Übersetzung von "weep und Jammer" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Jammer - Übersetzung : Weep und Jammer - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Shame Pity Pity Shame

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Jammer nicht, Topper.
Look at that speedometer.
Das wäre ein Jammer.
It would be a pity.
Das ist ein Jammer.
That is a pity.
Ein Jammer, nicht wahr?
Too bad, isn't it?
Was für ein Jammer.
What a mess!
Oh, was für ein Jammer.
Oh, what a shame.
Ist das nicht ein Jammer?
Now, ain't that a shame.
Ein Jammer mit den Frauen.
That's the trouble with women.
Oh, Catherine, so ein Jammer.
Oh, Catherine, I have bad news.
Das wäre wirklich ein Jammer.
Now, that'd be too bad.
Der Inhalt besteht hauptsächlich aus Jammer und Kritik.
It primarily voices complaints and criticism.
Das ist doch wirklich ein Jammer.
It's all so sad, Mr. Gerbois.
Es ist ein Kriegsgeschrei im Lande und großer Jammer.
A sound of battle is in the land, and of great destruction.
Schluck den Ärger runter, pack es an und jammer nicht.
Take your share of trouble, face it and don't complain
Oh, Mary, don't you weep, don't you moan und Wade in the water , I done done und This little light of mine .
Oh, Mary, don't you weep, don't you moan and Wade in the water, and I done done, This little light of mine.
Das ist ja der Jammer mit dir.
That's the trouble with you.
Man hört ein Geschrei zu Horonaim von Verstören und großem Jammer.
The sound of a cry from Horonaim, desolation and great destruction!
Man hört ein Geschrei zu Horonaim von Verstören und großem Jammer.
A voice of crying shall be from Horonaim, spoiling and great destruction.
Aber was nützt mein Jammer! Jane, verlaß mich!
But it is useless grieving.
Wirklich ein Jammer, dass Sie ohne herumlaufen müssen.
Well, boss, I feel pretty sorry for you, walking around without a breeder's guide.
Ein Jammer, dass Schmidt nicht mehr warten konnte.
Too bad Schmidt couldn't have waited. You!
Rührt denn dieser Jammer Euer gutes Herz nicht?
Do you lay claim to goodness or don't you?
Siehe an meinen Jammer und mein Elend und vergib mir alle meine Sünden!
Consider my affliction and my travail. Forgive all my sins.
Siehe an meinen Jammer und mein Elend und vergib mir alle meine Sünden!
Look upon mine affliction and my pain and forgive all my sins.
Der Sturz von Milosevic heilt nicht den politischen Jammer des Balkans, sondern erhöht vielmehr die Dringlichkeit, mit der dieser Jammer angegangen werden muss.
The fall of Milosevic does not cure the political woes of the Balkans indeed, it raises their urgency.
Es ist ein Jammer, dass er so jung verstarb.
It's a pity that he had died so young.
Macht mir nichts aus, aber na ja. Ein Jammer.
Not that it matters.
Es ist ein Jammer, dass sie dich geschickt haben.
It's too bad they had to send you.
Ein Jammer, dass lhre Manieren nicht ihrer Schönheit gleichen.
What a pity her manners don't match her looks, Your Highness.
Seufzern freien Lauf gestatten, all meinen Jammer dir eröffnen!
Sad! To my sad sighs. I can unbosom to thee my soul and all my griefs.
Ein Jammer, dass die gnädige Frau nicht da ist.
Pinch me in the nose, so that I can believe it. You don't need to carry me anymore!
Jeden Tag schlägt neuer palästinensischer Jammer an des Himmels Wölbung.
Every day, new Palestinian sorrows strike heaven in the face.
Ein Jammer, dass diese nette Familie so einen Verrückten hervorbrachte.
Isn't it a shame, Father.... Isn't it a shame, Reverend, that this nice family should be hatching a cuckoo?
Wenn er wirklich so begabt ist, wäre es ein Jammer.
Good bye again, Squire. Go ahead, Evan.
Man hört ein Geschrei zu Babel und einen großen Jammer in der Chaldäer Lande
The sound of a cry from Babylon, and of great destruction from the land of the Chaldeans!
Man hört ein Geschrei zu Babel und einen großen Jammer in der Chaldäer Lande
A sound of a cry cometh from Babylon, and great destruction from the land of the Chaldeans
Jammer werden auch verwendet, um die Fernzündung von Bomben zu verhindern.
A jammer will loop back to the beginning instead of completing the handshake.
Was mag mich in meinem Jammer erquicken? Mein Herz ist krank.
Oh that I could comfort myself against sorrow! My heart is faint within me.
Was mag mich in meinem Jammer erquicken? Mein Herz ist krank.
When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me.
Es wäre ein Jammer, sie wegzuschicken, kaum dass sie angekommen ist.
It seems a pity to send her away, before she's hardly seen anything of the county.
Sie gibt einen schönen Zombie ab, nicht? Es ist ein Jammer.
She makes a beautiful zombie, doesn't she?
Es ist ein Jammer, dass die Dummköpfe so selbstsicher sind und die Klugen voller Zweifel.
It's a terrible shame that fools are so self confident and the wise are full of doubt.
So seid ihr jetzt ein Nichts geworden, und weil ihr Jammer sehet, fürchtet ihr euch.
For now you are nothing. You see a terror, and are afraid.
So seid ihr jetzt ein Nichts geworden, und weil ihr Jammer sehet, fürchtet ihr euch.
For now ye are nothing ye see my casting down, and are afraid.
Meine Augen rinnen mit Wasserbächen über den Jammer der Tochter meines Volks.
My eye runs down with streams of water, for the destruction of the daughter of my people.

 

Verwandte Suchanfragen : Lese- Und Weep - Weep Für - Jammer Ton - Jammer Sound - Gang Jammer - Weep For Joy - Und Und Und - Und Und - Und - Und - Und - Beide Und Und - Und Das