Übersetzung von "weiterhin zu erziehen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Erziehen - Übersetzung : Erziehen - Übersetzung : Erziehen - Übersetzung : Weiterhin - Übersetzung : Weiterhin - Übersetzung : Weiterhin - Übersetzung : Weiterhin zu erziehen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ihre Tochter zu erziehen. | Of the court, forever prove your unfitness to have her. |
Kinder zu erziehen gefällt mir. | I'd like to educate children. |
es fur den Kampf zu erziehen. | to breed them for battle. |
Kinder erziehen | Bringing up Children. |
Ich sehe, weiß sie nicht, zu erziehen | I see, she does not know to educate |
Wie erziehen wir? | How do we educate? |
Ein Kind zu erziehen ist eine schwere Arbeit. | Bringing up a baby is hard work. |
Was für eine Art, ein Kind zu erziehen. | If that ain't a fine way to bring up a kid, hanging around a saloon! |
Weißt du nicht, erziehen | Do not you know educate |
Wie erziehen wir Kinder? | How do we educate children? |
Wie erziehen wir Jungs? | How do we bring up boys? |
Erziehen Sie sie dank | Educate them thanks |
Besser verstehen, besser erziehen, | Better understanding and more education needed |
Cameron Herold Wir sollten unsere Kinder zu Unternehmern erziehen. | Cameron Herold Let's raise kids to be entrepreneurs |
Ihre Art ihre Kinder zu erziehen ist extrem ungewöhnlich. | Their manner of bringing up their children is extremely unusual. |
Meine Mutter musste schwer arbeiten, um uns zu erziehen. | My mother worked hard in order to raise us. |
Erzähle mir nicht, wie ich meine Kinder zu erziehen habe! | Don't tell me how to raise my children. |
Erzählt mir nicht, wie ich meine Kinder zu erziehen habe! | Don't tell me how to raise my children. |
Wir müssen wir müssen erziehen. | We need to we need to educate. |
Wir müssen die Kinder erziehen. | We need to educate the kids. |
Wir müssen die Angestellten erziehen. | We need to educate the staff. |
Wie erziehen wir Jungs? Was heißt es ein Junge zu sein? | How do we bring up boys? What does it mean to be a boy? |
Erzählen Sie mir nicht, wie ich meine Kinder zu erziehen habe! | Don't tell me how to raise my children. |
Liebe Clara, den ganzen Winter hast du David zu erziehen versucht. | My dear Clara, All winter long I've observed your attempts To teach David. He grows ever more sullen and stubborn. |
Du willst also auch Kinder erziehen. | You want to educate children, too. |
Ich werde euch schon noch erziehen. | I'll make you toe the line. Macroy, up! |
Aber ich werde ihn gut erziehen. | But I'll bring him up properly. |
Nur die Armee kann ihn erziehen. | So, if you can't take it, let him be! |
Du hättest ihn besser erziehen sollen. | You ought to have taught him better. Me? |
Du hättest sie besser erziehen sollen. | You ought to teach her manners. |
Sind diese beiden Menschen moralisch in der Lage, einen Jungen zu erziehen? | Are these two people morally fit to bring up an adolescent to proper manhood? |
Ich bin davon überzeugt, dass wir Kinder zu Unternehmern statt zu Juristen erziehen sollten. | I think we should be raising kids to be entrepreneurs instead of lawyers. |
Ich übernehme die Verantwortung. Ich will versuchen, sie zu Ordnung und Ehrlichkeit zu erziehen. | I'll give them a home, I'll see to their schooling... and I'll guarantee their good conduct. |
Auch unsere Söhne müssen wir anders erziehen. | We must also raise our sons differently. |
Wie erziehen wir unsere Kinder nicht Itgltz'o | How do we educate our children not Itgltz'o |
Erziehen wir die Seele des künftigen Herrschers. | We're training the soul of the future ruler. |
Ich glaube, daß er die Absicht hegt, sie in shire erziehen zu lassen. | He intended to have her brought up in shire, I believe. |
Wie Kind respektiert zu erziehen, dafür, ein es ist schön, das kann er. | How to educate child for being respected, for being a it is beautiful, he can. |
Also während wir unterhalten, sollten wir auch in der Lage sein, zu erziehen. | So while we're entertaining, we should be able to educate. |
Die Kinder wissen wir, sie zu erziehen Beg Recht wirst sehen, was passiert. | Beg the children we know to educate them right 'il see what happens. |
Ich gestehe, es war ein faszinierender Gedanke, dich in meinem Sinn zu erziehen. | I did have a certain satisfaction in the thought of Forming your character. |
Er lässt sich mit entsprechender Zuwendung gut erziehen. | The head is now the great point with fanciers. |
Verdi Ihr Mountainbike können Sie ein Kind erziehen? | Verdi your mountain, you can raise a child? |
Das benötigt langfristige ständige Courage für den täglichen Kampf, Menschen zu erziehen, zu überzeugen und Akzeptanz zu gewinnen. | And this takes the long term steady courage of the day in day out struggle to educate, to persuade and to win acceptance. |
So kann man nicht erziehen Kinder Hazl so sagen | So you can not educate children so Hazl say |
Verwandte Suchanfragen : Kinder Zu Erziehen - Um Hilfe Zu Erziehen - Erziehen Sich - Erziehen Kinder - Erziehen Patienten - Erziehen Kunden - Erziehen Studenten - Selbst Erziehen - Erziehen Kunden - Erziehen Mitarbeiter - Erziehen Für