Übersetzung von "was zu Tode" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Was zu Tode - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wenn sie sich zu Tode blutet was kann ich dafür? | If she bleeds to death, is that my fault? |
Was hast du gegen ihn? Er langweilt mich zu Tode. | Business is all right, but don't you think that's carrying business too far? |
Zu Tode gelangweilt. | Bored out of your minds. |
Zu Tode gefoltert. | Tortured to death. |
Clinton wolle die Wirtschaft zu Tode besteuern und zu Tode regulieren, sagt er. | Clinton wants to lead the economy to its death and regulate it to its death, he says. |
Was interessiert es dich, ob Cody Jarrett zu Tode kommt? Es sei denn, du willst was. | Why should you care if a guy named Cody Jarrett gets his... if you don't want something? |
Ich friere zu Tode. | I am freezing to death. |
Langweilt mich zu Tode. | It bores the pants off of me. |
Um mich zu Tode zu langweilen? | What do you mean, and be bored to death? |
Arbeiten wir uns zu Tode? | Are We Working Ourselves to Death? |
Tom wurde zu Tode geprügelt. | Tom was clubbed to death. |
Maria langweilte sich zu Tode. | Mary was bored out of her mind. |
Maria langweilte sich zu Tode. | Mary was really bored. |
Ich bin zu Tode neugierig. | I'm curious to death. |
Ich liebte dich zu Tode. | I loved you to death. |
Ich werde zu Tode arbeiten! | I will work to death! |
Wir werden zu Tode getrampelt. | We'll be trampled to death. |
Du arbeitest dich zu Tode. | You're working yourself to death, darling. |
Ich bin zu Tode erschrocken. | Scared the life out of me. |
Er langweilt jeden zu Tode. | Everybody's bored to death with him. |
Sie isst ihre Leber zu Tode. | She's eating her liver to death. |
Tom wird sich zu Tode langweilen. | Tom will be bored stiff. |
Sie haben mich zu Tode erschreckt! | You scared the living day lights out of me! |
Du hast mich zu Tode erschreckt! | You scared the living day lights out of me! |
Ihr habt mich zu Tode erschreckt! | You scared the living day lights out of me! |
Die Arbeit langweilt mich zu Tode. | That job bores me to death. |
Tom hat Maria zu Tode geprügelt. | Tom beat Mary to death. |
Du hast mich zu Tode erschreckt. | You scared me to death. |
Ich werde dich zu Tode knuddeln! | I'll hug you to death. |
Mein Vater wurde zu Tode gefoltert. | They tortured my father to death. |
Tom hat mich zu Tode erschreckt. | Tom scared the holy bejesus out of me. |
Dezember 619 bis zu seinem Tode. | Notes References Bede. |
Die Schiffsbesatzung fürchtete sich zu Tode. | Secondly, we ask how we are related to these things. |
Ich bin auch zu Tode erschrocken. | I am also feeling suffocated to death. |
Willst du dich zu Tode hungern? | Do you want to starve yourself to death? |
Er muss sich zu Tode langweilen. | He must be bored half to death. |
Wollen Sie sie zu Tode erschrecken? | What are you trying to do? Frighten her to death? |
Aber ich fürchte mich zu Tode. | But they scare me to death. |
Die würden dich zu Tode langweilen. | They'd probably bore you to death. |
Tatsächlich ängstige ich mich zu Tode. | As a matter of fact, I'm scared stiff. |
Ich ängstigte den Chemieprofessor zu Tode. | I scared the chemistry professor stiff. |
Sie haben mich zu Tode erschreckt. | You frightened me half out of my wits. Oh, this is too much. |
Soll es sich zu Tode laufen? | Wo. Oh, don't. Why? |
Sie werden ihn zu Tode quälen. | They'll torture him to death. |
Zu Tode erschrocken haben Sie sie. | You frightened her to death. |
Verwandte Suchanfragen : Putting Zu Tode - Schläge Zu Tode - Besorgt Zu Tode - Angst Zu Tode - Geprügelt Zu Tode - Zu Tode Verbrannt - Zu Tode Bestraft - Zu Tode Erschreckt - Zu Tode Gelangweilt - Zu Tode Geprügelt - Bringen Zu Tode - Zu Tode Verwundet - Zu Tode Gehackt - Zu Tode Verbrannt