen ihre Tätigkeit in einer beträchtlichen Zahl von Ländern ab, aber es gibt keine supranationalen Kontrollbehörden, und selbst die Gemeinschaftsbehörden haben Schwierigkeiten, ihre Aufgaben außerhalb ihrer Grenzen durchzuführen.
Today large companies operate in many countries, but there are no supranational supervisory authorities and furthermore the Community authorities find it difficult to carry out their work outside their own borders.
Eine Hyperpyrexie kann, insbesondere bei Kindern, eine Behandlung mit lauwarmen Wickeln oder einer Hypothermiedecke erfordern.
Hyperpyrexia, especially in children, may require treatment with tepid water sponge baths or hypothermia blanket.
Ziel des ursprünglichen Spiels Zen Bound ist es, ein Seil um eine Holzform zu wickeln.
So the goal of the original game Zen Bound is to wrap a rope around a wooden form.
Wickeln Sie überschüssige Kabel ordentlich in die wichtigsten Verticle Kabels Schublade und Kabelbinder im Ort
Wrap any excess cable neatly into the main vertical cable tray, and zip tie in place
Meine Schwester passt zwar gern auf meinen Sohn auf, aber wickeln muss ihn trotzdem immer ich.
My sister likes looking after my son, but still I'm the one who has to change his nappy all the time.
Wickeln Sie es um den Rillen an einem Ende des Stockes, und binden Sie es auf.
Wrap it around the grooves at one end of the stick, and tie it on.
Wir haben bewiesen, daß wir fähig sind, uns in einem gemeinsamen institutionellen Rahmen zu ent wickeln.
As Mr Brandt said just now, the Heads of State and Government recognized the need for such a breakthrough albeit in a different field as long ago as 1972, and reiterated their view after receiving Mr Leo Tindemans's report on European Union.

 

Verwandte Suchanfragen : Wickeln über - Wickeln Fest - Wickeln Dinge - Wickeln Ihn - Wickeln Auf - Gebäude Wickeln - Keine Wickeln - Wickeln U - Wickeln Zusammen - Wickeln Durch