Übersetzung von "weit ausgebaut" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Weit - Übersetzung :
Far

Weit - Übersetzung : Weit - Übersetzung : Weit - Übersetzung : Weit - Übersetzung : Weit - Übersetzung : Weit - Übersetzung : Weit ausgebaut - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Nationale Innovationsmaßnahmen sollten verstärkt, ausgebaut und EU weit vereinheitlicht werden.
National innovation policies should be reinforced, developed, and take a more consistent approach across the EU.
Dieser Ansatz, der bisher in Luxemburg, Frankreich und Deutschland möglich ist, muss ausgebaut und EU weit ausgedehnt werden.
This initiative, which so far is operational in Luxembourg, France and Germany, needs to be extended to the rest of the EU.
weiter ausgebaut.
References
Regionalpolitik vorbildlich ausgebaut.
It's getting a bit better after all.
Partizipation in der Quartiersplanung Sammlung und Erfahrung mit Instrumenten In der Schweiz ist der partizipative Mitwirkungsprozess weit ausgebaut aber nicht transparent strukturiert.
Often the participation in these communities is a social interaction occurring as a progression for the community, rather than that of the individual.
Mein Dachgeschoss wird ausgebaut.
My attic will be expanded.
Jahrhundert zum Schloss ausgebaut.
Population References
Sie ist durchgehend vierspurig ausgebaut.
Exit list _ External links
51 m als Mineralbrunnen ausgebaut.
(ISBN 075521045X) References
Die Termingeschäfte müssen ausgebaut werden.
Mr Provan spoke of so many eating from the one cake of course the real solution is to have two cakes.
Der Risikomanagementbereich sollte ausgebaut werden.
The risk management function is to be expanded.
Die Gesundheitsvorsorge muss weiter ausgebaut werden.
Preventive health measures need to be built up.
Jahrhundert wurde die Festung weiter ausgebaut.
In the 13th century, Magdeburg became a member of the Hanseatic League.
Hier ist die Strecke doppelspurig ausgebaut.
The route is long.
Bis Bissendorf ist sie zweigleisig ausgebaut.
The track has been doubled as far as Bissendorf.
Aden wurde zum osmanischen Flottenstützpunkt ausgebaut.
Aden was declared a free zone in 1850.
München) zu einem Naherholungsgebiet ausgebaut werden.
References External links Official homepage
Ich habe dieses Konzept nur ausgebaut.
I just extended it.
Muß der betreffende Mitarbeiterstab ausgebaut werden?
Mr Junot's report on safety measures in aircraft should also, in our opinion, be adopted, since it contains some very interesting points.
Die Information der Versorgungsanwärter wurde ausgebaut.
The amount of information to be given to recipients of pensions has been increased.
In unserer Mitteilung über die Jugendarbeitslosigkeit wird die Notwendigkeit hervorgehoben, daß Maßnahmen die ser Art noch weit stärker ausgebaut werden müssen, vor allem zugunsten der arbeitslosen Jugendlichen.
Moreover, French forests, covering 14.5 million hectares, are the largest in Europe and as such an exceptional natural resource.
Weit, weit, weit, weit weg
WWRARC, WWRARC, WWRARC, WWRARC RAOHRARO
2.2 Zur Verwirklichung der Ziele für eine nachhaltige Entwicklung der Europäischen Union muss der öffentliche Verkehr gefördert und ausgebaut, um den Individualverkehr so weit wie möglich zu verringern.
2.2 The European Union's sustainable development goals entail promoting and developing public transport in order to reduce individual journeys, as far as this is possible.
2.2 Zur Verwirklichung der Ziele für eine nachhaltige Entwicklung der Europäischen Union muss der öffentliche Verkehr gefördert und ausgebaut, um den Individualverkehr so weit wie mög lich zu verringern.
2.2 The European Union's sustainable development goals entail promoting and developing public transport in order to reduce individual journeys, as far as this is possible.
Der Überseehandel der Gemeinschaft muß ausgebaut werden.
President. You evidently missed my second sentence.
1843 wurde die Strasse nach Zürich ausgebaut.
It is a 29 minute ride from Zürich Hauptbahnhof.
Die Schächte wurden überwiegend mit Holz ausgebaut.
The shafts were predominantly lined with mine timber.
Das Straßennetz wurde nach dem Bosnienkrieg ausgebaut.
The road network was expanded after the Bosnian War.
So soll die Verkehrsinfrastruktur verstärkt ausgebaut werden.
These were built by the Dong minority people.
Jahrhundert, als Horsens zur Festung ausgebaut wurde.
Industrialization started from the middle of the 19th century.
3.2 Die Einleitung muss weiter ausgebaut werden.
3.2 The introduction needs to be developed further.
4.2 Die Einleitung muss weiter ausgebaut werden.
4.2 The introduction needs to be developed further.
Auch im Privatsektor müssen Kapazitäten ausgebaut werden.
There is also a need to improve the capacity of the private sector.
Auch inhaltlich wurde die ENP erheblich ausgebaut.
The content of the policy has also significantly increased.
Dies sollte unserer Meinung nach ausgebaut werden.
I call the Committee on Budgets.
Weit, weit, weit weg!
WWRARC, WWRARC, WWRARC RAOHRARO!
2.2 Zur Verwirklichung der Ziele für eine nachhaltige Entwicklung der Europäischen Union muss der öffentliche Verkehr gefördert und ausgebaut und gleichzeitig der Individualverkehr so weit wie möglich verringert werden.
2.2 The European Union's sustainable development goals entail promoting and developing public transport and reducing individual journeys, as far as this is possible.
Es müssen transparente Partnerschaftsverhältnisse auf oder ausgebaut werden.
A transparent partnership must be created or extended.
Alle Straßen und Wege sind neu ausgebaut worden.
All streets and paths were newly expanded.
Zudem sollen die Erneuerbaren Energien stark ausgebaut werden.
He appoints the Prime Minister who is also the head of government.
Das Telekommunikationsnetz in Äthiopien ist inzwischen gut ausgebaut.
The practice has been made illegal in Ethiopia in 2004.
Der Anteil hocheffizienter Motoren soll stetig ausgebaut werden.
Usually, electrostatic motors are the dual of conventional coil based motors.
Der Hafen wurde ausgebaut und die Peene vertieft.
the Peene River) connecting this area to the Baltic coast.
Der Flughafen wird seit dieser Zeit stetig ausgebaut.
The airport has expanded steadily since that time.
Die Werre wurde in nahezu allen Ortspassagen ausgebaut.
The total length of the Werre is 71.9 km.

 

Verwandte Suchanfragen : Weiter Ausgebaut - Weiter Ausgebaut - Wird Ausgebaut - Neu Ausgebaut - Voll Ausgebaut - Voll Ausgebaut - Weiter Ausgebaut - Weiter Ausgebaut - Fortgesetzt Und Ausgebaut