Übersetzung von "was ausmacht" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Was doch eine Krise ausmacht. | What a difference a crisis makes. |
Was einen großen Kommunikator ausmacht | The Making of Great Communicators |
Was? Wenn's Ihnen nichts ausmacht. | That is, if you don't mind. |
Was meinst du, was einen Menschen ausmacht? | What do you think a man is made of? |
Das ist, was diesen Film ausmacht. | That's what this film is all about. |
Dann verstehen wir, was Terroir ausmacht. | And then we understand what is terroir. |
Nicht, dass mir Geld was ausmacht. | He's worth 40,000. It's not the money. |
Spannung ist das, was eine Erzählung ausmacht. | Suspense is the very stuff of narrative. |
Aber das ist nicht, was Glücklichkeit ausmacht. | Soar around the whole Earth, and make my wish come true! |
Das ist, was kritisches Denekn ausmacht, richtig? | This is about critical thinking, right? |
Mich interessiert, ob es dir was ausmacht. | Does it bother you? |
Tom hat das, was einen guten Lehrer ausmacht. | Tom has what it takes to be a good teacher. |
Tom weiß genau, was einen guten Soldaten ausmacht. | Tom knows exactly what it takes to be a good soldier. |
Das ist, was den Unterschied ausmacht, denke ich. | I think that makes all the difference. |
was unser Sender macht, es ist das, was Dirty Jobs ausmacht. | It's what our network does it's what Dirty Jobs is. |
Dazu müssen wir neu definieren, was einen kompetenten Firmenchef ausmacht. | To do that, we must redefine what it means to be a competent business leader. |
Ich kann das nicht vergessen, was mein ganzes Lebensglück ausmacht. | 'I cannot help remembering what is life itself to me! |
Das ist möglicherweise der prägnanteste Ausdruck dafür, was Europa ausmacht. | This may be the most concise statement of what makes Europe Europe. |
Ich möchte nicht, dass meine Schwäche bestimmt, was mich ausmacht. | I don't want to be defined by my weakest moments. |
Sie sagen mit Bestimmtheit das, was ihre eigene Verpflichtung ausmacht. | They are saying exactly what their commitment is. |
Sie glauben doch nicht, dass mir das was ausmacht, oder? | You don't think I care about that, do you? |
Daher wird sogar die Vorstellung davon, was eine Geschichte ausmacht, herausgefordert. | So, really even challenging the notion of what can be considered a story. |
Diese sorgen für 52.000 Dörfer, was ungefähr 80 Millionen Menschen ausmacht. | And it's serving 52,000 villages, which represent about 80 million people. |
Wirtschaft ausmacht. | Less than 3 of the money supply is cash created by the government. |
Für sie sind die wichtigsten Merkmale dessen, was unser Erleben ausmacht, möglicherweise | For them, the most important features of what our experience may instead be |
Natürlich werden großangelegte Debatten darüber geführt, was gesunde Ernährung eigentlich genau ausmacht. | Of course, there is considerable debate about what precisely makes for a healthy diet. |
Was einen starken weiblichen Charakter ausmacht, ist ein Charakter, der Schwäche hat. | I'm not the first person to say this. What makes a strong female character is a character who has weaknesses. |
Es gibt eine Person, die all das hat, was unsere Lebenserfahrung ausmacht. | There is a person who has all the things that make up our life experiences. |
Was das Leben ausmacht, sind nicht die Ziele, sondern die Wege zum Ziel. | Life isn't just a destination, it's how you get there. |
Dieser unbedingte Einsatz jedes Spielers ist es, was die Dynamik des Faustballsports ausmacht. | This unconditional commitment of each player makes up the foundation of the fistball sport dynamic. |
Es wird Neutron genannt und ist das, was die Struktur von Plasma ausmacht. | That why suddenly scientists see AMAZlNG Antimatter. |
Also, das ist eben so die Besonderheit, was diesen Handheld im Endeffekt ausmacht. | And this is really the essential characteristic thing about this handheld. |
Bei der Diskussion dieses Themas wird häufig das, was Modernisierung ausmacht, mit Verwestlichung verwechselt. | In discussing this issue, what constitutes modernization is often confused with westernization. |
Weil da endlich eine Seite war, die wirklich ausdrückte, was eine 404 Seite ausmacht. | Because finally there was a page that actually felt like what it felt like to hit a 404. |
Wir haben eine gestörte Wahrnehmung von dem wer wir sind und was uns ausmacht. | like fully present in the moment. Okay? So that's what Borderline Pers. |
Ihr kennt jedes einzelne davon, oder? Das ist es, was eine gute Melodie ausmacht. | Harry Potter |
Was den Grund unseres Widerstands ausmacht, ist je doch in der Hauptsache nicht dieses. | waste and all the schemes which encourage surpluses. |
Herr Präsident, wir haben in Ihnen einen großartigen Vertreter dessen, was dieses Haus ausmacht. | Mr President, you are a magnificent representative of what this House stands for. |
4.2 der Gemeindefläche ausmacht. | , the population was 48.8 male and 51.2 female. |
Wenn's Ihnen nichts ausmacht. | Any objections? |
Wenn es nichts ausmacht. | Yes, if you don't mind. |
Wenn's Ihnen nichts ausmacht? | You wouldn't mind? |
Und das ist Teil dessen, was das Leben ist, aber es ist nicht alles, was das Leben ausmacht. | And so this is part of what life is, but it's not all of what life is. |
Und eventuell, was die Bedrohung ausmacht. Denn der Geist braucht etwas, um dich zu bestechen, Identifiziere, was das ist. | And maybe what the threat is ... because the mind must have something to blackmail you with, and identify what this is. |
Pro Nacht frisst ein Erdwolf bis zu 300.000 Termiten, was ein bis zwei Kilogramm ausmacht. | An aardwolf may consume up to 250,000 termites per night using its sticky, long tongue. |
Verwandte Suchanfragen : Dass Ausmacht - Was - Was - Was Oder Was - Was Und Was - Wenn Es Ihnen Nichts Ausmacht - Was Zählt - Was Geht - Was Funktioniert - An, Was - Oder Was - Was Auswirkungen - Was War