Übersetzung von "wenn es sein" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Sein - Übersetzung :
Be

Sein - Übersetzung : Sein - Übersetzung : Wenn - Übersetzung : Wenn es sein - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wenn es sein muss.
Alas, yes.
Wenn es sein muss.
Do by all means.
Wenn es unbedingt sein muss.
All right.
Nur, wenn es sein muss.
Not unless I have to.
Nur wenn es sein muss.
No, if I can help it
Ja, wenn es sein muss?
Yes, if I have to?
Wenn es sein muss, sicher.
If I have to, sure.
Es ist möglich, wenn es sein muss.
It is possible to do it when we need to.
Wenn es doch so sein würde.
I wish...
Also gut, wenn es sein muss.
Do you feel like dancing? Do I feel like what?
Nein, lieber nicht, wenn es sein kann.
No I would rather be excused.
Wenn er kommt, wird es besser sein.
If he comes, so much the better.
Ich gehe selbst, wenn es sein muss.
I'll go myself if I need to.
Wenn es sein muss, komme ich mit.
If need be, I'll go with you.
Er will woanders sein, wenn es passiert.
He wants to be somewhere else when it happens.
Schlagen Sie zu, wenn es sein muss.
Hit him if you have to but stop him.
Verstümmle deine Untertanen, wenn es sein muss.
Mutilate your subjects, if you must.
Wenn ihr kommt es muss ja nicht hochkomplex sein, aber last es wahrhaftig sein.
And if you come, it doesn't have to be sophisticated. But let it be true, be real with me about it.
Wenn es nicht das ist, was soll es sonst sein?
If it's no, then what else is it?
Wenn es beobachtbar ist, kann es nicht die Essenz sein.
If it is observable, it cannot be the essence.
Es muss die Hölle für ihn sein, wenn es stimmt.
It must be hell for him if he is.
Wenn es geschieht, wie schlimm denken Sie, wird es sein?
If it happens, how bad do you think it will be?
Wie konnte es sein, wenn es kaum von 10.00 noch?
How could there be when it's barely ten o'clock yet?
Wenn es ihnen wirklich egal sein kann, dann sollte es ihnen auch vollkommen egal sein.
If they really couldn t care less, then they shouldn t care at all.
Zuerst, wenn du fühlst, es kann plötzlich sein, es kann sozusagen spät im Leben sein.
First, like if you feel, it can be sudden, it can be late in your life you can say.
Wenn es sein muß! gab er zur Antwort. Sein Gesichtsausdruck wandelte sich.
If it must be, he went on, his face changing and he again became respectful, caressing, timid.
Wir müssen jedoch nicht beunruhigt sein, selbst wenn es echt sein sollte.
We need not worry even if this is true.
Wenn unsere Maßnahmen effizient sein sollen, müssen es natürlich punktuelle Maßnahmen sein.
The Council may have its views on the trialogue and the agreement, and it is these views I wish to know.
Wenn du glücklich sein willst, dann sei es.
If you want to be happy, then be happy.
Wenn wir zurückkommen, wird es bereits dunkel sein.
It will be dark by the time we come back.
Wenn man Spiel pausiert, sollte es still sein.
When you pause the game, it should just be quiet! Nerd
Wenn ihr rausgeht, wird es für immer sein.
When you get out, it's gonna be for good.
Wenn es hier wäre, wäre sein Weg so.
If it was here, its path would be like that.
Wenn es denn sein muss, dann nur so.
If it has to be, then let it be like this.
Nicht sauer sein, wenn es nicht funktioniert, ok?
Just don't be upset if this doesn't work, okay?
Wenn es sein muss, hole ich ihn selbst.
Henry must come home, if I have to fetch him myself.
Und wenn nicht, sollten wir es vielleicht sein.
And if we don't, maybe we ought to.
Wenn es einen anlächelt, wird das sein Freund.
Those he smiles at will be his friends.
Wenn sie heimkommt, wird es sein wie immer.
When she comes back, it'll be the same thing.
Wenn es so sein soll, bin ich dabei.
If that's the way it's gonna be, yes. Thank you, Captain.
Wenn es sein muss, um dich zu behalten...
If I have to, to keep you.
Wenn der Präsident es tut, dann kann es nicht illegal sein.
When the president does it, that means that it is not illegal.
Und wenn es passiert, wird es gar keine große Sache sein.
And when it does it's not going to be that big a deal.
Wenn du es so wolltest, soll es mir auch recht sein.
If you can take it, I can.
Wenn es mir egal ist, sollte es Ihnen auch egal sein.
If it's all right with me, it ought to be all right with you.

 

Verwandte Suchanfragen : Wenn Es Sein Muss - Wenn Es Sein Sollte - Wenn Es Sein Muss - Wenn Es Sein Muss - Wenn Sein - Wenn Sein - Wenn Es - Wenn Es - Wenn Es - Wenn Es - Wenn Es - Wenn Es - Sein, Es - Wenn Sein Kann