Übersetzung von "weitaus schwerer" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Schwerer - Übersetzung : Schwerer - Übersetzung : Schwerer - Übersetzung : Weitaus schwerer - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Gold ist weitaus schwerer als Wasser. | Gold is far heavier than water. |
Diese Bauart ist weitaus schwerer und bei preiswerten Fahrrädern üblich. | These seatposts are most common on hybrid and mountain bikes. |
Die Gemeinsamkeiten wiegen weitaus schwerer als die Gegensätze und die Streitigkeiten. | It is happening at a time when the US is being hypocritical in still supplying grain to the USSR. |
Danach überraschte er die Nation mit seinem Sieg bei den Präsidentschaftswahlen gegen drei weitaus erfahrenere, weitaus gebildetere, weitaus berühmtere Gegner. | So then he surprised the nation with an upset victory for the presidency over three far more experienced, far more educated, far more celebrated rivals. |
Schwerer | Eye disorders |
Letzteres ist weitaus häufiger. | References External links |
Zum weitaus größten Teil. | Quite a large part. |
rechtskräftige Verurteilung wegen schwerer Verbrechen oder sonstiger schwerer Straftaten, | is consistent with this Chapter, using methods such as open tendering, selective tendering, limited tendering and electronic auctions |
schwerer Fehler | Error |
Schwerer FehlerComment | Fatal Error |
Schwerer Fehler | Fatal Error |
Schwerer Aszites. | Severe ascites. |
Bei schwerer | Your doctor will closely monitor you during treatment. |
Schwerer Sehverlust4 | depression, nervousness, |
schwerer Nierenfunktionsstörung | Severe renal function disorders |
schwerer Seufzer | heavy sigh FB |
GEFAHREN SCHWERER | MAJOR ACCIDENT |
Schwerer Granatsplitter. | Grenade in my face. |
Sie haben weitaus gefährlichere Folgen. | It has far more dangerous implications. |
Das ist doch weitaus praktischer. | Surely that would be a far more practical approach. |
Die Dunkelziffer liegt weitaus höher. | The real figure is far higher. |
Es ist etwas weitaus böseres. | It's something infinitely more sinister. |
Doch das, was verloren gegangen ist, könnte weitaus schwerer wiegen als das Erreichte Die Hoffnung, dass erneut Anstand, Stabilität und Normalität einkehren könnten, wenn nur Saddam und seine Gewaltherrschaft beseitigt würden. | But what has been gained may be far outweighed by what has been lost the hope that if Saddam and his tyranny could just be removed, decency, stability, and normalcy could be restored. |
Ohne diese Rechtsgrundlage hätten wir es weitaus schwerer, das zu tun, wozu uns der Parlamentspräsident gestern aufgefordert hat die Bürger der EU in den Aufbau eines für seine Zukunft gerüsteten Europas einzubinden. | Without one, we will find it much more difficult to do what the President of Parliament urged us to do yesterday involve EU citizens in the creation of a Europe fit for its future. |
schwerer chronischer Neutropenie, | severe chronic neutropenia, |
schwerer Colitis ulcerosa. | Severe ulcerative colitis. |
O schwerer Tag! | O heavy day! |
Das war eine weitaus glücklichere Zeit. | That was a much happier time. |
Tom ist weitaus klüger als Maria. | Tom is a lot smarter than Mary. |
Es wird noch weitaus mehr folgen. | There's a lot more to come. |
Und es ist noch weitaus mehr. | And it doesn't stop there. |
Andere wiederum könnten weitaus schlechter abschneiden2. | Others could be significantly worse2. |
Andere wiederum könnten weitaus schlechter abschneiden5. | Others could be significantly worse5. |
Das ist natürlich zuviel, weitaus zuviel. | There is nothing to apologise for there. |
Es drohen doch weitaus größere Gefahren. | However, much greater risks lie in wait. |
In Europa haben wir weitaus mehr. | In Europe we have many more than one. |
Tätowierungen sind indes weitaus weniger zufriedenstellend. | Tattoos, however, are much less satisfactory. |
Die ausführliche Begründung war weitaus besser. | The extensive explanatory note was much better. |
Tiertransporte sind weitaus strenger zu kontrollieren. | The inspection of cattle transports must be tightened considerably. |
Das Gesetzgebungsverfahren ist immer weitaus langwieriger. | The legislative process is always much more protracted. |
Es wurde viel schwerer für sie miteinander zu verkehren, viel schwerer zu kooperieren. | It became much harder for them to socialize, much harder for them to cooperate. |
Patienten mit schwerer Leberinsuffizienz. | Patients with severe hepatic insufficiency. |
Anwendung bei schwerer Leberinsuffizienz | Use in severe hepatic impairment |
Patienten mit schwerer Niereninsuffizienz | Patients with severe renal impairment |
Patienten mit schwerer Leberinsuffizienz | Patients with severe hepatic impairment |
Verwandte Suchanfragen : Weitaus Komplizierter - Weitaus Realistischer - Weitaus Einfacher - Weitaus Schwieriger - Weitaus Komplexer - Weitaus Teurer - Weitaus Häufiger - Weitaus Effektiver - Schwerer Schlag - Schwerer Tank - Schwerer Schaden